Return to Video

Инновации как противоядие от коррупции

  • 0:01 - 0:03
    Итак, в 2011 году
  • 0:03 - 0:05
    кто-то ворвался в кабинет моей сестры
  • 0:05 - 0:08
    в университете Нигерии, где она преподаёт.
  • 0:08 - 0:13
    К счастью, человек был пойман,
    арестован и обвинён в суде.
  • 0:13 - 0:15
    Но когда я попал в суд,
  • 0:15 - 0:18
    работники, назначенные на
    дело моей сестры, сказали ей,
  • 0:18 - 0:21
    что не смогут возбудить процесс,
  • 0:21 - 0:22
    пока она не даст взятку.
  • 0:23 - 0:26
    Сначала она подумала, что это
    их профессиональная шутка.
  • 0:26 - 0:29
    Но потом поняла, что они серьёзны.
  • 0:29 - 0:31
    И тогда она пришла в ярость.
  • 0:31 - 0:36
    Задумайтесь: она только что
    стала жертвой преступления,
  • 0:36 - 0:39
    а люди, которые должны были ей помочь,
  • 0:39 - 0:41
    требовали от неё взятку.
  • 0:42 - 0:44
    Это лишь одно из многих проявлений того,
  • 0:44 - 0:48
    как миллионы людей в моей стране
    подвергаются коррупции.
  • 0:48 - 0:50
    Я вырос в Нигерии,
  • 0:50 - 0:54
    где коррупция проникала
    буквально в каждый аспект общества.
  • 0:54 - 0:59
    Мы постоянно слышали о политиках,
    растрачивающих миллионы долларов.
  • 0:59 - 1:02
    Полицейские, ворующие
  • 1:02 - 1:06
    или вымогающие деньги
    у трудолюбивых граждан,
  • 1:06 - 1:07
    были обычной практикой.
  • 1:08 - 1:12
    Я чувствовал, что мы никогда
    не достигнем развития,
  • 1:12 - 1:14
    пока существует коррупция.
  • 1:15 - 1:17
    Но за последние несколько лет
  • 1:17 - 1:20
    моих исследований
    об инновациях и благополучии
  • 1:20 - 1:25
    я понял, что по сути коррупция не является
    проблемой, сдерживающей наше развитие.
  • 1:26 - 1:27
    В действительности
  • 1:27 - 1:31
    общепринятое представление о коррупции
    и её взаимосвязи с развитием
  • 1:31 - 1:36
    не только ошибочно, но и тянет
    вниз много бедных стран.
  • 1:37 - 1:39
    Это представление выглядит так:
  • 1:39 - 1:41
    в бедном и коррумпированном обществе
  • 1:41 - 1:45
    лучший способ сократить
    коррупцию — создать хорошие законы,
  • 1:45 - 1:47
    следить за их верным исполнением,
  • 1:47 - 1:51
    и это будет способствовать развитию
    и процветанию инноваций.
  • 1:52 - 1:53
    Это имеет смысл на бумаге,
  • 1:53 - 1:56
    поэтому многие правительства
    и организации по развитию
  • 1:56 - 1:59
    ежегодно вкладывают миллиарды долларов
  • 1:59 - 2:03
    в институциональные реформы
    и антикоррупционные программы.
  • 2:03 - 2:07
    Но большинство из этих программ
    не в состоянии сократить коррупцию,
  • 2:07 - 2:09
    потому что мы путаем
    причину со следствием.
  • 2:10 - 2:14
    Видите ли, общества не развиваются,
    потому что они сократили коррупцию.
  • 2:15 - 2:19
    Они способны сократить коррупцию,
    потому что стали развитыми.
  • 2:20 - 2:24
    И общества развиваются
    через инвестиции в инновации.
  • 2:25 - 2:27
    Сначала я думал, что это невозможно.
  • 2:27 - 2:29
    Зачем кому-то в здравом уме
  • 2:29 - 2:33
    инвестировать в общество,
    по крайней мере на первый взгляд
  • 2:33 - 2:35
    кажущееся ужасным местом
    для ведения бизнеса?
  • 2:35 - 2:38
    Общество, в котором
    политики коррумпированы,
  • 2:38 - 2:40
    а потребители бедны?
  • 2:40 - 2:42
    Но потом, чем больше я узнавал
  • 2:42 - 2:46
    о взаимосвязи между
    инновациями и коррупцией,
  • 2:46 - 2:48
    тем сильнее менялся мой взгляд.
  • 2:49 - 2:52
    Вот как это было в странах Чёрной Африки,
  • 2:52 - 2:55
    когда в регионе развивалась
    телекоммуникационная индустрия.
  • 2:56 - 2:58
    В конце 1990-х годов
  • 2:58 - 3:02
    менее пяти процентов населения
    Чёрной Африки имели телефоны.
  • 3:02 - 3:07
    К примеру, в Нигерии
    более 110 миллионов человек
  • 3:07 - 3:10
    имели меньше полумиллиона
    телефонов во всей нации.
  • 3:10 - 3:14
    Такой дефицит способствовал
    распространению коррупции в отрасли.
  • 3:15 - 3:18
    Чиновники, работающие в государственных
    телефонных компаниях,
  • 3:18 - 3:20
    требовали взятки у людей,
    которые хотели телефоны.
  • 3:21 - 3:24
    И так как большинство людей
    не могли заплатить взятку,
  • 3:24 - 3:26
    то телефоны были доступны только богатым.
  • 3:27 - 3:30
    Затем предприниматель по имени Мо Ибрагим
  • 3:30 - 3:33
    решил открыть
    телекоммуникационную компанию
  • 3:33 - 3:34
    на континенте.
  • 3:35 - 3:39
    Когда он рассказал своим коллегам
    об этой идее, они только посмеялись.
  • 3:39 - 3:41
    Однако Мо Ибрагим был непоколебим.
  • 3:41 - 3:44
    Так, в 1998 году он создал Celtel.
  • 3:45 - 3:48
    Компания обеспечивала доступными
    мобильными телефонами и сервисом
  • 3:49 - 3:50
    миллионы африканцев
  • 3:50 - 3:54
    в самых бедных и коррумпированных
    странах в регионе —
  • 3:54 - 3:57
    таких как Конго, Малави,
  • 3:57 - 3:59
    Сьерра-Леоне и Уганда.
  • 4:00 - 4:04
    В нашем исследовании то, что
    создал Мо Ибрагим, мы называем
  • 4:04 - 4:06
    «инновациями, создающими рынок».
  • 4:07 - 4:12
    Инновации, создающие рынок,
    превращают сложные и дорогие продукты
  • 4:12 - 4:14
    в простые и доступные,
  • 4:14 - 4:18
    чтобы гораздо больше людей
    могли получить к ним доступ.
  • 4:19 - 4:21
    В данном случае телефоны стоили дорого
  • 4:21 - 4:24
    до того, как Celtel сделал
    их намного доступнее.
  • 4:25 - 4:28
    Как только другие инвесторы —
    его коллеги, кстати, —
  • 4:28 - 4:32
    увидели, что возможно создать
    успешную компанию мобильной связи
  • 4:32 - 4:33
    на континенте,
  • 4:33 - 4:36
    они наполнили рынок инвестициями
    на миллиарды долларов.
  • 4:36 - 4:39
    Что привело к значительному
    росту в этой индустрии.
  • 4:40 - 4:43
    Практически из ничего в 2000 году
  • 4:43 - 4:45
    на данный момент почти
    в каждой африканской стране есть
  • 4:45 - 4:48
    динамично развивающаяся
    индустрия мобильной связи.
  • 4:49 - 4:53
    Сейчас сектор поддерживает около
    миллиарда телефонных соединений,
  • 4:53 - 4:56
    что создаёт почти четыре
    миллиона рабочих мест
  • 4:56 - 5:01
    и миллиарды долларов налогов ежегодно.
  • 5:01 - 5:05
    Эти налоговые поступления правительства
    могут реинвестировать в экономику
  • 5:05 - 5:07
    для создания своей структуры.
  • 5:08 - 5:10
    И вот в чём дело:
  • 5:10 - 5:13
    так как большинство людей более
    не должны давать взятки чиновникам,
  • 5:13 - 5:14
    чтобы просто купить телефон,
  • 5:14 - 5:19
    то коррупция, по крайней мере
    в этой отрасли, сократилась.
  • 5:20 - 5:24
    Если бы Мо Ибрагим ждал
    искоренения коррупции
  • 5:24 - 5:27
    во всей Чёрной Африке
    до того как инвестировать,
  • 5:27 - 5:29
    то он бы и сейчас всё ещё ждал.
  • 5:30 - 5:34
    Большинство людей, занимающихся
    коррупцией, знают, что не должны.
  • 5:35 - 5:38
    Я говорю о чиновниках,
    просивших взятки у людей,
  • 5:39 - 5:40
    чтобы получить телефоны,
  • 5:40 - 5:42
    и людей, которые давали взятки, —
  • 5:42 - 5:44
    они знали, что нарушают закон.
  • 5:44 - 5:45
    Но они всё равно это делали.
  • 5:46 - 5:47
    Вопрос: почему?
  • 5:48 - 5:49
    И какой же ответ?
  • 5:49 - 5:51
    Дефицит.
  • 5:52 - 5:55
    Пока люди будут получать
    выгоду от возможности доступа
  • 5:55 - 5:56
    к чему-то ограниченному,
  • 5:56 - 5:59
    это будет делать
    коррупцию привлекательной.
  • 6:00 - 6:04
    В бедных странах мы много жалуемся
    на коррумпированных чиновников,
  • 6:04 - 6:05
    расхищающих государственные фонды.
  • 6:05 - 6:09
    Но во многих этих странах экономические
    возможности ограничены,
  • 6:09 - 6:13
    поэтому коррупция становится
    привлекательным путём получить богатство.
  • 6:14 - 6:17
    Мы также жалуемся на государственных
    служащих, таких как полицейские,
  • 6:17 - 6:21
    которые вымогают деньги
    у обычных трудолюбивых граждан.
  • 6:22 - 6:25
    Но большинству государственных
    служащих сильно не доплачивают,
  • 6:25 - 6:27
    они еле-еле сводят концы с концами.
  • 6:27 - 6:33
    Поэтому для них вымогательство или
    коррупция — это хороший способ заработать.
  • 6:34 - 6:38
    Этот феномен встречается
    и в богатых странах.
  • 6:40 - 6:43
    Когда богатые родители подкупают
    представителей университета...
  • 6:43 - 6:47
    (Смех)
  • 6:47 - 6:50
    Когда богатые родители подкупают
    представителей университета,
  • 6:50 - 6:55
    чтобы их дети смогли получить
    доступ к элитным вузам,
  • 6:55 - 6:57
    обстоятельства разные,
  • 6:57 - 6:59
    зато принцип тот же самый.
  • 6:59 - 7:02
    Я имею в виду, что доступ
    к элитным вузам ограничен,
  • 7:02 - 7:05
    и поэтому взяточничество
    становится привлекательным.
  • 7:08 - 7:09
    Дело в том,
  • 7:09 - 7:13
    я не пытаюсь сказать, что в обществе
    не должно быть дефицита
  • 7:13 - 7:15
    или чего-то эксклюзивного.
  • 7:15 - 7:17
    То, что я пытаюсь объяснить, —
  • 7:17 - 7:21
    это взаимосвязь между
    коррупцией и дефицитом.
  • 7:21 - 7:26
    И в большинстве бедных стран
    не хватает слишком многого.
  • 7:26 - 7:28
    Таких вещей, как еда,
  • 7:28 - 7:29
    образование,
  • 7:29 - 7:31
    здравоохранение,
  • 7:31 - 7:32
    экономическая возможность,
  • 7:32 - 7:34
    работа.
  • 7:35 - 7:39
    Это создаёт идеальную плодородную
    почву для процветания коррупции.
  • 7:40 - 7:43
    Однако это никак не оправдывает
    коррупционное поведение.
  • 7:43 - 7:46
    Оно помогает нам только лучше понять.
  • 7:47 - 7:50
    Вложения в бизнес, который
    делает вещи приемлемыми
  • 7:51 - 7:53
    и доступными большинству людей,
  • 7:53 - 7:55
    бьют по дефициту
  • 7:55 - 7:59
    и создают доходы правительства
    для реинвестирования в экономику.
  • 8:00 - 8:03
    Если это происходит
    на общенациональном уровне,
  • 8:03 - 8:05
    то это помогает преобразовать нацию.
  • 8:06 - 8:09
    Рассмотрим пример Южной Кореи.
  • 8:10 - 8:11
    В 1950-х годах
  • 8:11 - 8:15
    Южная Корея была безнадёжно бедной страной
  • 8:15 - 8:17
    и очень коррумпированной.
  • 8:18 - 8:21
    Страной управляло
    авторитарное правительство,
  • 8:21 - 8:23
    вовлечённое во взяточничество и хищения.
  • 8:24 - 8:30
    По сути экономисты в то время говорили,
    что Южная Корея была в ловушке бедности
  • 8:30 - 8:33
    и упоминали о ней как
    об «экономическом инвалиде».
  • 8:34 - 8:36
    Если вы видели учреждения Южной Кореи
  • 8:36 - 8:38
    ещё в конце 1980-х,
  • 8:38 - 8:42
    они были на одном уровне с самыми бедными
    и коррумпированными странами Африки
  • 8:42 - 8:43
    того времени.
  • 8:44 - 8:49
    Но когда такие компании,
    как Samsung, Kia, Hyundai,
  • 8:49 - 8:52
    вложили деньги в инновации
    и вещи стали намного доступнее
  • 8:52 - 8:55
    для гораздо большего количества людей,
  • 8:55 - 8:57
    Южная Корея в конечном
    итоге стала успешной.
  • 8:58 - 9:01
    И поскольку страна стала успешной,
  • 9:01 - 9:04
    она смогла перейти
    от авторитарного правительства
  • 9:04 - 9:06
    к демократическому
  • 9:06 - 9:10
    и была в состоянии реинвестировать
    в строительство своей структуры.
  • 9:10 - 9:13
    И это окупилось во много раз больше.
  • 9:14 - 9:16
    Например, в 2018 году
  • 9:16 - 9:20
    Президент Южной Кореи был
    приговорён к 25-ти годам тюрьмы
  • 9:20 - 9:22
    по обвинениям, связанным с коррупцией.
  • 9:22 - 9:26
    Этого не могло произойти десятилетия
    назад, когда страна была бедной
  • 9:26 - 9:29
    и управлялась авторитарным правительством.
  • 9:30 - 9:35
    По сути, если посмотреть на большинство
    успешных стран сегодня, то мы обнаружим,
  • 9:35 - 9:39
    что они смогли снизить уровень
    коррупции, когда стали успешными,
  • 9:39 - 9:41
    но не раньше.
  • 9:42 - 9:44
    Итак, что это нам даёт?
  • 9:45 - 9:49
    Может показаться будто я говорю, что
    мы должны игнорировать коррупцию.
  • 9:49 - 9:51
    Но это совсем не так.
  • 9:52 - 9:53
    Однако я предполагаю,
  • 9:53 - 9:58
    что коррупция, особенно для
    большинства людей из бедных стран, —
  • 9:58 - 9:59
    это обходной путь.
  • 10:00 - 10:01
    Это средство,
  • 10:01 - 10:05
    применяемое в местах, где существует
    очень мало вариантов решения проблемы.
  • 10:06 - 10:09
    Вклад в инновации, которые
    делают продукты более доступными
  • 10:09 - 10:11
    для большинства людей,
  • 10:11 - 10:13
    не только борется с дефицитом,
  • 10:13 - 10:16
    но и создаёт постоянный источник дохода
  • 10:16 - 10:19
    для реинвестирования
    правительством в экономику,
  • 10:19 - 10:22
    укрепления своей структуры.
  • 10:22 - 10:26
    Это важная недостающая часть
    в загадке экономического развития,
  • 10:26 - 10:30
    которая в конечном счёте поможет
    нам сократить коррупцию.
  • 10:31 - 10:34
    В Нигерии, когда мне было 16 лет,
    я потерял всякую надежду.
  • 10:34 - 10:37
    И в некотором смысле в стране
    с тех пор стало ещё хуже.
  • 10:38 - 10:42
    В дополнение к широко распространённой
    бедности и местной коррупции
  • 10:42 - 10:45
    Нигерии приходится иметь дело
    с террористическими организациями,
  • 10:45 - 10:47
    такими как «Боко харам».
  • 10:48 - 10:51
    Но именно сейчас я почему-то
    более оптимистичен относительно Нигерии,
  • 10:51 - 10:53
    чем когда-либо.
  • 10:53 - 10:57
    Когда я вижу организации,
    инвестирующие в инновации,
  • 10:57 - 11:00
    которые создают рабочие места для людей
  • 11:00 - 11:02
    и делают вещи доступными, —
  • 11:02 - 11:05
    я имею в виду организации
    как Lifestores Pharmacy,
  • 11:05 - 11:09
    производящую доступные лекарства и
    фармацевтические препараты для людей;
  • 11:09 - 11:11
    или Metro Africa Xpress,
  • 11:11 - 11:16
    решающую проблему дороговизны дистрибуции
    и логистики для малого бизнеса;
  • 11:16 - 11:22
    или Andela, создающую экономические
    возможности для разработчиков ПО —
  • 11:22 - 11:24
    я с оптимизмом смотрю в будущее.
  • 11:24 - 11:26
    Я надеюсь, что и вы тоже.
  • 11:26 - 11:27
    Спасибо.
  • 11:27 - 11:32
    (Аплодисменты)
Title:
Инновации как противоядие от коррупции
Speaker:
Эфоса Охомо
Description:

Традиционное представление о коррупции выглядит таким образом: если создать правильные законы и обеспечить их исполнение, то возрастёт экономическое развитие, а уровень коррупции снизится. В действительности же мы имеем обратное уравнение, рассказывает исследователь в области инноваций Эфоса Охомо. В этом убедительном выступлении он предлагает новое представление о том, как потенциально мы можем сократить коррупцию во всём мире, сосредоточившись только на одной вещи — дефиците. «Общества не развиваются, потому что они сократили коррупцию, — говорит он. — Они способны сократить коррупцию, потому что стали развитыми».

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:45

Russian subtitles

Revisions