ABD-Meksika sınırında aslında ne oluyor -- ve daha iyisini nasıl yapabiliriz
-
0:02 - 0:03Haftada iki kez arabayla,
-
0:03 - 0:05Meksika, Tijuano yakınlarındaki evimden
-
0:06 - 0:09ABD sınırını geçip
San Diego'daki büroma gidiyorum. -
0:09 - 0:12Sınırın bir yanındaki
yoksulluk ve çaresizlikle -
0:12 - 0:15diğer yanındaki göz alıcı refah
arasındaki katı zıtlık -
0:15 - 0:16beni her defasında sarsıyor.
-
0:16 - 0:19Fakat sınırda çalışanların
soğuk bir yakıştırmayla -
0:19 - 0:23"Kara Delik" dedikleri
binanın yanından geçerken -
0:23 - 0:25zıtlık daha da çıplak bir şekilde
hissediliyor. -
0:25 - 0:27Kara Delik, San Ysidro sınır kapısındaki
-
0:27 - 0:29Gümrük ve Sınır Koruma
-
0:29 - 0:30yani CBP binası
-
0:30 - 0:33ve lüks bir AVM'nin hemen yanında.
-
0:33 - 0:35Ve ayrıca orada, günün her saati
-
0:35 - 0:38binanın altındaki soğuk
ve pis beton hücrelere kapatılmış -
0:38 - 0:40800 kadar göçmen oluyor.
-
0:41 - 0:44Yukarısı: Alışveriş poşetleri
ve frappuccinolar. -
0:44 - 0:47Aşağısı: ABD göçmenlik sistemi gerçekleri.
-
0:47 - 0:50Ve orası CBP'nin oğlundan ayırdığı
-
0:50 - 0:53Anna'ya ulaşma çabasıyla
-
0:53 - 0:56Eylül 2018'de gittiğim yer.
-
0:57 - 0:59ABD-Meksika sınırının her iki tarafında
-
0:59 - 1:02göçmenlere yardım eden
iki uluslu ve kâr amacı gütmeyen -
1:02 - 1:05bir kurum olan Al Otro Lado'da
göçmen avukatı ve yöneticiyim. -
1:06 - 1:09Anna ile Tijuana büromuzda
birkaç hafta önce tanışmıştık, -
1:09 - 1:13Mesika'da oğlu ve kendisinin
öldürülmesinden korkuyordu. -
1:13 - 1:17Biz de onu sığınma talebinde
bulunması için CBP'ye teslim olma -
1:17 - 1:19sürecine hazırladık.
-
1:19 - 1:22Birkaç gün sonra yardım istemek için
sınır kapısına gitti -
1:22 - 1:24ve ABD'deki aile üyelerinden
-
1:24 - 1:26telaşlı bir telefon aldık,
-
1:26 - 1:30CBP görevlileri oğlunu Anna'dan almıştı.
-
1:30 - 1:32Şimdi, bu büyük bir sorun olmazdı
-
1:32 - 1:35ama Anna'nın oğlunun
özel ihtiyaçlı olduğunu biliyordum. -
1:35 - 1:36Ve bir kez daha,
-
1:36 - 1:39bu haber içimde günlük mesaimin
simgesi hâline gelen -
1:39 - 1:42panik ve kötü bir şey olacağı
hissi yarattı. -
1:42 - 1:45Anna'nın avukatı olarak
imzalı vekâletnamem vardı -
1:45 - 1:47ve hemen sınır kapısına gidip
-
1:47 - 1:49müvekkilimle konuşma imkânı aradım.
-
1:49 - 1:52CBP yetkilileri Anna ile konuşmama
izin vermedikleri gibi -
1:52 - 1:55orada olup olmadığını bile söylemediler.
-
1:55 - 1:58Anna'nın oğlunun özel ihtiyaçlı
olduğuna dair kanıtları sunmak için -
1:58 - 2:01bir müdürden diğerine gidip
yalvardım durdum -
2:01 - 2:03ama benimle konuyu bile konuşmadılar.
-
2:03 - 2:06Bu ölüm kalım meselesinin ortasında
-
2:06 - 2:09tembel tembel alışveriş yapanları izlemek
gerçeküstü bir duyguydu. -
2:09 - 2:13CBP'nin engellemeleriyle geçen
birkaç saaten sonra -
2:13 - 2:14oradan çıktım.
-
2:14 - 2:15Birkaç gün sonra,
-
2:15 - 2:18Anna'nın oğlunu bakıcı aile
sisteminde buldum. -
2:18 - 2:20Ama Anna'ya ne olduğunu öğrenmem
-
2:20 - 2:22bir haftayı geçti,
-
2:22 - 2:24birkaç kilometre doğudaki
bir tecrit kampında çıktı. -
2:24 - 2:27Şimdi, Anna'ın bir suç kaydı yoktu
-
2:27 - 2:30ve sığınma talep ederken
yasalara uygun davranmıştı -
2:30 - 2:33ama göç idaresi yetkilileri
onu yine de biz tahliye emri alana -
2:33 - 2:36ve oğlu ile bir araya getirene kadar
-
2:36 - 2:38üç ay daha tuttu.
-
2:38 - 2:41Size anlatabileceğim tek öykü
Anna'nınki değil. -
2:41 - 2:44Mateo, 18 aylık bir oğlan,
-
2:44 - 2:46babasının kollarından çekip alındı,
-
2:46 - 2:49binlerce kilometre uzaktaki
bir devlet sığınağına gönderildi -
2:49 - 2:52ve orada aylarca doğru dürüst
bir banyo bile yaptırmadılar. -
2:52 - 2:53Amadou,
-
2:53 - 2:55Afrikalı yalnız bir çocuk,
-
2:55 - 3:00CBP'nin korkunç tesislerinde
28 gün boyunca yetişkinlerle tutuldu. -
3:01 - 3:03Daha da üzücü olanı Maria,
-
3:03 - 3:06hamile bir sığınmacı
ve tıbbi bir müdahale için -
3:06 - 3:10sekiz saat yalvardıktan sonra
CBP gözaltısında düşük yaptı. -
3:10 - 3:13CBP görevlileri onu üç hafta daha tutup
-
3:13 - 3:15Meksika'ya geri gönderdi
-
3:15 - 3:17ve ABD'de bir sığınma duruşması için
-
3:17 - 3:19aylarca beklemeye zorlandı.
-
3:20 - 3:24Bu dehşeti her gün yaşamak
beni değiştirdi. -
3:24 - 3:26Partilerde eskiden eğlenirdim
-
3:26 - 3:29ama şimdi kaçınılmaz olarak
kendimi insanlara -
3:29 - 3:31devletimizin sınırda ve kamplarda
-
3:31 - 3:34mültecilere nasıl işkence yaptığını
anlatırken buluyorum. -
3:34 - 3:36İnsanlar konuyu değiştirmeye çalışıyor
-
3:36 - 3:40ve Anna gibi insanlara yardım etmekle
büyük bir iş başardın diye kutluyorlar. -
3:41 - 3:43Ama şunu anlamalarını nasıl
sağlarım bilemiyorum, -
3:43 - 3:46şimdiye kadar düşünmedikleri
bir güçle mücadele etmezsek -
3:46 - 3:50Anna'nın kaderini yaşayacak
sıradaki kişi hangimiz olacak bilemeyiz. -
3:50 - 3:52Trump'ın güney sınırında yaptığı
-
3:52 - 3:55kitlesel sığınmacı aileleri
parçalama uygulaması -
3:55 - 3:56dünyanın vicdanını sarstı
-
3:56 - 3:59ve pek çok kişiye ABD göç
sistemindeki acımasızlığı gösterdi. -
3:59 - 4:00Öyle görünüyor ki bugün
-
4:00 - 4:04her zamankinden daha çok kişi
göçmen hakları için mücadele ediyor. -
4:04 - 4:07Ama maalesef durum daha iyiye gitmiyor.
-
4:08 - 4:11Binlerce kişi ailelerin parçalanmasına
son verilmesi için gösteri yapıyor -
4:11 - 4:13ama hükûmet aileleri
parçalamaya devam ediyor. -
4:13 - 4:16Haziran 2018'den bu yana
900'den fazla çocuk -
4:16 - 4:18ailelerinden alındı.
-
4:18 - 4:22Sınırda binlerce başka çocuk
dede ve ninelerinden, -
4:22 - 4:25kardeşlerinden veya yakınlarından alındı.
-
4:25 - 4:262017'den beri
-
4:26 - 4:30en az iki düzine insan
göçmenlik gözaltısında öldü. -
4:30 - 4:33Çocuklar dahil daha fazlası ölecek.
-
4:34 - 4:37Biz avukatlar hükûmetin
müvekkillerimize yaptığı acımasızlığı -
4:37 - 4:41durdurmak için yasal yollara
başvurmaya devam edeceğiz -
4:41 - 4:43ama göçmenlere insanca
davranılmasını istiyorsak -
4:43 - 4:46kanunların kıyısını köşesini
kurcalamakla gidemeyiz. -
4:47 - 4:50Bu yönetim bizi, aileleri ayırmak
ve çocukları gözaltına almak -
4:50 - 4:52zorunda olduğumuza,
çünkü bunun daha fazla sığınmacının -
4:52 - 4:55sınırımıza gelmesini engelleyeceğine
inandırmaya çalışıyor. -
4:55 - 4:57Fakat bunun doğru olmadığını biliyoruz.
-
4:57 - 4:59Aslına bakılırsa 2019'da
-
4:59 - 5:02güney sınırımızdaki endişe verici rakam
-
5:02 - 5:03daha da arttı.
-
5:03 - 5:05Sınırda insanlara her gün şunu söylüyoruz
-
5:05 - 5:08"Eğer Amerika'dan sığınma istiyorsanız
-
5:08 - 5:09ailenizin parçalanma riski var
-
5:09 - 5:12ve belirsiz bir süre
gözaltında kalma riskiniz var." -
5:12 - 5:15Ama çoğu için alternatif daha kötü.
-
5:16 - 5:20İnsanlar pek çok farklı nedenle
ABD'ye iltica etmek istiyor. -
5:20 - 5:23Tijuana'da 50 farklı ülkeden
14 farklı dil konuşan -
5:23 - 5:25mültecilerle karşılaştık.
-
5:25 - 5:28Bütün dünyadan LGBT göçmenleri gördük
-
5:28 - 5:31ve bu kişiler ülkelerinde
kendilerini güvende hissetmiyordu. -
5:31 - 5:33Bütün dünyadan kadınlarla karşılaştık
-
5:33 - 5:36kendi devletleri onları aile içi şiddetten
-
5:36 - 5:39veya baskıcı toplumsal
kurallardan korumayı reddetmişti. -
5:40 - 5:42Tabii ki Orta Amerikalı
ve çete şiddetinden kaçan -
5:42 - 5:43ailelerle de karşılaştık.
-
5:44 - 5:46Fakat Rus muhaliflerle de karşılaştık.
-
5:46 - 5:47Venezuelalı aktivistlerle,
-
5:47 - 5:51Çinli Hristiyanlar ve Çinli Müslümanlarla
-
5:51 - 5:53ve her türden eziyet ve işkenceden kaçan
-
5:53 - 5:56binlerce ama binlerce diğer mülteciyle.
-
5:57 - 6:00Uluslararası yasal tanıma göre
bu insanların pek çoğu -
6:00 - 6:03mülteci olarak nitelenebilir.
-
6:03 - 6:06Mülteci Sözleşmesi,
2. Dünya Savaşı'ndan sonra, -
6:06 - 6:10ırkı, dini, milliyeti, siyasi görüşü
veya belirli bir sosyal gruba -
6:10 - 6:14üyeliği nedeniyle uğradığı
baskı ve eziyetten kaçan insanlara -
6:14 - 6:16koruma sağlamak için oluşturuldu.
-
6:16 - 6:20Ama uluslararası tanıma göre
mülteci sayılanlar bile -
6:20 - 6:23ABD'den sığınma hakkı kazanamayacak.
-
6:23 - 6:25Çünkü 2017'den bu yana
-
6:25 - 6:29ABD Adalet Bakanlığı, daha az kişinin
ABD'den koruma hakkı kazanması için -
6:29 - 6:33sığınma yasalarında
köklü değişiklikler yapıyor. -
6:33 - 6:36Şimdi, bu yasaların çoğu
Orta Amerikalı kişileri -
6:36 - 6:38ve onları ülke dışında tutmayı hedefliyor
-
6:38 - 6:41ama bu diğer mültecileri de etkiliyor.
-
6:41 - 6:45Sonuç şu; ABD çoğu kez
mültecileri sınır dışı edip -
6:45 - 6:48eziyet ve ölüme gönderiyor.
-
6:49 - 6:53ABD ayrıca gözaltında tutmayı,
mültecileri caydırma -
6:53 - 6:55ve davalarını kazanmayı zorlaştırma
aracı olarak kullanıyor. -
6:55 - 7:00Bugün ABD'de 55.000'den fazla
gözaltında göçmen var -
7:00 - 7:03ve çoğu yasal bir yardıma çok uzaktaki
-
7:03 - 7:05tecrit kamplarında.
-
7:05 - 7:07Burası çok önemli
-
7:07 - 7:10çünkü bu sivil bir durum,
bir suç gözaltısı değil. -
7:10 - 7:12Bir kamu avukatı sistemi yok
-
7:12 - 7:15ve bu nedenle göçmenlerin çoğunun
davalarına yardım edecek -
7:15 - 7:17bir avukatı olmayacak.
-
7:17 - 7:19Avukatı olan bir göçmenin
-
7:19 - 7:22davayı kazanma olasılığı, olmayana göre
-
7:22 - 7:2310 kat fazla.
-
7:24 - 7:27Yani size kötü haberler
vermekten nefret ediyorum -
7:27 - 7:30ama mülteci ailelerin bugünkü durumu
-
7:30 - 7:33ailelerin parçalandığı dönemden
çok daha kötü. -
7:33 - 7:35Ocak 2019'dan beri
-
7:35 - 7:37ABD'nin uyguladığı politika
-
7:37 - 7:4140.000'den fazla mülteciyi
ABD'de yapılacak iltica duruşmalarını -
7:41 - 7:44Meksika'da kalarak beklemeye zorladı.
-
7:44 - 7:47Bu mültecilerin çoğu aileler
-
7:47 - 7:50ve dünyadaki en tehlikeli
bazı şehirlerde saplanıp kalıyor -
7:50 - 7:53ve oralarda suç örgütleri tarafından
tecavüze uğruyor, kaçırılıyor -
7:53 - 7:54ve gasbediliyorlar.
-
7:54 - 7:58Ve sığınma duruşması gününe
sağ salim ulaşabilseler bile -
7:58 - 8:01yüzde birinden daha azı
davalarına yardım edecek -
8:01 - 8:03bir avukat bulabiliyor.
-
8:04 - 8:09Bu insanların gerçek mülteci olmadığını
ileri süren ABD hükûmeti -
8:09 - 8:11iltica talebi kabulünde
en düşük orana sahip -
8:11 - 8:15ve aslında mülteci yasası
bu insanlara karşı -
8:15 - 8:17bir engel olarak tasarlanmış.
-
8:17 - 8:20Sınırdaki her göçmen bir mülteci değil.
-
8:20 - 8:22Pek çok ekonomik göçmenle karşılaştım.
-
8:22 - 8:25Örneğin Amerika'ya çalışmak için,
anne babalarının sağlık giderlerini -
8:25 - 8:28veya memleketteki çocuklarının
okul masraflarını ödemek için -
8:28 - 8:30gitmek isteyenler.
-
8:30 - 8:33Sayıları giderek artan
iklim mültecileri de görüyorum. -
8:33 - 8:37Özellikle, artık çiftçilikle geçinemeyen
-
8:37 - 8:39pek çok Orta Amerika yerlisi görüyorum
-
8:39 - 8:42çünkü bölgede afet ölçeğinde
bir kuraklık var. -
8:42 - 8:44Bugün biliyoruz ki
-
8:44 - 8:47insanlar iklim değişikliği
yüzünden göç ediyor -
8:47 - 8:49ve gelecekte daha da çoğu göç edecek.
-
8:49 - 8:53Fakat bu tür bir göçle baş edecek
bir yasal sistemimiz yok. -
8:54 - 8:57Bu nedenle başlangıç için
-
8:57 - 8:58örneğin mülteci tanımına
-
8:58 - 9:02iklim mültecilerini de dahil etmek
mantıklı geliyor. -
9:02 - 9:04Ama bu değişimleri savunacak
pozisyonda olanlarımız -
9:05 - 9:07mevcut yasalar altında
mültecilerin yararlandığı -
9:07 - 9:10yasal korumaların devam etmesi için
hükûmeti dava edemeyecek kadar meşgul. -
9:10 - 9:12Ve biz çok yorulduk
-
9:12 - 9:15ve artık neredeyse çok geç.
-
9:16 - 9:17Şunu biliyoruz ki
-
9:17 - 9:19bu sadece Amerika'nın sorunu da değil.
-
9:19 - 9:22Avustralya'nın acımasız kıyı ötesi
tecrit kamplarından, -
9:23 - 9:28İtalya'nın Akdeniz'de boğulan göçmenlere
yardım etmeyi suç saymasına, -
9:28 - 9:31birinci dünya ülkeleri
mültecileri kıyılarından uzak tutmada -
9:31 - 9:33ölümcül aşırılıklara gidiyor.
-
9:34 - 9:37Fakat sadece mülteci tanımını
daraltmakla da kalmadılar. -
9:37 - 9:40Buna paralel faşizan üsluplu
yasal sitemler de oluşturdular. -
9:40 - 9:44Bu yasalarda mülteciler,
sığınma istedikleri bu ülkelerin -
9:44 - 9:48sözde temeli olan demokrasinin özünü
oluşturan hakların hiçbirine sahip değil. -
9:49 - 9:51Tarih bize şunu der; bir kesimi kötüleyip
-
9:51 - 9:55haklarını elinden alırsanız
sıra diğer kesimlere de gelecektir. -
9:55 - 9:57Çoğu Amerikalı ve Avrupalı
-
9:57 - 10:00vatandaş olmayanlara uygulanan
bu muğlak ve adaletsiz yasaları -
10:00 - 10:03kabullenmiş görünüyor
çünkü kendini ayrıcalıklı sanıyor. -
10:03 - 10:05Ama bu otoriter fikirler
-
10:05 - 10:08eninde sonunda palazlanıp
vatandaşları da etkiler. -
10:09 - 10:10Bunu ilk elden yaşadım.
-
10:10 - 10:14Amerikan devleti, sınırda göçmenlere
yardım ettiğim işim yüzünden -
10:14 - 10:16beni yasa dışı bir takip listesine aldı.
-
10:16 - 10:182019 Ocağında bir gün
-
10:18 - 10:20San Diego'daki büromdan çıkıp
-
10:20 - 10:23sınırı geçip Meksika'daki
evime gidiyordum. -
10:24 - 10:27Geçerli bir vize vermelerine rağmen
Meksikalı görevliler beni durdurdu -
10:27 - 10:30ve ülkeye giremeyeceğimi söyledi
çünkü dediklerine göre -
10:30 - 10:34yabancı bir devlet pasaportuma
seyahat uyarısı koymuş -
10:34 - 10:36ve beni bir ulusal güvenlik riski
olarak belirlemişti. -
10:36 - 10:40Saatlerce pis bir odada
alıkonuldum ve sorgulandım. -
10:40 - 10:41Meksikalı yetkililere
-
10:42 - 10:44Meksika'ya girme ve o zamanlar
henüz 10 aylık olan oğlumu -
10:44 - 10:47alma izni vermeleri için yalvardım.
-
10:48 - 10:49Ama bunu reddettiler
-
10:49 - 10:51ve üstüne beni
CBP görevlilerine teslim ettiler -
10:51 - 10:54ve zorla ABD'ye geri döndürüldüm.
-
10:54 - 10:57Meksika'ya gidebilmek için
başka bir vize almam haftalar sürdü -
10:57 - 11:00ve elimde vize, sınır kapısına gittim.
-
11:00 - 11:02Fakat yine alıkonuldum ve sorgulandım
-
11:02 - 11:05çünkü pasaportumda
hâlâ seyahat uyarısı vardı. -
11:06 - 11:07Kısa bir süre sonra
-
11:07 - 11:09CBP'nin iç yazışmaları dışarı sızdı
-
11:09 - 11:11ve kendi devletimin bana karşı
-
11:11 - 11:14bu seyahat uyarısını koymada
dahli olduğu doğrulandı. -
11:15 - 11:18O zamandan beri herhangi bir
ülkeye seyahat etmedim -
11:18 - 11:19çünkü alıkonulmaktan ve o ülkelerden de
-
11:19 - 11:22sınır dışı edilmekten korkuyorum.
-
11:22 - 11:25Bu seyahat uyarıları, alıkonulmalar
-
11:25 - 11:27ve küçük oğlumdan ayrı kalmak
-
11:27 - 11:31bir ABD vatandaşı olarak
yaşayacağımı hiç düşünmediğim şeylerdi. -
11:31 - 11:35Ama göçmenlere yardım etmekten
suçlu sayılan tek kişi de hiç değilim. -
11:35 - 11:38ABD ve başka ülkeler
hayat kurtarmayı suç sayıyor -
11:39 - 11:41ve sadece işini yapmaya çalışan bizleri
-
11:41 - 11:45insanlığımız ve özgürlüğümüz
arasında seçim yapmaya zorluyor. -
11:45 - 11:47Beni umutsuzluğa sevk eden şey ise
-
11:47 - 11:50hepiniz aynı seçimle karşı karşıyasınız
-
11:50 - 11:52ama bunu henüz anlamadınız.
-
11:53 - 11:55İyi insanlar var, biliyorum.
-
11:55 - 11:57Ailelerin parçalanmasına karşı
gösteri yapan -
11:57 - 11:59binlercenizi gördüm
-
11:59 - 12:03ve bu, resmi politikanın büyük
ölçüde sone ermesini sağladı. -
12:04 - 12:06Ama biliyoruz ki hükûmet hâlâ çocukları
ailelerinden ayırıyor -
12:06 - 12:09ve aslında işler daha da kötüye gidiyor.
-
12:09 - 12:11Bugün ABD hükûmeti,
sığınmacı çocukları süresiz olarak -
12:11 - 12:15hapishane kamplarında tutma hakkı
elde etmeye uğraşıyor. -
12:16 - 12:17Bu iş bitmedi.
-
12:17 - 12:20Buna duyarsız kalamaz
veya başımızı çeviremeyiz. -
12:21 - 12:23Uygulamaları, tecrit, ayırma ve ölüme
-
12:23 - 12:27neden olan ülkelerin
vatandaşları olan bizler -
12:27 - 12:30hangi tarafta olduğumuza
hemen karar vermeliyiz. -
12:30 - 12:35Özellikle de ekonomik göçmenler
ve iklim mültecileri dahil -
12:35 - 12:39sınırlarımızda yardım arayan
mülteciler olmak üzere -
12:39 - 12:43yasalarımızdan tüm insanların insanlık
onuruna saygılı olmasını talep etmeliyiz. -
12:43 - 12:46Ülkelerimizden yardım isteyen mültecileri
-
12:46 - 12:48başkanın siyasi kaprislerinin
kurbanı olmaktan çıkarıp -
12:48 - 12:50kurumlara ulaşma imkânı sağlayarak
-
12:50 - 12:52ve adil mahkemeler oluşturarak
-
12:52 - 12:56adil bir şans elde etmelerinin
sağlanmasını talep etmeliyiz. -
12:56 - 12:58Bu çok büyük iş, biliyorum
-
12:58 - 13:00ve bu da klişe bir söz gelecek
-
13:01 - 13:04ama seçilmiş temsilcilerimizi aramalı
-
13:04 - 13:06ve bu değişiklikleri talep etmeliyiz.
-
13:06 - 13:08Bunu daha önce de duydunuz
-
13:08 - 13:10ama peki onları aradınız mı?
-
13:10 - 13:12Bu aramalar fark yaratacaktır.
-
13:13 - 13:17Birinci dünya ülkelerinde oluşturulan
bu distopik göç politikaları -
13:17 - 13:19bunun sizin de başınıza
geleceğini düşünmüyorken -
13:19 - 13:23hükûmetlerin diğer insanların da
haklarını ellerinden almada -
13:23 - 13:27ne kadar ileri gitmelerine
razı olacağınızın bir testi. -
13:27 - 13:30Ama hükûmete, yasal süreç olmaksızın
-
13:30 - 13:32insanların çocuklarını elinden alma
-
13:32 - 13:35ve insanları süresiz şekilde
tecrit kamplarına atma izni verirseniz -
13:35 - 13:37testten başarısız olursunuz.
-
13:37 - 13:39Şu anda göçmenlerin başına gelenler
-
13:39 - 13:43harekete geçmezsek hepimizin
nereye gittiğinin bir fragmanı. -
13:43 - 13:45Teşekkür ederim.
-
13:45 - 13:50(Alkışlar)
- Title:
- ABD-Meksika sınırında aslında ne oluyor -- ve daha iyisini nasıl yapabiliriz
- Speaker:
- Erika Pinheiro
- Description:
-
ABD-Meksika sınırındaki uzun süreli gözaltılar ve ailelerin parçalanması politikaları Amerika'dan sığınma talep etmeyi zor ve tehlikeli bir şey hâline getiriyor. Bir göçmen avukatı olan Erika Pinheiro, bu yalın ve içten konuşmasında sınırın her iki yanında yaptığı günlük işinden bir görüntü sunuyor ve kendi öyküsü olan oğlundan ayrılma öyküsü dahil istatistiklerin ardındaki bazı öyküleri bizimle paylaşıyor. Bu konuşma politikanın darbe vurduğu insanlığımızı hatırlamak için yapılan net bir çağrı ve bir uyarı: "Tarih bize şunu der; eğer bir kesim kötülenip hakları elinden alınırsa sıra diğer kesimlere de gelecektir." diyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:03
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
Nevaz Mescioğlu accepted Turkish subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
Nevaz Mescioğlu edited Turkish subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
berat güven edited Turkish subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
berat güven edited Turkish subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
berat güven edited Turkish subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
berat güven edited Turkish subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better |