Tri načina kako postati bolji saveznik na poslu
-
0:01 - 0:05Godine 2013. sam bila izvršni direktor
u internacionalnoj inženjerskoj firmi -
0:05 - 0:06u San Francisku.
-
0:06 - 0:08Bio je to posao mojih snova.
-
0:08 - 0:11Vrhunac svih veština
koje sam godinama sticala: -
0:11 - 0:14pripovedanja, društvenog uticaja,
promena u ponašanju. -
0:14 - 0:16Bila sam direktor marketinga i kulture
-
0:16 - 0:19i sarađivala sa najvećim nacionalnim
sistemima zdravstvene zaštite, -
0:19 - 0:21koristeći tehnologiju
i kulturološke promene -
0:21 - 0:24kako bi radikalno smanjili
upotrebu energije i vode -
0:24 - 0:26i poboljšali društveni uticaj.
-
0:26 - 0:28Stvarala sam pravu promenu u svetu.
-
0:30 - 0:33I to je bilo najgore profesionalno
iskustvo u mom životu. -
0:36 - 0:39Žestoko sam naletela na prepreke.
-
0:39 - 0:40Bolelo je kao đavo.
-
0:42 - 0:44Iako je bilo većih problema,
-
0:44 - 0:48uglavnom su sitna ponašanja i šabloni
-
0:48 - 0:52polako narušili moju sposobnost
da dobro radim svoj posao. -
0:52 - 0:57Nagrizli su moje pouzdanje, vođstvo,
moju sposobnost za inovaciju. -
0:57 - 1:00Na primer, moja prva prezentacija u firmi.
-
1:00 - 1:02Stajem ispred svih u prostoriji
-
1:02 - 1:05da održim prezentaciju o strategiji
za koju verujem da je dobra za firmu. -
1:05 - 1:07Ona zbog koje su me zaposlili.
-
1:07 - 1:09Pogledam moje kolege u prostoriji.
-
1:09 - 1:12Vidim kako uzimaju mobilne telefone
-
1:12 - 1:14i gledaju u svoje laptopove.
-
1:14 - 1:16Ne obraćaju pažnju.
-
1:16 - 1:18Čim počnem da govorim,
počinju da me prekidaju -
1:19 - 1:22i uporno pričaju dok i ja pričam.
-
1:22 - 1:26Neke od mojih ideja su odmah odbacili
-
1:26 - 1:29a onda ih je nego drugi
izložio i trijumfovao. -
1:32 - 1:34Bila sam jedina žena u toj prostoriji.
-
1:34 - 1:36I dobro bi mi došao saveznik.
-
1:37 - 1:40Sitna ponašanja i šabloni kao ovaj,
svakog dana, iznova i iznova, -
1:40 - 1:42vas izmore.
-
1:42 - 1:45Vrlo uskoro, osećala sam se iscrpljeno.
-
1:46 - 1:48U vrlo lošem periodu, pročitala sam članak
-
1:48 - 1:52o toksičnoj radnoj kulturi
i mikroagresijama. -
1:52 - 1:55Mikroagresije su svakodnevno
omalovažavanje, uvrede -
1:55 - 1:57negativna verbalna
i neverbalna komunikacija, -
1:57 - 1:59namerna ili ne,
-
1:59 - 2:01koja vas ometa da dobro radite svoj posao.
-
2:02 - 2:04To je zvučalo poznato.
-
2:04 - 2:08Počela sam da shvatam da nisam ja omanula.
-
2:08 - 2:11Kultura oko mene me je izneverila.
-
2:12 - 2:13A ja nisam bila usamljen slučaj.
-
2:13 - 2:15Ponašanja i šabloni kao ovi
-
2:15 - 2:19svaki dan pogađaju zapostavljene ljude
različitog porekla na radnom mestu. -
2:20 - 2:23I to ima stvaran uticaj
-
2:23 - 2:25na naše kolege, na naše kompanije
-
2:25 - 2:28i našu kolektivnu sposobnost
za inovacijom. -
2:30 - 2:33U tehnološkoj industriji,
mi želimo brza rešenja. -
2:33 - 2:37Ali ne postoji čarobni štapić
da ispravi raznolikost i inkluziju. -
2:37 - 2:39Promena se dešava u pojedincu,
-
2:39 - 2:42delo po delo, reč po reč.
-
2:43 - 2:46Grešimo kada na raznolikost
i inkluziju gledamo kao na -
2:46 - 2:51sporedni projekat na kojem rade
ljudi zaduženi za raznolikost, -
2:51 - 2:54a ne kao na posao unutar svakog od nas
koji moramo obaviti zajedno. -
2:56 - 2:57Taj posao počinje
-
2:57 - 3:00kada zaboravimo ono što znamo
o uspehu i mogućnosti. -
3:01 - 3:03Celog života su nam govorili da
-
3:03 - 3:06ako naporno radimo, taj rad se isplati,
-
3:06 - 3:08dobijemo ono što smo zaslužili,
živimo naš san. -
3:09 - 3:11Ali to nije tako za svakoga.
-
3:11 - 3:13Neki ljudi moraju da rade 10 puta više
-
3:13 - 3:15da bi postigli isto to
-
3:15 - 3:19zbog mnogih prepreka
koje im nameće društvo. -
3:19 - 3:21Vaš pol, rasa, nacionalnost,
-
3:21 - 3:24veroispovest, invalidnost,
seksualno opredeljenje, -
3:24 - 3:26stalež, mesto življenja,
-
3:26 - 3:30sve to vam može pružiti
manje šanse za uspeh. -
3:30 - 3:33Tada savezništvo stupa na scenu.
-
3:33 - 3:36Savezništvo podrazumeva razumevanje
te neravnoteže u mogućnosti -
3:36 - 3:38i pokušaj da je ispravimo.
-
3:38 - 3:42Savezništvo podrazumeva
da stvarno vidimo osobu pored. -
3:42 - 3:45I osobu koja nedostaje,
a treba da stoji do nas. -
3:45 - 3:48I pre svega, da znamo kroz šta
te osobe prolaze. -
3:48 - 3:52A zatim da im pomognemo
da budu uspešni i da napreduju. -
3:53 - 3:57Kada zajedno radimo na razvijanju
raznovrsnijih i inkluzivnijih timova, -
3:57 - 4:01podaci pokazuju da smo inovativniji,
produktivniji i profitabilniji. -
4:02 - 4:03Pa, ko je saveznik?
-
4:03 - 4:04Svi mi.
-
4:04 - 4:06Svi mi možemo biti
saveznici jedni drugima. -
4:06 - 4:08Kao bela, cisrodna žena
u Sjedinjenim Državama, -
4:08 - 4:10privilegovana sam na mnogo načina.
-
4:11 - 4:13A na neke načine nisam.
-
4:13 - 4:14Svakog dana naporno radim
-
4:14 - 4:17kako bih bila saveznik ljudima
koji su manje privilegovani od mene. -
4:17 - 4:18Ali i meni trebaju saveznici.
-
4:20 - 4:23U tehnološkoj industriji,
kao i u mnogim industrijama, -
4:23 - 4:26ima mnogo ljudi koju su zapostavljeni,
-
4:26 - 4:28ili se suočavaju sa preprekama
ili diskriminacijom. -
4:28 - 4:30Žene, nebinarni ljudi -
-
4:30 - 4:33dakle, ljudi koje se ne identifikuju
nužno kao muškarac ili žena - -
4:34 - 4:35rasne ili etničke manjine,
-
4:35 - 4:39članovi LGBTQIA zajednice,
ljudi sa invalidnošću, veterani, -
4:39 - 4:41svi ljudi preko 35 godina.
-
4:41 - 4:44(Smeh)
-
4:45 - 4:48Veoma naginjemo prema mladima
u tehnološkoj industriji. -
4:49 - 4:50I mnogim drugim.
-
4:50 - 4:53Uvek ima neko manje privilegovan od vas.
-
4:53 - 4:55Na ovoj pozornici, u ovoj prostoriji.
-
4:55 - 4:58U vašoj kompaniji, timu, u vašem gradu.
-
5:00 - 5:03Ljudi su saveznici iz različitih razloga.
-
5:03 - 5:04Nađite svoj razlog.
-
5:04 - 5:06To može biti posao,
-
5:06 - 5:09jer podaci pokazuju da su
raznoliki i inkluzivni timovi -
5:09 - 5:12produktivniji, profitabilniji
i inovativniji. -
5:12 - 5:16To može biti zbog pravičnosti
i društvene pravde. -
5:16 - 5:20Jer imamo dugu istoriju
ugnjetavanja i nejednakosti -
5:20 - 5:23i na tome moramo raditi zajedno.
-
5:24 - 5:25Ili to može biti zbog vaše dece,
-
5:25 - 5:29kako bi imala jednake šanse dok odrastaju.
-
5:29 - 5:32I kako bi odrasla stvarajući
jednake šanse za druge. -
5:33 - 5:34Nađite svoj razlog.
-
5:34 - 5:35Za mene, to su sva tri.
-
5:35 - 5:40Nađite svoj razlog i budite tu
za nekoga kome ste potrebni. -
5:40 - 5:42Šta možete da uradite kao saveznik?
-
5:42 - 5:45Počnite ne čineći štetu.
-
5:45 - 5:50Kao saveznici, naš posao je da znamo
šta su mikroagresije i da ih ne činimo. -
5:50 - 5:53Kao saveznici, naš posao je
da slušamo, da učimo, -
5:53 - 5:56da zaboravimo i ponovo naučimo,
-
5:56 - 5:59da grešimo i da nastavimo da učimo.
-
6:00 - 6:02Poklonite mi svoju punu pažnju.
-
6:04 - 6:05Zatvorite svoje laptopove,
-
6:05 - 6:08sklonite mobilne telefone
i obratite pažnju. -
6:09 - 6:11Ako je neko novi, ili se razlikuje
od svih drugih u prostoriji, -
6:11 - 6:13ili je samo nervozan,
-
6:13 - 6:16to će napraviti veliku razliku
u njihovom nastupu. -
6:16 - 6:17Ne prekidajte.
-
6:17 - 6:20Zapostavljene ljude češće prekidaju,
-
6:20 - 6:23pa se samo povucite i slušajte.
-
6:23 - 6:25Prenesite i pripišite.
-
6:25 - 6:27Ako ja imam sjajnu ideju,
-
6:27 - 6:30prenesite je dalje i pripišite meni,
i zajedno ćemo napredovati. -
6:32 - 6:35Naučite jezik koji ja koristim
da opišem svoj identitet. -
6:35 - 6:37Naučite kako da izgovorite moje ime.
-
6:37 - 6:41Naučte moje zamenice - on, ona, oni.
-
6:41 - 6:44Naučite jezik kojim ja opisujem
svoj invaliditet, nacionalnost, -
6:44 - 6:45ili veroispovest.
-
6:47 - 6:51Ovo je stvarno važno ljudima,
pa ako ne znate, samo pitajte. -
6:52 - 6:54Slušajte i učite.
-
6:55 - 7:00Izvršni direktor mi je skoro rekao da je,
nakon što su isprobali savezništvo, -
7:00 - 7:05ceo tim počeo da se normalizuje
prozivajući jedni druge -
7:05 - 7:06zbog prekidanja.
-
7:07 - 7:11„Žao mi je što Vas prekidam, nastavite.“
-
7:11 - 7:14„Hej, ona ima sjajnu ideju,
hajde da čujemo.“ -
7:15 - 7:19Dva, zauzmite se za zapostavljene ljude
u malim stvarima. -
7:19 - 7:22Umešajte se; vi možete da promenite
dinamiku moći u prostoriji. -
7:22 - 7:26Ako vidite da je neko jedina osoba
u prostoriji koja se razlikuje -
7:26 - 7:28i neko ih omalovažava i prekida,
-
7:28 - 7:30uradite nešto, kažite nešto.
-
7:32 - 7:34Pozovite zapostavljene ljude da govore.
-
7:34 - 7:39I odbijte panele na kojima nema
zapostavljenih govornika. -
7:40 - 7:41Preporučite nekoga za posao
-
7:41 - 7:45i ohrabrite ih da prihvate posao
i da prihvate nove prilike. -
7:45 - 7:49I ovo je jako važno -
pomozite u normalizaciji savezništva. -
7:49 - 7:51Ako ste privilegovana osoba,
-
7:51 - 7:53biće vam lakše
da se zauzmete za saveznike. -
7:53 - 7:56Iskoristite tu privilegiju
da stvorite promenu. -
7:57 - 8:00Pod tri, značajno promenite nečiji život.
-
8:00 - 8:03Budite tu za nekoga kroz njihovu karijeru.
-
8:03 - 8:07Mentorišite ih ili sponzorišite,
pružite im prilike dok rastu. -
8:08 - 8:12Volontirajte - npr. za NTIM program,
pomažući zapostavljenim mladima. -
8:12 - 8:15Transformišite vaš tim da bude
raznovrsniji i inkluzivniji. -
8:15 - 8:18Obavežite se pravim promenama.
-
8:18 - 8:21Zajedno sa vašim timom
budite odgovorni za promene. -
8:22 - 8:24I napokon,
-
8:24 - 8:27zalažite se za promenu u vašoj firmi.
-
8:27 - 8:29Kada kompanije uče svoje zaposlene
da budu saveznici, -
8:29 - 8:32programi raznolikosti i inkluzije su jači.
-
8:32 - 8:34Vi i ja možemo biti
saveznici jedni drugima, -
8:34 - 8:37bilo na poslu ili van njega.
-
8:40 - 8:43Nedavno sam shvatila
-
8:44 - 8:48da još osećam zaostali sram i strah
-
8:48 - 8:51od onog trenutka u mojoj karijeri
kada sam se osetila apsolutno usamljeno, -
8:51 - 8:53blokirano i nepodržano.
-
8:54 - 8:58Trenutno postoje milioni ljudi
koji se osećaju kao ja. -
8:58 - 9:01I ne treba nam mnogo
da budemo tu jedni za druge. -
9:01 - 9:04Kada smo tu jedni za druge,
kada podržavamo jedni druge, -
9:04 - 9:06zajedno napredujemo.
-
9:06 - 9:09A kada napredujemo, stvaramo bolje timove,
-
9:09 - 9:11bolje proizvode i bolje kompanije.
-
9:13 - 9:15Savezništvo je moćno.
-
9:16 - 9:17Probajte.
-
9:18 - 9:19Hvala vam.
-
9:19 - 9:22(Aplauz)
- Title:
- Tri načina kako postati bolji saveznik na poslu
- Speaker:
- Melinda Epler (Melinda Epler)
- Description:
-
Naučeni smo da verujemo da naporan rad i posvećenost dovode do uspeha, ali to nije uvek tako. Pol, rasa, nacionalnost, vera, hendikep, seksualna opredeljenost su među mnogim faktorima koji utiču na naše šanse, kaže pisac i portparol Melinda Epler, i svako od nas treba da bude saveznik onome ko se suočava sa diskriminacijom. U ovom preduzimljivom govoru, Eplerova govori o tri načina na koja možemo pružiti podršku ljudima koji su zapostavljeni na radnom mestu. „Ne postoji čarobni štapić pomoću kog možemo popraviti raznolikost i inkluziju“. kaže ona. „Promena ide od osobe do osobe, od dela do dela, od reči do reči.“
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:37
Ivana Korom approved Serbian subtitles for 3 ways to be a better ally in the workplace | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for 3 ways to be a better ally in the workplace | ||
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for 3 ways to be a better ally in the workplace | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for 3 ways to be a better ally in the workplace | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for 3 ways to be a better ally in the workplace | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for 3 ways to be a better ally in the workplace | ||
Dragana Savanovic edited Serbian subtitles for 3 ways to be a better ally in the workplace | ||
Dragana Savanovic edited Serbian subtitles for 3 ways to be a better ally in the workplace |