Lo que realmente está sucediendo en la frontera entre EE. UU. y México, y cómo podemos hacerlo mejor
-
0:02 - 0:03Dos veces a la semana,
-
0:03 - 0:05conduzco desde mi casa
cerca de Tijuana, México, -
0:06 - 0:09atravesando la frontera de EE. UU.,
hasta mi oficina en San Diego. -
0:09 - 0:13El marcado contraste entre la pobreza y
desesperación en un lado de la frontera. -
0:13 - 0:15y la riqueza conspicua del otro
-
0:15 - 0:16siempre se siente perversa.
-
0:16 - 0:19Pero lo qué hace que
este contraste se sienta aún más es -
0:19 - 0:23al pasar por el edificio al que los
que trabajamos en la frontera -
0:23 - 0:25no referimos sin cariño
como el agujero negro. -
0:25 - 0:27El agujero negro es
la Aduana y Protección Fronteriza, -
0:27 - 0:29o instalación de CBP,
-
0:29 - 0:30en el puerto de entrada de San Ysidro,
-
0:30 - 0:33justo al lado de
un centro comercial de lujo. -
0:33 - 0:35También es donde, en cualquier momento,
-
0:35 - 0:37probablemente haya 800 inmigrantes
-
0:37 - 0:40encerrados en celdas de hormigón,
congeladas, sucias, debajo del edificio. -
0:41 - 0:43Arriba: bolsas de compras y frappuccinos.
-
0:43 - 0:47Abajo: la realidad del sistema
de inmigración de EE. UU. -
0:47 - 0:50Y es donde,
un día de septiembre de 2018, -
0:50 - 0:52me encontré tratando de contactar a Anna,
-
0:52 - 0:56una mujer que CBP se había separado
recientemente de su hijo de siete años. -
0:57 - 0:58Soy abogada de inmigración
-
0:58 - 1:01y el director de políticas
y litigios de 'Al Otro Lado', -
1:01 - 1:03Una organización binacional
sin fines de lucro -
1:03 - 1:06que ayuda a inmigrantes
en ambos lados de la frontera -
1:06 - 1:09Conocimos a Anna varias semanas antes
en nuestra oficina de Tijuana, -
1:09 - 1:13donde explicó que temía que ella
y su hijo fueran asesinados en México. -
1:13 - 1:17Entonces la preparamos
para el proceso de entregarse a CBP -
1:17 - 1:18para pedir asilo.
-
1:19 - 1:23Unos días después de que ella había ido
al puerto de entrada para pedir ayuda, -
1:23 - 1:24recibimos una llamada frenética
-
1:24 - 1:26de los miembros de su familia en EE. UU.
-
1:26 - 1:30diciéndonos que los funcionarios de CBP
le habían quitado el hijo a Anna. -
1:30 - 1:32No es que esto deba importar,
-
1:32 - 1:35pero sabía que el hijo de Anna
tenía necesidades especiales. -
1:35 - 1:36Una vez mas,
-
1:36 - 1:38esta noticia me llenó de pánico y amenaza
-
1:38 - 1:40que desafortunadamente se ha convertido
-
1:40 - 1:42en un sello distintivo
de mi trabajo diario. -
1:42 - 1:45Tenía una autorización firmada
para actuar como abogado de Anna, -
1:45 - 1:47así que corrí al puerto de entrada
-
1:47 - 1:49para ver si podía hablar con mi cliente.
-
1:49 - 1:52Los funcionarios de CBP no solo
no me dejaron hablar con Anna, -
1:52 - 1:55sino que ni siquiera me dijeron,
si ella estaba allí. -
1:55 - 1:57Fui de supervisor en supervisor,
-
1:57 - 2:01rogando presentar evidencia de las
necesidades especiales del hijo de Anna, -
2:01 - 2:03pero nadie me habló sobre el caso.
-
2:03 - 2:06Se sentía surrealista ver
a los compradores pasear sin hacer nada -
2:06 - 2:09lo que se sentía
como una situación de vida o muerte. -
2:09 - 2:13Después de varias horas
de estar bloqueada por la CBP, -
2:13 - 2:14me marché.
-
2:14 - 2:15Varios días después,
-
2:15 - 2:18encontré al hijo de Anna
en el sistema de acogida. -
2:18 - 2:20Pero no supe lo que le había pasado a Anna
-
2:20 - 2:21hasta más de una semana después
-
2:21 - 2:24cuando apareció en un campo de detención
a pocas millas al este. -
2:24 - 2:27Anna no tenía antecedentes penales,
-
2:27 - 2:30y siguió la ley cuando solicitó asilo.
-
2:30 - 2:33Aún así, los funcionarios de inmigración
la retuvieron por tres meses más, -
2:33 - 2:35hasta que pudimos lograr su liberación
-
2:35 - 2:38y ayudarla a reunirse con su hijo.
-
2:38 - 2:41La historia de Anna no es
la única historia que podría contarles. -
2:41 - 2:44Está Mateo, un niño de 18 meses.
-
2:44 - 2:46que fue arrancado
de los brazos de su padre -
2:46 - 2:49y enviado a un refugio del gobierno
a miles de km de distancia, -
2:49 - 2:52donde no pudieron bañarlo
adecuadamente durante meses. -
2:52 - 2:53Ahí está Amadou
-
2:53 - 2:55un niño africano no acompañado,
-
2:55 - 3:00que estuvo recluido con adultos 28 días
en las horribles instalaciones de CBP. -
3:01 - 3:03La más inquietante es María,
-
3:03 - 3:07una refugiada embarazada que pidió
atención médica durante ocho horas. -
3:07 - 3:10antes de que abortara
bajo la custodia de CBP. -
3:10 - 3:13Los funcionarios de CBP
la retuvieron tres semanas más. -
3:13 - 3:15antes de enviarla de regreso a México,
-
3:15 - 3:17donde la obligaron a esperar meses
-
3:17 - 3:19para una audiencia de asilo en EE. UU.
-
3:20 - 3:24Ver estos horrores día tras día
me ha cambiado. -
3:24 - 3:26Solía ser divertida en las fiestas,
-
3:26 - 3:29pero ahora, inevitablemente,
me encuentro diciéndole a la gente -
3:29 - 3:32sobre cómo nuestro gobierno tortura
a los refugiados en la frontera -
3:32 - 3:34y en los campos de detención.
-
3:34 - 3:36La gente trata de cambiar de tema.
-
3:36 - 3:40y felicitarme por el gran trabajo que hago
para ayudar a personas como Anna. -
3:41 - 3:42Pero no sé cómo hacer que entiendan
-
3:42 - 3:46que a menos que comiencen a pelear,
más duro de lo que nunca creyeron posible, -
3:46 - 3:50no sabemos cuál de nosotros será
el próximo en sufrir el destino de Anna. -
3:50 - 3:53Las separaciones masivas de Trump
de familias de refugiados -
3:53 - 3:54en la frontera sur
-
3:54 - 3:56sorprendió la conciencia del mundo
-
3:56 - 3:59y despertó a muchos a las crueldades
del sistema de inmigración de EE. UU. -
3:59 - 4:01Parece que hoy más involucrados que nunca
-
4:01 - 4:04en la lucha de los
derechos de los inmigrantes. -
4:04 - 4:07Pero desafortunadamente,
la situación no está mejorando. -
4:08 - 4:11Miles protestaron para terminar
con las separaciones familiares, -
4:11 - 4:13pero el gobierno
todavía está separando familias. -
4:13 - 4:16Se han tomado más de
900 niños de sus padres. -
4:16 - 4:18desde junio de 2018.
-
4:18 - 4:22Miles de niños refugiados más
han sido tomados de sus abuelos, -
4:22 - 4:25hermanos y otros miembros
de la familia en la frontera. -
4:25 - 4:26Desde 2017
-
4:26 - 4:30al menos dos docenas de personas
han muerto bajo custodia de inmigración. -
4:30 - 4:33Y morirán más, incluidos niños.
-
4:34 - 4:37Los abogados podemos y seguiremos
presentando demandas -
4:37 - 4:41para evitar que el gobierno
brutalice a nuestros clientes, -
4:41 - 4:43pero no podemos seguir jugando
en los límites de la ley -
4:43 - 4:46si queremos que los migrantes
reciban un trato humano. -
4:47 - 4:51Esta administración les haría creer
que tenemos que separar familias -
4:51 - 4:52y tenemos que detener a niños,
-
4:52 - 4:56porque evitará que más refugiados
lleguen a nuestras fronteras. -
4:56 - 4:57Pero sabemos que esto no es cierto.
-
4:57 - 4:59De hecho, en 2019,
-
4:59 - 5:02la cantidad de detenciones
en nuestra frontera sur -
5:02 - 5:03en realidad ha subido
-
5:03 - 5:05Les decimos todos los días en la frontera,
-
5:05 - 5:07"Si buscan asilo en EE. UU.
-
5:07 - 5:09corren el riesgo de separación familiar,
-
5:09 - 5:12y corren el riesgo
de ser detenidos indefinidamente". -
5:12 - 5:15Pero para muchos de ellos,
la alternativa es aún peor. -
5:16 - 5:20Las personas buscan refugio en EE. UU.
por muchas razones diferentes. -
5:20 - 5:23En Tijuana, nos hemos encontrado
con refugiados de más de 50 países, -
5:23 - 5:25que hablan 14 idiomas diferentes.
-
5:25 - 5:28Nos encontramos con migrantes
LGBT de todo el mundo -
5:28 - 5:31que nunca han estado
en un país en el que se sienten seguros. -
5:31 - 5:34Nos encontramos
con mujeres de todo el mundo. -
5:34 - 5:36cuyos propios gobiernos
se niegan a protegerlas -
5:36 - 5:39de violencia doméstica brutal
o normas sociales represivas. -
5:40 - 5:42Por supuesto,
con familias centroamericanas -
5:42 - 5:43que huyen de la violencia de pandillas.
-
5:44 - 5:46Pero también con disidentes rusos,
-
5:46 - 5:47activistas venezolanos,
-
5:47 - 5:51cristianos de China, musulmanes de China,
-
5:51 - 5:53y miles y miles de otros refugiados
-
5:53 - 5:56que huyen de todo tipo
de persecución y tortura. -
5:57 - 6:00Muchas de estas personas
calificarían como refugiados -
6:00 - 6:03bajo la definición legal internacional.
-
6:03 - 6:06La Convención de Refugiados fue creada
después de la Segunda Guerra Mundial. -
6:06 - 6:09para proteger a las personas
que huyen de la persecución -
6:09 - 6:14basado en su raza, religión,
nacionalidad, opinión política -
6:14 - 6:16o membresía en un grupo social particular.
-
6:16 - 6:20Pero incluso los que serían refugiados
bajo la definición internacional -
6:20 - 6:23no van a ganar asilo en EE. UU.
-
6:23 - 6:25Y eso es porque desde 2017,
-
6:25 - 6:27los Procuradores Generales de EE. UU.
-
6:27 - 6:29han hecho cambios radicales
en la ley de asilo, -
6:29 - 6:33para asegurarse de que menos personas
califiquen para protección en EE. UU.. -
6:33 - 6:36Estas leyes están dirigidas
principalmente a centroamericanos -
6:36 - 6:38y mantenerlos fuera del país,
-
6:38 - 6:41pero también afectan
a otros tipos de refugiados. -
6:41 - 6:45El resultado es que EE. UU.
frecuentemente deporta a refugiados. -
6:45 - 6:48a su persecución y muerte.
-
6:49 - 6:53EE. UU. también está usando la detención
para tratar de disuadir a los refugiados. -
6:53 - 6:55y dificultarles ganar sus casos.
-
6:55 - 7:00Hoy, hay más de
55 000 inmigrantes detenidos en EE. UU. -
7:00 - 7:03muchos en centros de detención remota,
-
7:03 - 7:05lejos de cualquier tipo de ayuda legal.
-
7:05 - 7:07Y esto es muy importante,
-
7:07 - 7:10porque es una detención civil
y no criminal, -
7:10 - 7:12no hay un sistema de defensa pública,
-
7:12 - 7:15así que la mayoría de los inmigrantes
detenidos no van a tener un abogado -
7:15 - 7:16que lo ayude con sus casos.
-
7:17 - 7:19Un inmigrante que tiene un abogado.
-
7:19 - 7:22tiene hasta 10 veces más
probabilidades de ganar su caso -
7:22 - 7:23que uno que no lo tiene.
-
7:24 - 7:27Y como han visto,
odio ser portadora de malas noticias, -
7:27 - 7:30pero la situación es aún peor
para las familias de refugiados hoy -
7:30 - 7:33de lo que fue
durante la separación familiar. -
7:33 - 7:35Desde enero de 2019
-
7:35 - 7:37EE. UU. ha implementado una política
-
7:37 - 7:41que obligó a más de 40 000 refugiados
a esperar en México -
7:41 - 7:44para audiencias de asilo en EE. UU.
-
7:44 - 7:47Estos refugiados,
muchos de los cuales son familias, -
7:47 - 7:50están atrapados en algunas de las
ciudades más peligrosas del mundo, -
7:50 - 7:52donde están siendo violados, secuestrados
-
7:52 - 7:54y extorsionados por grupos criminales.
-
7:54 - 7:58Y si sobreviven el tiempo suficiente
para llegar a su audiencia de asilo, -
7:58 - 8:01menos del 1 % de ellos
puede encontrar un abogado -
8:01 - 8:03para ayudarlos con sus casos.
-
8:04 - 8:09El gobierno de EE. UU. señalará
las tasas de aprobación de asilo más bajas -
8:09 - 8:11argumentando que estas personas
no son realmente refugiados, -
8:11 - 8:15cuando, de hecho, la ley de asilo
de EE. UU. es una carrera de obstáculos -
8:15 - 8:17diseñada para hacerlos fallar.
-
8:17 - 8:20No todos los migrantes
en la frontera son refugiados. -
8:20 - 8:22Me encuentro con muchos
inmigrantes económicos. -
8:22 - 8:25Por ejemplo, las personas que
quieren ir a trabajar a EE. UU., -
8:25 - 8:27para pagar facturas médicas de un padre
-
8:27 - 8:30o cuotas escolares para un niño en casa.
-
8:30 - 8:33Cada vez más, también me encuentro
con refugiados climáticos. -
8:33 - 8:37En particular, me encuentro con
muchos centroamericanos indígenas -
8:37 - 8:39que ya no pueden sostenerse cultivando,
-
8:39 - 8:42debido a la sequía catastrófica
en la región. -
8:42 - 8:44Sabemos que hoy
-
8:44 - 8:47la gente está migrando
debido al cambio climático, -
8:47 - 8:49y que más lo hará en el futuro,
-
8:49 - 8:51pero simplemente no tenemos
un sistema legal -
8:51 - 8:53para lidiar con este tipo de migración.
-
8:54 - 8:57Entonces, tendría sentido, para empezar,
-
8:57 - 8:59ampliar la definición de refugiado
-
8:59 - 9:01incluir a los refugiados climáticos,
por ejemplo. -
9:01 - 9:04Pero los que estamos en condiciones
de abogar por esto -
9:04 - 9:06estamos muy ocupados
demandando al gobierno -
9:06 - 9:08para mantener
las escasas protecciones legales -
9:08 - 9:11que disfrutan los refugiados
bajo la ley actual. -
9:11 - 9:12Y estamos agotados
-
9:12 - 9:15y es casi demasiado tarde para ayudar.
-
9:16 - 9:17Y sabemos ahora
-
9:17 - 9:19que este no es el problema de EE. UU.
-
9:19 - 9:22Desde los brutales campos
de detención en alta mar de Australia -
9:23 - 9:25a la criminalización de la ayuda de Italia
-
9:25 - 9:28a los inmigrantes que se
ahogan en el Mediterráneo -
9:28 - 9:31los países del primer mundo
han llegado a extremos mortales -
9:31 - 9:33para evitar que los refugiados
lleguen a nuestras costas. -
9:34 - 9:37Pero han hecho más que restringir
la definición de refugiado. -
9:37 - 9:40Han creado sistemas legales
paralelos de estilo fascista -
9:40 - 9:42en el que los migrantes no tienen ninguno
-
9:42 - 9:45de los derechos que forman
la base de una democracia, -
9:45 - 9:48la supuesta fundación de los países
en los que buscan refugio. -
9:49 - 9:51La historia nos muestra
que el primer grupo -
9:51 - 9:55ser vilipendiado y despojado de
sus derechos rara vez es el último, -
9:55 - 9:57y muchos estadounidenses y europeos
-
9:57 - 10:01parece aceptar un sistema legal opaco
e injusto para los no ciudadanos, -
10:01 - 10:03porque piensan que son inmunes.
-
10:03 - 10:04Pero finalmente,
-
10:04 - 10:08estos ideales autoritarios se desangran
y afectan a los ciudadanos también. -
10:09 - 10:10Aprendí esto de primera mano
-
10:10 - 10:13cuando el gobierno de EE. UU.
me puso en una lista de vigilancia ilegal -
10:13 - 10:16por mi trabajo ayudando
a inmigrantes en la frontera. -
10:16 - 10:18Un día, en enero de 2019,
-
10:18 - 10:20estaba saliendo de
mi oficina en San Diego -
10:20 - 10:23y cruzando la frontera
para volver a mi casa en México. -
10:24 - 10:27Los funcionarios mexicanos,
aunque me habían dado una visa válida, -
10:27 - 10:30me detuvieron y me dijeron
que no podía entrar al país porque -
10:30 - 10:34un gobierno extranjero había puesto
una alerta de viaje en mi pasaporte, -
10:34 - 10:36designándome como
un riesgo de seguridad nacional. -
10:36 - 10:40Fui detenida e interrogada
en una habitación sucia durante horas. -
10:40 - 10:42Rogué a los funcionarios mexicanos
-
10:42 - 10:44que me dejaran volver a México
y recoger a mi hijo, -
10:44 - 10:47que solo tenía 10 meses en ese momento.
-
10:48 - 10:49Pero se negaron
-
10:49 - 10:51y en cambio,
me entregaron a los funcionarios de CBP, -
10:51 - 10:54donde me obligaron a regresar a EE. UU.
-
10:54 - 10:57Me tomó semanas obtener otra visa
para poder regresar a México, -
10:57 - 11:00y fui a la frontera
con la visa en la mano. -
11:00 - 11:02Pero nuevamente,
fui detenida e interrogada -
11:02 - 11:05porque todavía había una alerta
de viaje en mi pasaporte. -
11:06 - 11:07Poco después,
-
11:07 - 11:09documentos internos de CBP filtrados
-
11:09 - 11:11confirmaron que mi propio gobierno
-
11:11 - 11:14había sido cómplice al emitir
esta alerta de viaje en mi contra. -
11:15 - 11:18Desde entonces,
no he viajado a ningún otro país, -
11:18 - 11:19porque me temo que voy a ser detenida
-
11:19 - 11:22y deportada de esos países también.
-
11:22 - 11:25Estas restricciones de viaje, detenciones
-
11:25 - 11:27y separación de mi hijo pequeño
-
11:27 - 11:29son cosas que nunca pensé
que experimentaría -
11:29 - 11:30como ciudadana estadounidense,
-
11:30 - 11:33pero estoy lejos de ser
la única persona criminalizada -
11:33 - 11:35por ayudar a los inmigrantes.
-
11:35 - 11:38EE. UU. y otros países han convertido
en delito salvar vidas, -
11:38 - 11:41y aquellos que simplemente
estamos tratando de hacer nuestro trabajo -
11:41 - 11:45nos vemos obligados a elegir entre
nuestra humanidad y nuestra libertad. -
11:45 - 11:47Y lo que me desespera tanto
-
11:47 - 11:50es que todos Uds.
enfrentan la misma opción, -
11:50 - 11:52pero aún no lo entienden
-
11:53 - 11:55Sé que hay buenas personas por ahí.
-
11:55 - 11:57Las vi a miles en las calles
-
11:57 - 11:59protestando por la separación familiar.
-
11:59 - 12:03Y eso ayudó en gran medida
a poner fin a la política oficial. -
12:03 - 12:07Pero sabemos que el gobierno
todavía está separando a los niños. -
12:07 - 12:09Y las cosas realmente están empeorando.
-
12:09 - 12:11Hoy, el gobierno de EE. UU.
está luchando por el derecho -
12:11 - 12:15de detener indefinidamente a niños
refugiados en campos de prisioneros. -
12:16 - 12:17Esto no ha terminado.
-
12:17 - 12:20No podemos permitirnos adormecernos
ni mirar hacia otro lado. -
12:21 - 12:23Quienes somos ciudadanos de países.
-
12:23 - 12:27cuyas políticas causan detención,
separación y muerte, -
12:27 - 12:30necesitamos decidir muy rápidamente
de qué lado estamos. -
12:30 - 12:33Necesitamos exigir que
nuestras leyes respeten -
12:33 - 12:35la dignidad inherente
de todos los seres humanos, -
12:35 - 12:39especialmente los refugiados que
buscan ayuda en nuestras fronteras, -
12:39 - 12:42pero incluyendo migrantes económicos
y refugiados climáticos. -
12:43 - 12:46Necesitamos exigir que los refugiados
reciban una oportunidad justa -
12:46 - 12:48en busca de protección en nuestros países
-
12:48 - 12:50asegurando que tengan acceso a asesoría
-
12:50 - 12:52y creando tribunales independientes
-
12:52 - 12:55que no están sujetos
a los caprichos políticos del presidente. -
12:56 - 12:58Sé que es abrumador
-
12:58 - 13:00y sé que esto suena a cliché, pero...
-
13:01 - 13:04necesitamos llamar
a nuestros representantes elegidos -
13:04 - 13:05y exigir estos cambios.
-
13:06 - 13:08Sé que has escuchado esto antes,
-
13:08 - 13:10pero ¿han hecho la llamada?
-
13:10 - 13:12Sabemos que estas llamadas
marcan la diferencia. -
13:13 - 13:15Los sistemas de inmigración distópicos
-
13:15 - 13:18que se están construyendo
en los países del primer mundo -
13:18 - 13:19son una prueba a los ciudadanos
-
13:19 - 13:23para ver hasta dónde están dispuestos
a dejar ir al gobierno -
13:23 - 13:25en quitar los derechos de otras personas
-
13:25 - 13:27cuando creen que
no les va a pasar a ellos. -
13:27 - 13:31Pero cuando dejas que el gobierno
se lleve a los niños de la gente -
13:31 - 13:32sin el debido proceso
-
13:32 - 13:35y detener a personas indefinidamente
sin acceso al consejo, -
13:35 - 13:37Están reprobando la prueba.
-
13:37 - 13:39Lo qué les está pasando
a los inmigrantes ahora -
13:39 - 13:43es una vista previa de hacia dónde
nos dirigimos todos si no actuamos. -
13:43 - 13:45Gracias.
-
13:45 - 13:50(Aplausos)
- Title:
- Lo que realmente está sucediendo en la frontera entre EE. UU. y México, y cómo podemos hacerlo mejor
- Speaker:
- Erika Pinheiro
- Description:
-
En la frontera entre Estados Unidos y México, las políticas de detención prolongada y separación familiar han hecho que la búsqueda de asilo en los Estados Unidos sea difícil y peligrosa. En esta conversación cruda y sincera, la abogada de inmigración Erika Pinheiro ofrece un vistazo a su trabajo diario en ambos lados de la frontera y comparte algunas de las historias detrás de las estadísticas, incluida su propia historia de ser detenida y separada de su hijo. Es una llamada clara para recordar la humanidad que se ve afectada por la política, y una advertencia: "La historia nos muestra que la primera población en ser vilipendiada y despojada de sus derechos rara vez es la última", dice.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:03
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for What's really happening at the US-Mexico border -- and how we can do better |