Return to Video

Kako izgraditi poduzeće koje će trajati stotinu godina

  • 0:01 - 0:04
    Zamislite da ste dizajner proizvoda.
  • 0:05 - 0:06
    Dizajnirali ste proizvod,
  • 0:06 - 0:10
    novu vrstu proizvoda,
    zvanu ljudski imunološki sustav.
  • 0:11 - 0:13
    Pokušavate ga prodati
  • 0:13 - 0:16
    skeptičnom, strogo
    ozbiljnom poslovođi.
  • 0:16 - 0:18
    Nazovimo ga Bob.
  • 0:18 - 0:20
    Svi poznajemo barem jednog Boba, zar ne?
  • 0:22 - 0:23
    Kako bi to izgledalo?
  • 0:24 - 0:26
    Bobe, imam odličnu ideju
  • 0:26 - 0:29
    za potpuno novu vrstu proizvoda
    za osobno zdravlje.
  • 0:29 - 0:31
    Zove se ljudski imunološki sustav.
  • 0:31 - 0:35
    Vidim ti na licu da imaš problem s ovime.
  • 0:35 - 0:37
    Ne brini. Znam da je vrlo komplicirano.
  • 0:37 - 0:39
    Ne želim ti opisivati razne detalje.
  • 0:39 - 0:44
    Samo ti želim reći nešto o sjajnim
    karakteristikama ovog proizvoda.
  • 0:44 - 0:47
    Kao prvo, pametno koristi redundanciju
  • 0:47 - 0:50
    tako što ima milijune kopija
    svakog sastavnog dijela --
  • 0:50 - 0:52
    leukocita, bijelih krvnih stanica --
  • 0:52 - 0:54
    prije nego što su zapravo potrebni,
  • 0:54 - 0:57
    da bi stvorio veliki štit protiv
    neočekivanog.
  • 0:58 - 1:02
    I pametno poboljšava raznolikost
  • 1:02 - 1:05
    tako što nema samo leukocite,
    već ima i B stanice, T stanice,
  • 1:05 - 1:08
    prirodne stanice ubojice, antitijela.
  • 1:08 - 1:10
    Sastavni dijelovi nisu važni.
  • 1:10 - 1:11
    Stvar je u tome da se zajedno,
  • 1:11 - 1:16
    ta raznolikost različitih pristupa,
    može nositi s gotovo bilo čime
  • 1:16 - 1:18
    što nam je evolucija uspjela donijeti.
  • 1:20 - 1:23
    I dizajn je u potpunosti modularan.
  • 1:24 - 1:27
    Postoji površinska barijera ljudske kože,
  • 1:27 - 1:30
    postoji prirođen imunološki sustav
    koji brzo reagira
  • 1:30 - 1:34
    i zatim postoji najčešće ciljani
    prilagodljivi imunološki sustav.
  • 1:35 - 1:39
    Stvar je u tome da ukoliko jedan sustav
    podbaci, drugi ga može zamijeniti,
  • 1:39 - 1:42
    praktično stvarajući potpuno
    siguran sustav.
  • 1:43 - 1:45
    Vidim da te gubim Bobe,
    ali ostani sa mnom,
  • 1:45 - 1:49
    jer evo stvarno najbolje karakteristike.
  • 1:50 - 1:52
    Proizvod je u potpunosti prilagodljiv.
  • 1:53 - 1:57
    Sposoban je proizvesti potrebna antitijela
  • 1:57 - 2:00
    za prijetnje koje još nikada nije sreo.
  • 2:01 - 2:04
    Zapravo, čini to s nevjerojatnom
    razboritošću,
  • 2:05 - 2:09
    otkriva i reagira na svaku malu prijetnju,
  • 2:09 - 2:14
    i štoviše, pamti svaku prethodnu prijetnju
  • 2:14 - 2:16
    u slučaju da se ponovno susretnu.
  • 2:17 - 2:20
    Što ti pokazujem danas, zapravo nije
    samostalni proizvod.
  • 2:22 - 2:26
    Proizvod je usađen u veći sustav
    ljudskog tijela,
  • 2:26 - 2:29
    i radi u potpunoj usklađenosti
    s tim sustavom,
  • 2:29 - 2:32
    kako bi stvorili ovu do sada neviđenu
    biološku zaštitu.
  • 2:32 - 2:35
    Stoga, Bobe, reci mi iskreno,
    što misliš o mom proizvodu?
  • 2:36 - 2:39
    A Bob bi mogao reći nešto kao,
  • 2:39 - 2:42
    Iskreno cijenim trud i strast
  • 2:42 - 2:45
    koji su uloženi u tvoju prezentaciju,
  • 2:45 - 2:46
    bla bla bla --
  • 2:46 - 2:47
    (Smijeh)
  • 2:47 - 2:50
    Ali iskreno, potpuna je bezvezarija.
  • 2:52 - 2:55
    Čini se da govoriš da je prodajna
    prednost tvog proizvoda
  • 2:55 - 2:58
    to što je neučinkovit i kompleksan.
  • 2:59 - 3:01
    Nisu li te učili o Paretovom pravilu?
  • 3:02 - 3:05
    Nadalje, govoriš mi da je ovaj
    proizvod izoliran.
  • 3:06 - 3:07
    On pretjeruje,
  • 3:07 - 3:09
    izmišlja stvari putem
  • 3:09 - 3:11
    i zapravo je dizajniran za tuđu dobrobit.
  • 3:11 - 3:15
    Žao mi je što ti moram to reći,
    ali ne mislim da je to ono što tražimo.
  • 3:15 - 3:17
    Kada bismo pratili Bobovu filozofiju,
  • 3:17 - 3:21
    mislim da bismo na kraju završili
    s puno efikasnijim imunološkim sustavom.
  • 3:21 - 3:24
    A efikasnost je uvijek važna
    u kratkom roku.
  • 3:25 - 3:28
    Manje kompleksno, više efikasno,
    više vrijednosti za novac.
  • 3:28 - 3:30
    Tko bi mogao tome reći ne?
  • 3:30 - 3:33
    Nažalost, postoji jedan vrlo mali problem,
  • 3:33 - 3:36
    a to je taj da bi korisnik ovog proizvoda,
    vi ili ja,
  • 3:36 - 3:40
    najvjerojatnije umro u roku od tjedan dana
    sljedeće zime,
  • 3:40 - 3:43
    kada se susretnemo s novom vrstom
    virusa gripe.
  • 3:45 - 3:49
    Prvi sam se puta zainteresirao za
    biologijom i ekonomijom,
  • 3:49 - 3:52
    dugovječnosti i otpornosti,
  • 3:52 - 3:54
    kada sam bio upitan vrlo
    neuobičajeno pitanje
  • 3:54 - 3:57
    od strane direktora globalne
    tehnološke kompanije.
  • 3:57 - 3:59
    A pitanje je glasilo:
  • 3:59 - 4:05
    Što moramo napraviti da bismo bili sigurni
    da će naša kompanija trajati 100 godina?
  • 4:07 - 4:08
    Naizgled jednostavno pitanje,
  • 4:08 - 4:11
    ali zapravo, kompliciranije nego
    što biste pomislili,
  • 4:12 - 4:17
    uzimavši u obzir da prosječna kompanija
    u SAD-u danas
  • 4:17 - 4:20
    može očekivati vijek trajanja
    od samo 30 godina.
  • 4:21 - 4:24
    To je manje od polovine životnog vijeka
  • 4:24 - 4:27
    koji njeni zaposlenici mogu očekivati.
  • 4:28 - 4:30
    I sada, da ste vi direktor
    takve kompanije,
  • 4:31 - 4:34
    proganjani od strane investitora
    i izmučeni promjenama,
  • 4:34 - 4:37
    mogli bismo vam oprostiti za to što
    ne brinete puno
  • 4:37 - 4:39
    o tome što će biti za 30 godina.
  • 4:39 - 4:42
    Ali evo nešto što bi vas trebalo
    držati budnima noću:
  • 4:44 - 4:47
    vjerojatnost da vaša kompanija neće
    postojati kroz pet godina,
  • 4:47 - 4:51
    u prosjeku je sada na zapanjujućih
    32 posto.
  • 4:52 - 4:56
    To je mogućnost jedan od tri da će
    vaša kompanija biti preuzeta
  • 4:56 - 4:59
    ili će propasti kroz samo pet godina.
  • 5:02 - 5:04
    Vratimo se sada na direktorovo pitanje.
  • 5:04 - 5:08
    Gdje bolje potražiti savjet nego
    u prirodi,
  • 5:08 - 5:10
    koja je u poslu života i smrti
  • 5:10 - 5:12
    više nego ijedna druga kompanija?
  • 5:15 - 5:17
    Kao posrnuli biolog,
  • 5:17 - 5:20
    odmah sam odlučio nazvati
    pravog biologa,
  • 5:20 - 5:22
    svog prijatelja Simona Levina,
  • 5:22 - 5:26
    profesora biologije i matematike na
    Princeton sveučilištu.
  • 5:26 - 5:30
    Zajedno smo pogledali različite biološke
    sustave,
  • 5:30 - 5:33
    krečući od prirodnih tropskih prašuma
  • 5:33 - 5:36
    preko kontroliranih šuma i ribogojilišta.
  • 5:36 - 5:38
    I zapitali smo se sljedeće pitanje:
  • 5:38 - 5:43
    Što čini ove sustave
    otpornima i izdržljivima?
  • 5:44 - 5:48
    I zaključili smo da se
    šest istih principa,
  • 5:48 - 5:51
    koji podzidaju čudo
    ljudskog imunuloškog sustava,
  • 5:51 - 5:54
    zapravo pojavljuju ponovno i ponovno,
  • 5:55 - 5:58
    od suvišnosti pa sve do usađenosti.
  • 5:59 - 6:03
    U stvari, ovi su principi, koje smo
    pronašli u biološki izdržljivim sustavima,
  • 6:03 - 6:06
    vrlo karakteristični
  • 6:06 - 6:09
    za dugovječne društvene sustave
  • 6:09 - 6:11
    kao što su Rimsko Carstvo
    i Katolička Crkva,
  • 6:11 - 6:12
    vjerovali ili ne.
  • 6:12 - 6:14
    Također smo pogledali među poduzeća,
  • 6:14 - 6:19
    te shvatili da su te iste osobine krasile
    i poduzeća
  • 6:19 - 6:21
    koja su otporna i dugovječna,
  • 6:21 - 6:25
    a njihov smo nedostatak uočili
    u onima koja su kratkog vijeka.
  • 6:27 - 6:31
    Hajdemo prvo pogledati što se
    dogodi kada se imunološki sustav kompanije
  • 6:31 - 6:32
    sruši.
  • 6:33 - 6:38
    Ova prekrasna zgrada dio je
    kompleksa Shitennoji hrama
  • 6:38 - 6:39
    u Osaki, Japanu.
  • 6:40 - 6:43
    U stvari, to je jedan od
    najstarijih hramova u Japanu.
  • 6:43 - 6:45
    Izgradio ga je korejski obrtnik,
  • 6:45 - 6:48
    jer u to vrijeme
    Japan još nije gradio hramove.
  • 6:49 - 6:54
    I taj je korejski obrntik krenuo dalje te
    osnovao poduzeće za izgradnju hramova.
  • 6:55 - 6:58
    Nevjerojatno, ali njegovo je poduzeće,
    Kongo Gumi,
  • 6:58 - 7:04
    postojalo i 1428 godina kasnije.
  • 7:04 - 7:07
    U stvari, to je postalo najstarije
    poduzeće koje kontinuirano posluje
  • 7:07 - 7:09
    u svijetu.
  • 7:10 - 7:12
    Pa kako je Kongo Gumi danas?
  • 7:14 - 7:16
    Ne predobro, bojim se.
  • 7:17 - 7:18
    Posuđivalo je jako puno
  • 7:18 - 7:21
    tijekom velikog rasta Japanske ekonomije
  • 7:21 - 7:22
    kako bi uložilo u nekretnine.
  • 7:22 - 7:26
    A kada je došla recesija,
    nije moglo otplatiti svoje dugove.
  • 7:26 - 7:28
    Poduzeće je propalo
  • 7:28 - 7:31
    i preuzela ga je velika građevinska
    kompanija.
  • 7:33 - 7:37
    Tragično, nakon 40 generacija vrlo
    opreznog upravljanja
  • 7:37 - 7:39
    od strane Kongo obitelji,
  • 7:40 - 7:44
    Kongo Gumi podleglo je
    spektakularnom propadanju
  • 7:44 - 7:47
    u mogućnosti da primijeni
    načelo razboritosti.
  • 7:48 - 7:50
    Govoreći o propasti kompanija :
  • 7:52 - 7:54
    svi smo upoznati s propašću
    Kodaka,
  • 7:55 - 7:57
    kompanije koja je proglasila bankrot
  • 7:57 - 7:59
    u siječnju 2012. godine.
  • 8:01 - 8:05
    Puno je zanimljivije, doduše, pitanje :
  • 8:05 - 8:07
    Zašto je Fujifilm --
  • 8:08 - 8:13
    isti proizvod, isti pritisci
    digitalne tehnologije, ista vremena --
  • 8:13 - 8:17
    zašto je Fujifilm bio
    sposoban preživjeti i napredovati?
  • 8:19 - 8:25
    Fujifilm je iskoristio svoja znanja u
    kemiji, materijalnoj znanosti i optici
  • 8:26 - 8:28
    kako bi diversificirao
    u brojnim područjima,
  • 8:29 - 8:32
    krečući od kozmetike do farmacije,
  • 8:32 - 8:34
    od medicinskih sustava do biomaterijala.
  • 8:34 - 8:37
    Neke su od ovih diversifikacija propale.
  • 8:38 - 8:39
    Ali u konačnom zbroju,
  • 8:39 - 8:43
    bio je sposoban dovoljno
    prilagoditi svoj portfelj
  • 8:43 - 8:45
    kako bi preživio i napredovao.
  • 8:47 - 8:49
    Kako je direktor, gospodin Komori, rekao :
  • 8:50 - 8:54
    "Strategija je uspjela jer su imali više
    "ladica i džepova"
  • 8:54 - 8:55
    nego konkurenti."
  • 8:55 - 8:56
    Mislio je, naravno,
  • 8:56 - 9:00
    da su bili sposobni stvoriti
    više opcija nego konkurenti.
  • 9:01 - 9:06
    Fujifilm je preživio jer je primijenio
    načela razboritosti,
  • 9:06 - 9:07
    različitosti
  • 9:07 - 9:08
    i prilagodljivosti.
  • 9:10 - 9:13
    Katastrofalni požar u tvornici,
    kao što vidimo jedan ovdje,
  • 9:13 - 9:16
    u potpunosti je uništio, u jednoj večeri,
  • 9:17 - 9:23
    jedinu tvornicu koja je opskrbljivala
    Toyotu ventilima za kočnice automobila.
  • 9:24 - 9:27
    Ultimativni ispit otpornosti.
  • 9:28 - 9:31
    Proizvodnja automobila došla
    je do cvilećeg zastoja.
  • 9:33 - 9:37
    Kako je onda Toyota bila sposobna
    oporaviti proizvodnju automobila?
  • 9:38 - 9:40
    Možete li zamisliti koliko je trajalo?
  • 9:40 - 9:42
    Samo pet dana.
  • 9:42 - 9:46
    Od situacije u kojoj nemaju kočne ventile
    do potpunog oporavka u pet dana.
  • 9:47 - 9:48
    Kako je to moguće?
  • 9:49 - 9:54
    Toyota je organizirala svoju mrežu
    dobavljača na suradnički način
  • 9:54 - 9:58
    koji je omogućio vrlo brzi i lak
    rad s dobavljačima
  • 9:58 - 10:00
    da preusmjere proizvodnju,
  • 10:01 - 10:04
    da popune kapacitet nedostajećih
    kočnih ventila
  • 10:04 - 10:07
    te da se proizvodnja
    automobila ponovno pokrene.
  • 10:08 - 10:12
    Toyota je primijenila načela modularnosti
    svoje dobavljačke mreže,
  • 10:12 - 10:15
    ugrađenosti integriranog sustava
  • 10:15 - 10:19
    i funkcionalnog preobilja da bi
    lako prenamijenila
  • 10:19 - 10:21
    postojeći kapacitet.
  • 10:22 - 10:27
    Sada, na sreću, malo kompanija
    podliježe katastrofalnim požarima.
  • 10:27 - 10:30
    Ali i dalje svakodnevno čitamo u vijestima
    o kompanijama
  • 10:30 - 10:34
    koje podliježu prekidu tehnologije.
  • 10:35 - 10:39
    Kako je onda moguće da je gigant
    potrošačke optike Essilor
  • 10:39 - 10:43
    sposoban izbjeći prekide u tehnologiji,
    te čak izvući profit iz toga?
  • 10:43 - 10:47
    I da, tehnološki prekid nije velika stvar
  • 10:47 - 10:49
    samo u industriji softvera i elektronike.
  • 10:50 - 10:54
    Essilor oprezno skenira
    konkurentski okoliš
  • 10:54 - 10:57
    zbog mogućih prekida u tehnologiji.
  • 10:57 - 11:00
    On steče novu tehnologiju vrlo rano,
  • 11:00 - 11:04
    prije nego što postane skupa
    ili se konkurenti mobiliziraju oko nje,
  • 11:04 - 11:07
    te zatim sam razvija tu tehnologiju,
  • 11:07 - 11:09
    čak i s rizikom neuspjeha
  • 11:09 - 11:11
    ili rizikom samostalnog prekida.
  • 11:12 - 11:15
    Essilor je uvijek korak ispred,
  • 11:15 - 11:17
    te tako ostvaruje izvanredan učinak
  • 11:17 - 11:19
    već više od 40 godina,
  • 11:19 - 11:23
    koristeći načela razboritosti
    i prilagodljivosti.
  • 11:24 - 11:27
    U redu, ako su ova načela toliko moćna,
    vjerojatno mislite,
  • 11:28 - 11:31
    zašto nisu često primijenjena u poslu?
  • 11:31 - 11:33
    Zašto ne koristimo te riječi svakodnevno?
  • 11:34 - 11:36
    Pa, promjena mora prvo započeti u glavi.
  • 11:36 - 11:38
    Ako se sjetimo našeg nagovaranja Boba,
  • 11:38 - 11:40
    kako bismo primijenili načela
  • 11:40 - 11:43
    koja podupiru čudo ljudskog imunološkog
    sustava,
  • 11:44 - 11:46
    prvo moramo početi razmišljati drugačije
  • 11:46 - 11:47
    o poslu.
  • 11:48 - 11:51
    Sada, tipično, kada razmišljamo o poslu,
  • 11:51 - 11:53
    koristimo, kako ja to zovem,
    "mehaničko razmišljanje".
  • 11:54 - 11:56
    Postavljamo ciljeve,
  • 11:56 - 11:57
    analiziramo probleme,
  • 11:57 - 12:00
    konstruiramo i držimo se planova,
  • 12:00 - 12:01
    i više nego išta drugo,
  • 12:01 - 12:04
    naglašavamo efikasnost
    i kratkoročni učinak.
  • 12:04 - 12:06
    Nemojte krivo shvatiti --
  • 12:06 - 12:09
    ovo je savršeno praktičan
    i učinkovit način
  • 12:09 - 12:11
    za oslovljavanje relativno jednostavnih
    izazova
  • 12:11 - 12:13
    u relativno stabilnim okruženjima.
  • 12:14 - 12:17
    To je način na koji Bob -- i vjerojatno
    mnogi od nas, uključujući mene --
  • 12:17 - 12:20
    obrađujemo većinu svakodnevnih
    poslovnih problema.
  • 12:21 - 12:25
    U stvari, to je bio vrlo dobar
    mentalni model za poslovanje --
  • 12:25 - 12:27
    općenito --
  • 12:27 - 12:29
    do sredine 1980-ih,
  • 12:29 - 12:32
    kada je spoj globalizacije
  • 12:32 - 12:35
    i revolucije u tehnologiji
    i telekomunikaciji
  • 12:35 - 12:37
    učinio poslovanje više dinamičnim
    i nepredvidljivim.
  • 12:37 - 12:41
    Ali što je s tim dinamičnijim i
    nepredvidljivim situacijama
  • 12:41 - 12:43
    s kojima se danas sve više susrećemo?
  • 12:44 - 12:46
    Mislim da, uz dodatak mehaničkom
    razmišljanju,
  • 12:46 - 12:50
    moramo savladati umijeće
    biološkog razmišljanja
  • 12:50 - 12:52
    koje utjelovljuje naših šest načela.
  • 12:53 - 12:57
    Drugim riječima, moramo razmišljati
    skromnije i suptilnije
  • 12:57 - 12:59
    o tome kada i kako
  • 12:59 - 13:02
    možemo oblikovati, rađe nego kontrolirati,
  • 13:03 - 13:06
    nepredvidljive i kompleksne situacije.
  • 13:08 - 13:11
    To je pomalo kao razlika između
    bacanja lopte
  • 13:11 - 13:13
    i puštanja ptice.
  • 13:14 - 13:16
    Lopta bi se kretala pravocrtno,
  • 13:16 - 13:18
    najvjerojatnije prema određenoj meti,
  • 13:18 - 13:21
    a ptica zasigurno ne bi.
  • 13:23 - 13:25
    Stoga, što mislite?
  • 13:25 - 13:28
    Zvuči pomalo nepraktično,
    malo teoretski, možda?
  • 13:30 - 13:31
    Nipošto.
  • 13:32 - 13:34
    Svaka mala poduzetnička kompanija
  • 13:35 - 13:38
    prirodno razmišlja i djeluje biološki.
  • 13:38 - 13:40
    Zašto?
  • 13:40 - 13:42
    Zato što joj nedostaju resursi da oblikuje
    svoj okoliš
  • 13:42 - 13:44
    brutalnom silom.
  • 13:44 - 13:46
    Nedostaje joj veličina da ublaži promjene,
  • 13:47 - 13:50
    te konstantno razmišlja o teškim izgledima
  • 13:50 - 13:53
    same mlade kompanije da preživi.
  • 13:55 - 13:56
    Ironija je, naravno,
  • 13:56 - 14:00
    što je svaka velika kompanija počela kao
    mala, poduzetnička kompanija.
  • 14:00 - 14:01
    Ali su negdje usput,
  • 14:01 - 14:05
    mnoge izgubile umijeće da razmišljaju
    i djeluju biološki.
  • 14:07 - 14:10
    Moraju pomladiti svoje umijeće da
    razmišljaju biološki
  • 14:12 - 14:15
    kako bi preživjele i napredovale u
    današnjem okruženju.
  • 14:17 - 14:19
    Stoga, nemojmo razmišljati samo
    o kratkoročnom učinku.
  • 14:20 - 14:23
    Svaka kompanija koju poznajem provodi
    puno vremena
  • 14:23 - 14:25
    razmišljajući o centralnom pitanju
    strategije :
  • 14:25 - 14:27
    Kolika je naša konkurentost?
  • 14:28 - 14:30
    U dodatku, razmislimo također
  • 14:30 - 14:34
    o drugom, više biološkom,
    ali jednako važnom pitanju :
  • 14:34 - 14:37
    Koliko će ta konkurentnost trajati?
  • 14:37 - 14:38
    Hvala vam lijepa.
  • 14:38 - 14:41
    (Pljesak)
Title:
Kako izgraditi poduzeće koje će trajati stotinu godina
Speaker:
Martin Reeves
Description:

Ukoliko želite pokrenuti posao koji će trajati, nema bolje inspiracije od vašeg imunološkog sustava. Pridružite se strategu Martinu Reevesu dok dijeli zapanjujuće statističke podatke o smanjivanju životnog vijeka kompanija i objašnjava kako rukovodioci mogu primijeniti šest načela živih organizama kako bi izgradili otporno poduzeće koje će rasti i napredovati usprkos promijenama.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:54

Croatian subtitles

Revisions