قدرت بیحد و اندازه عذرخواهی واقعی
-
0:02 - 0:06در چند سال اخیر،
ما مردان را بازخواست کرده ایم. -
0:07 - 0:08باید اینکار انجام می شد.
-
0:08 - 0:10(تشویق حضار)
-
0:10 - 0:16اما اخیرا، فکر می کردم
که باید کاری حتی سخت تر انجام بدهیم. -
0:17 - 0:20همانطور که دوست خوبم
تونی پورتر می گوید، -
0:20 - 0:24باید راهی بیابیم تا از مردان کمک بگیریم.
-
0:25 - 0:29وقتی پنج سالم بود، پدرم شروع به
سوء استفاده ی جنسی از من کرد. -
0:31 - 0:34نیمه شب به اتاقم می آمد.
-
0:34 - 0:36به نظر می رسید که نشئه باشد.
-
0:36 - 0:39سوء استفاده جنسی او
تا ۱۰ سالگی ام ادامه داشت. -
0:40 - 0:42تا زمانی که سعی کردم جلوی او بایستم،
-
0:42 - 0:45زمانی که بالاخره توانستم نه بگویم،
-
0:45 - 0:47او شروع به کتک زدن من کرد.
-
0:47 - 0:49من را احمق صدا زد.
-
0:49 - 0:50به من گفت که دروغگو هستم.
-
0:51 - 0:54سوء استفاده ی جنسی در ۱۰ سالگی پایان یافت،
-
0:54 - 0:57اما درحقیقت، هیچ وقت به پایان نرسید.
-
0:58 - 0:59من را تغییر داد.
-
1:00 - 1:04همیشه مضطرب بودم و احساس
گناه و شرمساری می کردم، -
1:04 - 1:06و دلیلش را نمی دانستم.
-
1:06 - 1:09از بدنم و خودم متنفر بودم،
-
1:09 - 1:11مرتب مریض می شدم،
-
1:11 - 1:12نمی توانستم فکر کنم،
-
1:12 - 1:14نمی توانستم اتفاقات را بخاطر بیاورم.
-
1:14 - 1:18جذب مردان و زنان خطرناکی شده بودم که..
-
1:18 - 1:22به آنها اجازه دادم ــ در واقع دعوت کردم--
تا با من بدرفتاری کنند، -
1:22 - 1:25چون پدرم عشق را اینگونه به من آموخته بود.
-
1:27 - 1:31تمام عمرم را منتظر ماندم تا
پدرم از من عذرخواهی کند. -
1:32 - 1:33عذرخواهی نکرد.
-
1:33 - 1:35نمی خواست عذرخواهی کند.
-
1:35 - 1:38و بعد، با رسواییهای اخیر
مردان مشهور، -
1:38 - 1:41همانطور که یکی پس از دیگری افشا می شد،
-
1:41 - 1:42متوجه چیزی شدم:
-
1:43 - 1:47هیچگاه نشنیدم مردی که..
-
1:47 - 1:51مرتکب تجاوز یا آزار فیزیکی شده..
-
1:51 - 1:55به صورت عمومی از قربانی خود عذرخواهی کند.
-
1:56 - 1:58شگفت زده شدم،
-
1:58 - 2:03که یک عذرخواهی واقعی و از ته قلب
چگونه خواهد بود؟ -
2:08 - 2:12اتفاق غریبی رخ داد.
-
2:12 - 2:14شروع به نوشتن کردم،
-
2:14 - 2:17و بعد صدای پدرم در ذهنم آمد،
-
2:18 - 2:21او به من گفت که چکار کرده،
-
2:21 - 2:22و چرا.
-
2:22 - 2:25او شروع به معذرت خواهی کرد.
-
2:25 - 2:28پدرم حدود ۳۱ سال است که مرده،
-
2:28 - 2:29با این حال، در این عذرخواهی،
-
2:29 - 2:32عذرخواهی که من به جای او نوشتم،
-
2:32 - 2:36قدرت عذرخواهی را کشف کردم
-
2:37 - 2:39و اینکه چطور ممکن است همان
راه عبور از بحرانی باشد -
2:39 - 2:41که اکنون با آن مواجه هستیم
-
2:41 - 2:44در مقابل تمام مردان و زنانی که
از آنها سوءاستفاده جنسی می کنند. -
2:45 - 2:49عذرخواهی تعهدی ترسناک است.
-
2:50 - 2:52صداقت کامل نیاز دارد.
-
2:53 - 2:56به سوال پرسیدن از خود و زمان نیاز دارد.
-
2:56 - 2:58با عجله اتفاق نمی افتد.
-
2:58 - 3:01هر عذرخواهی چهار قدم دارد،
-
3:01 - 3:04می خواهم شما را با این قدم ها آشنا کنم.
-
3:04 - 3:08اولین قدم این است که با جزئیات
اقرار کنید که چکار کرده اید . -
3:09 - 3:11آنچه می گویید نمی تواند مبهم باشد.
-
3:11 - 3:13«اگر آسیب رساندم معذرت می خواهم»
-
3:13 - 3:15یا «برای آزار جنسی معذرت می خواهم»
-
3:15 - 3:16کافی نیست.
-
3:16 - 3:19باید اتفاقی که واقعا رخ داده را بیان کنید:
-
3:20 - 3:23«من نیمه شب به اتاق آمدم،
-
3:23 - 3:25و لباس زیرت را پایین کشیدم.»
-
3:26 - 3:28«من تحقیرت کردم چون به تو حسودی می کردم
-
3:28 - 3:30و می خواستم تو را کوچک کنم.»
-
3:30 - 3:33رهایی با بیان جزئیات رخ می دهد.
-
3:34 - 3:37عذرخواهی به خاطر آوردن است.
-
3:37 - 3:39عذرخواهی گذشته را به حال وصل می کند.
-
3:39 - 3:43می گوید چیزی که اتفاق افتاده،
واقعا اتفاق افتاده. -
3:44 - 3:48قدم دوم
باید از خود بپرسید چرا. -
3:49 - 3:52کسانی که مورد آزار قرارگرفته اند،
ذهنشان پر از چرا است. -
3:52 - 3:57چرا؟ چرا باید پدرم بخواهد به
بزرگترین دخترش آزار جنسی برساند؟ -
3:57 - 4:01چرا باید سرم را به دیوار بکوبد؟
-
4:04 - 4:06در مورد پدرم،
-
4:06 - 4:10او کودکی بود که با فاصله ی زیادی
از دیگر فرزندان به دنیا آمده بود. -
4:11 - 4:14او اتفاقی بود که تبدیل به "معجزه" شده بود.
-
4:14 - 4:18بسیار تحسین شده بود و همانند
شاهزاده با او رفتار می کردند. -
4:19 - 4:22ولی تحسین کردن، به معنای عشق نیست.
-
4:22 - 4:24تحسین کردن یک برنامه ریزی
-
4:24 - 4:26برای شماست، از طرف شخصی که
نیاز دارد شما.. -
4:26 - 4:27بی عیب و نقص باشید.
-
4:28 - 4:31پدرم باید تبدیل به این ایده آل
ناممکن می شد. -
4:31 - 4:33و بنابراین هیج گاه اجازه نداشت
که خودش باشد. -
4:33 - 4:36اجازه نداشت محبت یا
-
4:36 - 4:39آسیب پذیری، کنجکاوی، یا تردید نشان دهد.
-
4:39 - 4:41هیچ گاه اجازه ی گریه کردن نداشت.
-
4:41 - 4:44و مجبور بود همه ی آن احساسات را
درون خود نگه دارد، -
4:44 - 4:47و نهایتا احساسات او را فرا گرفتند.
-
4:47 - 4:51احساسات سرکوب شده
بعدها تبدیل به نیروی تاریکی شدند، -
4:51 - 4:53و او از کنترل خارج شد،
-
4:53 - 4:57و نهایتا سیل احساساتش را
بر من رها کرد. -
4:58 - 5:02قدم سوم درهای قلبتان را باز می کنید
-
5:02 - 5:06و آنچه را که قربانی شما در هنگام آزار
احساس می کرد شما نیز احساس کنید. -
5:07 - 5:09باید بگذارید قلبتان بشکند.
-
5:09 - 5:11باید ترس و خیانت،
-
5:11 - 5:15و تاثیرات طولانی مدت آزارتان
بر روی قربانی را حس کنید. -
5:16 - 5:19باید با رنجی که ایجاد کردید روبرو شوید.
-
5:20 - 5:21و البته قدم چهارم
-
5:21 - 5:25قبول مسئولیت کارتان
-
5:25 - 5:27و جبران کردن آن است.
-
5:27 - 5:32چرا کسی باید بخواهد چنین فرآیند
عاجزانه و خاضعانه ای را انجام دهد؟ -
5:33 - 5:36چرا باید بخواهید خود را خار و خفیف کنید؟
-
5:37 - 5:41چون تنها به این شکل آزاد خواهید شد.
-
5:41 - 5:45تنها به این شکل قربانی شما آزاد خواهد شد.
-
5:45 - 5:47فقط قربانی تان را تخریب نکردید.
-
5:47 - 5:49شما خودتان را تخریب کردید.
-
5:49 - 5:54هیچ شخصی نیست که به فرد دیگری آسیب برساند
-
5:54 - 5:56و از تاثیرات آن روی خودش رنج نبرد.
-
5:57 - 6:04اینکار روح و روان فرد را
به شدت تاریک و آلوده می کند، -
6:04 - 6:06و در تمام دوران زندگی گسترش می یابد.
-
6:08 - 6:11در عذر خواهی ای که من نوشتم -- در مورد
-
6:11 - 6:13لنزهای متفاوتی یاد گرفتم که
باید از درون شان نگاه کنیم -
6:13 - 6:16تا خشونت مردان را متوجه شویم
-
6:16 - 6:20که من و یک میلیارد زن دیگر از آن
جان سالم بدر بردیم. -
6:20 - 6:23معمولا در ابتدا با پیشنهاد
مجازات روبه رو می شویم. -
6:24 - 6:26مجازات اولین غریزه ی ما است، اما
-
6:26 - 6:30گرچه بعضی مواقع مجازات مؤثر واقع می شود،
-
6:30 - 6:33به تنهایی کافی نیست.
-
6:33 - 6:34پدرم مرا تنبیه کرد.
-
6:35 - 6:36من لب به سخن نیاوردم،
-
6:36 - 6:38و قلبم شکسته بود.
-
6:39 - 6:42فکر می کنم مجازات ما را قوی تر می کند،
اما به ما یاد نمی دهد. -
6:42 - 6:45تحقیرکردن، افشاگری نیست.
-
6:45 - 6:50ما باید فرآیندی ایجاد کنیم که
گرچه شاید مجازات دربر داشته باشد، -
6:50 - 6:53با کمک آن دری بگشاییم،
-
6:53 - 6:57برای تبدیل مردان به افرادی دیگر.
-
6:58 - 7:00برای سالیان سال، از پدرم متنفر بودم.
-
7:00 - 7:03می خواستم بمیرد. می خواستم به زندان برود.
-
7:03 - 7:07اما، این خشم مرا با داستان پدرم
در ارتباط نگه داشت. -
7:08 - 7:13چیزی که واقعا می خواستم
فقط این نبود که جلوی او گرفته شود. -
7:13 - 7:14من می خواستم او تغییر کند.
-
7:14 - 7:16می خواستم او عذرخواهی کند.
-
7:16 - 7:18این چیزی است که می خواهیم.
-
7:18 - 7:20نمی خواهیم مردان نابود شوند،
-
7:20 - 7:23نمی خواهیم که تنها مجازات شوند.
-
7:23 - 7:28می خواهیم ما را ببینند،
قربانی هایی که به آنها صدمه وارد کردند، -
7:28 - 7:30می خواهیم احساس پشیمانی کنند
-
7:30 - 7:31و تغییر کنند.
-
7:31 - 7:33و باور دارم که چنین خواسته ای ممکن است.
-
7:34 - 7:37و باور دارم که چنین خواسته ای
تاثیر مثبت خواهد داشت. -
7:38 - 7:41اما نیاز داریم تا مردان همراهیمان کنند.
-
7:41 - 7:47اکنون نیاز داریم مردان شجاع باشند
و بخشی از این تغییر باشند -
7:48 - 7:51من بیشتر عمرم را به
بازخواست مردادن گذراندم، -
7:52 - 7:54و اکنون اینجا هستم،
-
7:55 - 7:57همین حالا،
-
7:57 - 8:00تا از شما کمک بگیرم.
-
8:01 - 8:02متشکرم.
-
8:02 - 8:05(تشویق حضار)
-
8:05 - 8:06متشکرم.
-
8:06 - 8:07(تشویق حضار)
-
8:07 - 8:08متشکرم، متشکرم.
-
8:08 - 8:10(تشویق حضار)
- Title:
- قدرت بیحد و اندازه عذرخواهی واقعی
- Speaker:
- ایو انسلر
- Description:
-
ایو انسلر نمایشنامهنویس نامدار میگوید: عذرخواهی حقیقی فراتر از احساس پشیمانی است. در این سخنرانی پرپیچ و تاب و صریح، او توضیح میدهد که چگونه از تجربهی آزار دیدنش به این اندیشه رسید که براستی متخلفین برای جبران و ابراز پشیمانی چکار می توانند انجام دهند -- و چهار قدم برای راهنمایی ارائه می کند تا با آن فرآیند عذرخواهی کردن را شروع کنند. ( این سخنرانی دارای محتوای ویژهی بزرگسالان است.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:23
Leila Ataei approved Persian subtitles for The profound power of an authentic apology | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The profound power of an authentic apology | ||
Masoud Motamedifar accepted Persian subtitles for The profound power of an authentic apology | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for The profound power of an authentic apology | ||
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for The profound power of an authentic apology | ||
Amir Pouya Cheraghi edited Persian subtitles for The profound power of an authentic apology | ||
Amir Pouya Cheraghi edited Persian subtitles for The profound power of an authentic apology | ||
Amir Pouya Cheraghi edited Persian subtitles for The profound power of an authentic apology |