Return to Video

Tri načina kako postati bolji saveznik na poslu

  • 0:01 - 0:05
    Godine 2013. sam bila izvršni direktor
    u internacionalnoj inženjerskoj firmi
  • 0:05 - 0:06
    u San Francisku.
  • 0:06 - 0:08
    Bio je to posao mojih snova.
  • 0:08 - 0:11
    Vrhunac svih veština
    koje sam godinama sticala:
  • 0:11 - 0:14
    pripovedanja, društvenog uticaja,
    promena u ponašanju.
  • 0:14 - 0:16
    Bila sam direktor marketinga i kulture
  • 0:16 - 0:19
    i sarađivala sa najvećim nacionalnim
    sistemima zdravstvene zaštite,
  • 0:19 - 0:21
    koristeći tehnologiju
    i kulturološke promene
  • 0:21 - 0:24
    kako bi radikalno smanjili
    upotrebu energije i vode
  • 0:24 - 0:26
    i poboljšali društveni uticaj.
  • 0:26 - 0:28
    Stvarala sam pravu promenu u svetu.
  • 0:30 - 0:33
    I to je bilo najgore profesionalno
    iskustvo u mom životu.
  • 0:36 - 0:39
    Žestoko sam naletela na prepreke.
  • 0:39 - 0:40
    Bolelo je kao đavo.
  • 0:42 - 0:44
    Iako je bilo većih problema,
  • 0:44 - 0:48
    uglavnom su sitna ponašanja i šabloni
  • 0:48 - 0:52
    polako narušili moju sposobnost
    da dobro radim svoj posao.
  • 0:52 - 0:57
    Nagrizli su moje pouzdanje, vođstvo,
    moju sposobnost za inovaciju.
  • 0:57 - 1:00
    Na primer, moja prva prezentacija u firmi.
  • 1:00 - 1:02
    Stajem ispred svih u prostoriji
  • 1:02 - 1:05
    da održim prezentaciju o strategiji
    za koju verujem da je dobra za firmu.
  • 1:05 - 1:07
    Ona zbog koje su me zaposlili.
  • 1:07 - 1:09
    Pogledam moje kolege u prostoriji.
  • 1:09 - 1:12
    Vidim kako uzimaju mobilne telefone
  • 1:12 - 1:14
    i gledaju u svoje laptopove.
  • 1:14 - 1:16
    Ne obraćaju pažnju.
  • 1:16 - 1:18
    Čim počnem da govorim,
    počinju da me prekidaju
  • 1:19 - 1:22
    i uporno pričaju dok i ja pričam.
  • 1:22 - 1:26
    Neke od mojih ideja su odmah odbacili
  • 1:26 - 1:29
    a onda ih je nego drugi
    izložio i trijumfovao.
  • 1:32 - 1:34
    Bila sam jedina žena u toj prostoriji.
  • 1:34 - 1:36
    I dobro bi mi došao saveznik.
  • 1:37 - 1:40
    Sitna ponašanja i šabloni kao ovaj,
    svakog dana, iznova i iznova,
  • 1:40 - 1:42
    vas izmore.
  • 1:42 - 1:45
    Vrlo uskoro, osećala sam se iscrpljeno.
  • 1:46 - 1:48
    U vrlo lošem periodu, pročitala sam članak
  • 1:48 - 1:52
    o toksičnoj radnoj kulturi
    i mikroagresijama.
  • 1:52 - 1:55
    Mikroagresije su svakodnevno
    omalovažavanje, uvrede
  • 1:55 - 1:57
    negativna verbalna
    i neverbalna komunikacija,
  • 1:57 - 1:59
    namerna ili ne,
  • 1:59 - 2:01
    koja vas ometa da dobro radite svoj posao.
  • 2:02 - 2:04
    To je zvučalo poznato.
  • 2:04 - 2:08
    Počela sam da shvatam da nisam ja omanula.
  • 2:08 - 2:11
    Kultura oko mene me je izneverila.
  • 2:12 - 2:13
    A ja nisam bila usamljen slučaj.
  • 2:13 - 2:15
    Ponašanja i šabloni kao ovi
  • 2:15 - 2:19
    svaki dan pogađaju zapostavljene ljude
    različitog porekla na radnom mestu.
  • 2:20 - 2:23
    I to ima stvaran uticaj
  • 2:23 - 2:25
    na naše kolege, na naše kompanije
  • 2:25 - 2:28
    i našu kolektivnu sposobnost
    za inovacijom.
  • 2:30 - 2:33
    U tehnološkoj industriji,
    mi želimo brza rešenja.
  • 2:33 - 2:37
    Ali ne postoji čarobni štapić
    da ispravi raznolikost i inkluziju.
  • 2:37 - 2:39
    Promena se dešava u pojedincu,
  • 2:39 - 2:42
    delo po delo, reč po reč.
  • 2:43 - 2:46
    Grešimo kada na raznolikost
    i inkluziju gledamo kao na
  • 2:46 - 2:51
    sporedni projekat na kojem rade
    ljudi zaduženi za raznolikost,
  • 2:51 - 2:54
    a ne kao na posao unutar svakog od nas
    koji moramo obaviti zajedno.
  • 2:56 - 2:57
    Taj posao počinje
  • 2:57 - 3:00
    kada zaboravimo ono što znamo
    o uspehu i mogućnosti.
  • 3:01 - 3:03
    Celog života su nam govorili da
  • 3:03 - 3:06
    ako naporno radimo, taj rad se isplati,
  • 3:06 - 3:08
    dobijemo ono što smo zaslužili,
    živimo naš san.
  • 3:09 - 3:11
    Ali to nije tako za svakoga.
  • 3:11 - 3:13
    Neki ljudi moraju da rade 10 puta više
  • 3:13 - 3:15
    da bi postigli isto to
  • 3:15 - 3:19
    zbog mnogih prepreka
    koje im nameće društvo.
  • 3:19 - 3:21
    Vaš pol, rasa, nacionalnost,
  • 3:21 - 3:24
    veroispovest, invalidnost,
    seksualno opredeljenje,
  • 3:24 - 3:26
    stalež, mesto življenja,
  • 3:26 - 3:30
    sve to vam može pružiti
    manje šanse za uspeh.
  • 3:30 - 3:33
    Tada savezništvo stupa na scenu.
  • 3:33 - 3:36
    Savezništvo podrazumeva razumevanje
    te neravnoteže u mogućnosti
  • 3:36 - 3:38
    i pokušaj da je ispravimo.
  • 3:38 - 3:42
    Savezništvo podrazumeva
    da stvarno vidimo osobu pored.
  • 3:42 - 3:45
    I osobu koja nedostaje,
    a treba da stoji do nas.
  • 3:45 - 3:48
    I pre svega, da znamo kroz šta
    te osobe prolaze.
  • 3:48 - 3:52
    A zatim da im pomognemo
    da budu uspešni i da napreduju.
  • 3:53 - 3:57
    Kada zajedno radimo na razvijanju
    raznovrsnijih i inkluzivnijih timova,
  • 3:57 - 4:01
    podaci pokazuju da smo inovativniji,
    produktivniji i profitabilniji.
  • 4:02 - 4:03
    Pa, ko je saveznik?
  • 4:03 - 4:04
    Svi mi.
  • 4:04 - 4:06
    Svi mi možemo biti
    saveznici jedni drugima.
  • 4:06 - 4:08
    Kao bela, cisrodna žena
    u Sjedinjenim Državama,
  • 4:08 - 4:10
    privilegovana sam na mnogo načina.
  • 4:11 - 4:13
    A na neke načine nisam.
  • 4:13 - 4:14
    Svakog dana naporno radim
  • 4:14 - 4:17
    kako bih bila saveznik ljudima
    koji su manje privilegovani od mene.
  • 4:17 - 4:18
    Ali i meni trebaju saveznici.
  • 4:20 - 4:23
    U tehnološkoj industriji,
    kao i u mnogim industrijama,
  • 4:23 - 4:26
    ima mnogo ljudi koju su zapostavljeni,
  • 4:26 - 4:28
    ili se suočavaju sa preprekama
    ili diskriminacijom.
  • 4:28 - 4:30
    Žene, nebinarni ljudi -
  • 4:30 - 4:33
    dakle, ljudi koje se ne identifikuju
    nužno kao muškarac ili žena -
  • 4:34 - 4:35
    rasne ili etničke manjine,
  • 4:35 - 4:39
    članovi LGBTQIA zajednice,
    ljudi sa invalidnošću, veterani,
  • 4:39 - 4:41
    svi ljudi preko 35 godina.
  • 4:41 - 4:44
    (Smeh)
  • 4:45 - 4:48
    Veoma naginjemo prema mladima
    u tehnološkoj industriji.
  • 4:49 - 4:50
    I mnogim drugim.
  • 4:50 - 4:53
    Uvek ima neko manje privilegovan od vas.
  • 4:53 - 4:55
    Na ovoj pozornici, u ovoj prostoriji.
  • 4:55 - 4:58
    U vašoj kompaniji, timu, u vašem gradu.
  • 5:00 - 5:03
    Ljudi su saveznici iz različitih razloga.
  • 5:03 - 5:04
    Nađite svoj razlog.
  • 5:04 - 5:06
    To može biti posao,
  • 5:06 - 5:09
    jer podaci pokazuju da su
    raznoliki i inkluzivni timovi
  • 5:09 - 5:12
    produktivniji, profitabilniji
    i inovativniji.
  • 5:12 - 5:16
    To može biti zbog pravičnosti
    i društvene pravde.
  • 5:16 - 5:20
    Jer imamo dugu istoriju
    ugnjetavanja i nejednakosti
  • 5:20 - 5:23
    i na tome moramo raditi zajedno.
  • 5:24 - 5:25
    Ili to može biti zbog vaše dece,
  • 5:25 - 5:29
    kako bi imala jednake šanse dok odrastaju.
  • 5:29 - 5:32
    I kako bi odrasla stvarajući
    jednake šanse za druge.
  • 5:33 - 5:34
    Nađite svoj razlog.
  • 5:34 - 5:35
    Za mene, to su sva tri.
  • 5:35 - 5:40
    Nađite svoj razlog i budite tu
    za nekoga kome ste potrebni.
  • 5:40 - 5:42
    Šta možete da uradite kao saveznik?
  • 5:42 - 5:45
    Počnite ne čineći štetu.
  • 5:45 - 5:50
    Kao saveznici, naš posao je da znamo
    šta su mikroagresije i da ih ne činimo.
  • 5:50 - 5:53
    Kao saveznici, naš posao je
    da slušamo, da učimo,
  • 5:53 - 5:56
    da zaboravimo i ponovo naučimo,
  • 5:56 - 5:59
    da grešimo i da nastavimo da učimo.
  • 6:00 - 6:02
    Poklonite mi svoju punu pažnju.
  • 6:04 - 6:05
    Zatvorite svoje laptopove,
  • 6:05 - 6:08
    sklonite mobilne telefone
    i obratite pažnju.
  • 6:09 - 6:11
    Ako je neko novi, ili se razlikuje
    od svih drugih u prostoriji,
  • 6:11 - 6:13
    ili je samo nervozan,
  • 6:13 - 6:16
    to će napraviti veliku razliku
    u njihovom nastupu.
  • 6:16 - 6:17
    Ne prekidajte.
  • 6:17 - 6:20
    Zapostavljene ljude češće prekidaju,
  • 6:20 - 6:23
    pa se samo povucite i slušajte.
  • 6:23 - 6:25
    Prenesite i pripišite.
  • 6:25 - 6:27
    Ako ja imam sjajnu ideju,
  • 6:27 - 6:30
    prenesite je dalje i pripišite meni,
    i zajedno ćemo napredovati.
  • 6:32 - 6:35
    Naučite jezik koji ja koristim
    da opišem svoj identitet.
  • 6:35 - 6:37
    Naučite kako da izgovorite moje ime.
  • 6:37 - 6:41
    Naučte moje zamenice - on, ona, oni.
  • 6:41 - 6:44
    Naučite jezik kojim ja opisujem
    svoj invaliditet, nacionalnost,
  • 6:44 - 6:45
    ili veroispovest.
  • 6:47 - 6:51
    Ovo je stvarno važno ljudima,
    pa ako ne znate, samo pitajte.
  • 6:52 - 6:54
    Slušajte i učite.
  • 6:55 - 7:00
    Izvršni direktor mi je skoro rekao da je,
    nakon što su isprobali savezništvo,
  • 7:00 - 7:05
    ceo tim počeo da se normalizuje
    prozivajući jedni druge
  • 7:05 - 7:06
    zbog prekidanja.
  • 7:07 - 7:11
    „Žao mi je što Vas prekidam, nastavite.“
  • 7:11 - 7:14
    „Hej, ona ima sjajnu ideju,
    hajde da čujemo.“
  • 7:15 - 7:19
    Dva, zauzmite se za zapostavljene ljude
    u malim stvarima.
  • 7:19 - 7:22
    Umešajte se; vi možete da promenite
    dinamiku moći u prostoriji.
  • 7:22 - 7:26
    Ako vidite da je neko jedina osoba
    u prostoriji koja se razlikuje
  • 7:26 - 7:28
    i neko ih omalovažava i prekida,
  • 7:28 - 7:30
    uradite nešto, kažite nešto.
  • 7:32 - 7:34
    Pozovite zapostavljene ljude da govore.
  • 7:34 - 7:39
    I odbijte panele na kojima nema
    zapostavljenih govornika.
  • 7:40 - 7:41
    Preporučite nekoga za posao
  • 7:41 - 7:45
    i ohrabrite ih da prihvate posao
    i da prihvate nove prilike.
  • 7:45 - 7:49
    I ovo je jako važno -
    pomozite u normalizaciji savezništva.
  • 7:49 - 7:51
    Ako ste privilegovana osoba,
  • 7:51 - 7:53
    biće vam lakše
    da se zauzmete za saveznike.
  • 7:53 - 7:56
    Iskoristite tu privilegiju
    da stvorite promenu.
  • 7:57 - 8:00
    Pod tri, značajno promenite nečiji život.
  • 8:00 - 8:03
    Budite tu za nekoga kroz njihovu karijeru.
  • 8:03 - 8:07
    Mentorišite ih ili sponzorišite,
    pružite im prilike dok rastu.
  • 8:08 - 8:12
    Volontirajte - npr. za NTIM program,
    pomažući zapostavljenim mladima.
  • 8:12 - 8:15
    Transformišite vaš tim da bude
    raznovrsniji i inkluzivniji.
  • 8:15 - 8:18
    Obavežite se pravim promenama.
  • 8:18 - 8:21
    Zajedno sa vašim timom
    budite odgovorni za promene.
  • 8:22 - 8:24
    I napokon,
  • 8:24 - 8:27
    zalažite se za promenu u vašoj firmi.
  • 8:27 - 8:29
    Kada kompanije uče svoje zaposlene
    da budu saveznici,
  • 8:29 - 8:32
    programi raznolikosti i inkluzije su jači.
  • 8:32 - 8:34
    Vi i ja možemo biti
    saveznici jedni drugima,
  • 8:34 - 8:37
    bilo na poslu ili van njega.
  • 8:40 - 8:43
    Nedavno sam shvatila
  • 8:44 - 8:48
    da još osećam zaostali sram i strah
  • 8:48 - 8:51
    od onog trenutka u mojoj karijeri
    kada sam se osetila apsolutno usamljeno,
  • 8:51 - 8:53
    blokirano i nepodržano.
  • 8:54 - 8:58
    Trenutno postoje milioni ljudi
    koji se osećaju kao ja.
  • 8:58 - 9:01
    I ne treba nam mnogo
    da budemo tu jedni za druge.
  • 9:01 - 9:04
    Kada smo tu jedni za druge,
    kada podržavamo jedni druge,
  • 9:04 - 9:06
    zajedno napredujemo.
  • 9:06 - 9:09
    A kada napredujemo, stvaramo bolje timove,
  • 9:09 - 9:11
    bolje proizvode i bolje kompanije.
  • 9:13 - 9:15
    Savezništvo je moćno.
  • 9:16 - 9:17
    Probajte.
  • 9:18 - 9:19
    Hvala vam.
  • 9:19 - 9:22
    (Aplauz)
Title:
Tri načina kako postati bolji saveznik na poslu
Speaker:
Melinda Epler (Melinda Epler)
Description:

Naučeni smo da verujemo da naporan rad i posvećenost dovode do uspeha, ali to nije uvek tako. Pol, rasa, nacionalnost, vera, hendikep, seksualna opredeljenost su među mnogim faktorima koji utiču na naše šanse, kaže pisac i portparol Melinda Epler, i svako od nas treba da bude saveznik onome ko se suočava sa diskriminacijom. U ovom preduzimljivom govoru, Eplerova govori o tri načina na koja možemo pružiti podršku ljudima koji su zapostavljeni na radnom mestu. „Ne postoji čarobni štapić pomoću kog možemo popraviti raznolikost i inkluziju“. kaže ona. „Promena ide od osobe do osobe, od dela do dela, od reči do reči.“

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:37

Serbian subtitles

Revisions