Kayıp fraktalların olayı - Alex Rosenthal ve George Zaidan
-
0:19 - 0:21Oldukça sıradan bir geceydi,
-
0:21 - 0:24ikinci buluşmasında platonikliğinin
doruğuna çıkmaya çalışan -
0:24 - 0:26Romeo gibi tırmanmam dışında.
-
0:27 - 0:28(Ah!)
-
0:29 - 0:31Bir kadın için oradaydım.
-
0:31 - 0:34Gözleri sanal sayılar gibiydi
-
0:34 - 0:36ve sonsuz kıvrımları vardı.
-
0:36 - 0:38Eve gitmek istediğini söyledi.
-
0:38 - 0:40Yardım edebileceğimi,
-
0:40 - 0:42ücretin iyi olduğunu söyledi.
-
0:42 - 0:44Tırmanmakla ilgili bir şey dememişti...
-
0:44 - 0:45Ses: "Kim var orada?"
-
0:45 - 0:48Manny Brot: ''Many Brot, özel dedektif.''
-
0:48 - 0:50Ses: ''Ne yapıyorsun burada?''
-
0:50 - 0:52''Güzel bir sayı çalınmış bir şeyi
bulmam için gönderdi beni. -
0:52 - 0:57Ses: ''Pekala, mağaraya girmek için
üç bilmecemi cevaplamalısın.'' -
0:57 - 0:58Bilmecelerle derdi ne,
-
0:58 - 1:00hem neden hep 3 bilmece sorulur ki?
-
1:00 - 1:01''O bir yumurta mı?''
-
1:01 - 1:03''Hayır, neden bir yumurta olsun ki?''
-
1:03 - 1:05''Genelde yumurta olur da.''
-
1:06 - 1:09''Alanı olmadığı halde
elle tutabileceğim şey nedir?'' -
1:11 - 1:13''Dodo yumurtası mı?''
-
1:13 - 1:14''Yumurta değil dedim!''
-
1:14 - 1:17Daha önce neredeyse beynime kadar giren
taşı çıkardım ve kafa yormaya başladım. -
1:17 - 1:21Alnımın üzerinde büyüyen şişlik,
bu şeyin büyük bir alanı; -
1:21 - 1:23hatta daha fazlasının olduğunu söyledi.
-
1:23 - 1:26Peki ya tam şuradan
bir üçgen şekli oyarsam? -
1:26 - 1:29Herhangi bir aptalın bile
görebileceği gibi bu üçgenin alanı -
1:29 - 1:31normal bir üçgenin
bir bölü dördü kadardır. -
1:31 - 1:33Aynı şeyi tekrardan
daha küçük üçgenlerle yaptım. -
1:33 - 1:37Yeniden, kalan alanın dörtte biri gitti
-
1:37 - 1:39ve yapmaya devam ettim.
-
1:39 - 1:40Sonsuz sayıdaki kesitlerden sonra,
-
1:40 - 1:44üçgenimin içinde boş alan kalmamasından
dolayı memnun olmuştum. -
1:44 - 1:47Sıfır boşluğa sahip bir geometrik şekil.
-
1:47 - 1:49Şimdi ise yalnızca kendimi şaşırtmıyordum;
-
1:49 - 1:54aynı zamanda odaklanma eldivenlerim
çılgın ve yeni bir şey üretmişti. -
1:54 - 1:56''Çok iyi. (Öhm)
-
1:56 - 2:02Şimdi, bana alanı sınırlı fakat çevresi
sonsuz uzunlukta olan bir şekil göster.'' -
2:02 - 2:03''Şunu açıklığa kavuşturalım.
-
2:03 - 2:06Eğer bu şeklin kenarından
kırpmak istersem, -
2:06 - 2:07düzleştirir ve yere koyarsam...''
-
2:07 - 2:08''Bu şekil..."
-
2:08 - 2:11''Ben cevabımı bitirene kadar bekle,
sonra konuşabilirsin -
2:11 - 2:13Bu sonsuza kadar gider.''
-
2:13 - 2:16''Cevabın bu kadar mı?''
-
2:17 - 2:18''Evet.''
-
2:18 - 2:20''O zaman bana şekli göster.''
-
2:20 - 2:25Hmm.. 58'deki Rubik küp fiyaskosundan beri
böylesine zorlanmamıştım. -
2:25 - 2:27Bildiğim tüm şekillerin çevresi vardı.
-
2:27 - 2:31Çemberler: 2πr.
Üçgenler: Tüm kenarların toplamı. -
2:31 - 2:32O da nedir?
-
2:32 - 2:33Bir açı.
-
2:33 - 2:36Cennetten bir açı.
-
2:36 - 2:39Her kenarı şu şekilde çimdiklersem
-
2:39 - 2:413 te 1'ini, aynı bu şekilde
-
2:41 - 2:43ve bunu tekrar yaparsam
-
2:43 - 2:44tekrar,
-
2:44 - 2:46ve tekrardan.
-
2:46 - 2:48Her çimdikten sonra çevresi 3 kat uzuyordu
-
2:48 - 2:51çünkü 3 çizgi parçası olan yerlerde,
-
2:51 - 2:53şu anda 4 tane vardı.
-
2:53 - 2:57Alana gelince her çimdik daha fazla üçgen
ortaya çıkarıyordu, doğru. -
2:57 - 3:01Fakat bu üçgenler gitgide küçülüyordu.
-
3:01 - 3:04Çevrenin kontrolsüzce aşırı hoşgörülü
bir doğum günü palyaçosu gibi büyürken -
3:04 - 3:07alanın gitgide daraldığını,
-
3:07 - 3:11sabit bir sayıya yakınlaştığını
söylemek mümkündü. -
3:11 - 3:15Sonsuz çimdikten sonra,
saçmalık işte oradaydı: -
3:15 - 3:19Sınırlı alan fakat sonsuz çevre.
-
3:19 - 3:21İşte bu da bu işin bir parçası.
-
3:21 - 3:25''Oo, sen gayet iyisin. (Öhm). Bilmece 3:
-
3:25 - 3:28''Bana mikroskobumun altında,
ne kadar yakınlaştırsam da -
3:28 - 3:32orijinal halini görmeye
devam edeceğim bir resim göster.'' -
3:32 - 3:34''Sen tuhaf küçük bir adamsın.''
-
3:34 - 3:36''Teşekkür ederim.''
-
3:36 - 3:37Fikirlerim tükenmişti,
-
3:37 - 3:40sonra ilham perim,
karmaşık Dora'ma baktım. -
3:40 - 3:43''Bu kadın da kim?'' dedi
ve sonra bana çarptı. -
3:43 - 3:46''O kalp kıran biri;
benim fraktal baştan çıkarıcı kadınım. -
3:46 - 3:47''İyi olacak mı?''
-
3:47 - 3:50''Elbette, o gayet iyi olacak''
-
3:50 - 3:52(Şimşek)
-
3:53 - 3:56Karanlıktı ve ilk olarak mağaranın
boş olduğunu düşündüm -
3:56 - 4:00fakat sonradan varlığını fark ettim: Kutu.
-
4:00 - 4:02Kadın benimle bir üçgen gibi oynamıştı.
-
4:02 - 4:05Bana eve gitmek istediğini söylemişti.
-
4:05 - 4:07(Şimşek)
-
4:07 - 4:10Asıl istediği şey ise beni evine,
yani buraya getirmekti. -
4:10 - 4:12Fraktallar her yere yayıldı.
-
4:12 - 4:15Onlara ne kadar derin
bakarsanız bakın, hepsi aynıydı; -
4:15 - 4:16aynı Dora'nın sabıka fotoğrafı gibi.
-
4:16 - 4:21Bazıları sonsuz uzunlukta çevreye sahipti,
bazıları alansız ve hacimsiz objelerdi; -
4:21 - 4:24hepsi ise sonsuz tekrarla yaratıldı.
-
4:24 - 4:27Fraktalların ne olduğunu
öğrenmek mi istemiştin? -
4:27 - 4:31Pekala ufaklık,
onlar rüyaları yaratan şeylerdir. -
4:31 - 4:37(Müzik)
- Title:
- Kayıp fraktalların olayı - Alex Rosenthal ve George Zaidan
- Speaker:
- Alex Rosenthal ve George Zaidan
- Description:
-
Tüm dersi görüntülemek için: http://ed.ted.com/lessons/the-case-of-the-missing-fractals-alex-rosenthal-and-george-zaidan
Kafada bir şişlik, gizemli baştan çıkarıcı bir kadın ve rüzgarlı bir tepenin üstünde karşılaşılan yabancı; bunların hepsi Manny Prot isimli özel dedektifin gecesini lanet bir hale getiriyor. Onu, anlaştığı kadını kurtarmak ve parasını almak için uğraşırken izleyin! Akıllara durgunluk veren geometrik bilmecelerde titreyin!
Ders: Alex Rosenthal ve George Zaidan, Animasyon: Ted-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:53
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for The case of the missing fractals | ||
Gözde Alpçetin accepted Turkish subtitles for The case of the missing fractals | ||
Gözde Alpçetin edited Turkish subtitles for The case of the missing fractals | ||
Senanur Çetgin edited Turkish subtitles for The case of the missing fractals | ||
Senanur Çetgin edited Turkish subtitles for The case of the missing fractals | ||
Senanur Çetgin edited Turkish subtitles for The case of the missing fractals | ||
Senanur Çetgin edited Turkish subtitles for The case of the missing fractals | ||
Senanur Çetgin edited Turkish subtitles for The case of the missing fractals |