מדוע שפה היא ההמצאה הגדולה ביותר של האנושות
-
0:02 - 0:03כפיות
-
0:05 - 0:06קופסאות קרטון
-
0:07 - 0:10קרונות רכבת חשמלית לילדים
-
0:11 - 0:12קישוטים לחגים
-
0:12 - 0:14מתנפחים
-
0:14 - 0:16שמיכות
-
0:16 - 0:17סלים
-
0:17 - 0:18שטיחים
-
0:18 - 0:20מגשים מתקפלים
-
0:20 - 0:21פלאפונים חכמים
-
0:21 - 0:22פסנתרים
-
0:23 - 0:25חלוקים
-
0:25 - 0:26תצלומים
-
0:26 - 0:28מה משותף לכל אלה,
-
0:28 - 0:32חוץ מהעובדה שאלה תמונות שצילמתי
בשלושת החודשים האחרונים, -
0:32 - 0:34ולכן יש לי את זכויות היוצרים עליהן?
-
0:34 - 0:35(צחוק)
-
0:35 - 0:37הם כולם המצאות
-
0:37 - 0:41שנוצרו בעזרת שפה.
-
0:41 - 0:43אף אחד מן הדברים הללו
לא היה קיים ללא שפה. -
0:43 - 0:45דמיינו אם הייתם ממציאים כל דבר מתוך אלה
-
0:45 - 0:48או, אם הייתם בונים בניין שלם כמו זה,
-
0:48 - 0:50ללא היכולת להשתמש בשפה
-
0:50 - 0:55או מבלי העזרה של כל תחום ידע
שהושג באמצעות שימוש בשפה. -
0:55 - 0:59בעצם, שפה היא הדבר החשוב ביותר
-
0:59 - 1:00בכל העולם.
-
1:00 - 1:03כל הציוויליזציות שלנו מושתתות עליה.
-
1:03 - 1:06ואלה המקדישים את חייהם לחקירתה --
-
1:06 - 1:11איך השפה נוצרה, ההבדלים בין שפות אנושיות,
-
1:11 - 1:13איך הן שונות ממערכות תקשורת בין חיות --
-
1:13 - 1:14הם בלשנים.
-
1:15 - 1:20בלשנות פורמלית היא תחום יחסית צעיר,
פחות או יותר. -
1:21 - 1:23והיא חשפה כמה דברים מאוד חשובים.
-
1:24 - 1:26כמו, לדוגמה, שמערכות תקשורת אנושיות
-
1:26 - 1:29הינן שונות באופן מהותי
ממערכות תקשורת בין חיות, -
1:29 - 1:32שכל השפות הן הַבָּעָתִיות באופן שווה,
-
1:32 - 1:34אפילו אם הן עושות זאת בדרכים שונות.
-
1:34 - 1:37ועדיין, למרות זאת,
-
1:37 - 1:42ישנם הרבה אנשים שאוהבים לקשקש על שפה
-
1:42 - 1:46כאילו יש להם את אותה ההבנה כמו לבלשן,
-
1:46 - 1:48כי, כמובן, הם דוברים שפה.
-
1:48 - 1:51ואם אתה דובר שפה זה אומר
שיש לך את אותה הזכות -
1:51 - 1:53לדבר על היישומיות שלה
בדיוק כמו כל אחד אחר. -
1:53 - 1:55דמיינו אם הייתם מדברים עם מנתח,
-
1:55 - 1:56והייתם אומרים, "תקשיב, חבר.
-
1:56 - 1:58יש לי לב כבר משהו כמו ארבעים שנה.
-
1:58 - 2:01אני חושב שאני יודע משהו על ניתוח מעקפים.
-
2:01 - 2:04אני חושב שהדעה שלי שווה בדיוק כמו שלך".
-
2:04 - 2:05ועדיין, זה בדיוק מה שקורה.
-
2:06 - 2:10זהו ניל דגראסי טייסון, שאומר
שבסרט "המפגש", -
2:10 - 2:12הוא היה מביא קריפטוגרף --
-
2:12 - 2:16מישהו שיכול לפענח מסר בשפה
שהוא כבר מכיר -- -
2:16 - 2:17מאשר בלשן,
-
2:17 - 2:19כדי לתקשר עם החייזרים,
-
2:19 - 2:21כי מה כבר בלשן --
-
2:21 - 2:23למה שהוא יוכל לעזור בתקשורת עם מישהו
-
2:23 - 2:25שמדבר שפה שאנחנו אפילו לא מכירים?
-
2:25 - 2:28למרות, כמובן, שהסרט "המפגש" לא חף מפשע.
-
2:28 - 2:30כאילו, באמת -- תקשיב, סרט, חבר:
-
2:30 - 2:33יש חייזרים שמגיעים לכוכב שלנו
בחלליות ענקיות, -
2:33 - 2:37והם לא רוצים לעשות שום דבר
חוץ מליצור אתנו קשר, -
2:37 - 2:39ואתם שוכרים בלשן אחד?
-
2:39 - 2:40(צחוק)
-
2:40 - 2:43מה פתאום ממשלת ארה"ב
צריכה לעמוד בתקציב או משהו? -
2:43 - 2:45(צחוק)
-
2:45 - 2:48אפשר להסביר הרבה מהדברים האלה כחוסר הבנה,
-
2:48 - 2:51הן בשאלה מהי שפה
ובשאלת המחקר הפורמלי של שפה, -
2:51 - 2:52לגבי בלשנות.
-
2:54 - 2:58ואני חושב שיש משהו שעומד
בבסיס הרבה מחוסר ההבנה הזה -
2:58 - 3:03שאפשר לסכם אותו
בכתבה המקסימה הזאת מ"פורבס", -
3:03 - 3:06העוסקת בטענה לפיה תלמידי תיכון
לא צריכים ללמוד שפות זרות. -
3:06 - 3:08אני אשלוף כמה ציטוטים מתוכה,
-
3:08 - 3:11ואני רוצה לראות אם אתם יכולים לגלות
-
3:11 - 3:14מה עומד בבסיס חלק מהדעות והתפיסות האלה.
-
3:15 - 3:19"אמריקאים לעתים רחוקות קוראים
יצירות קלאסיות, אפילו מתורגמות". -
3:19 - 3:22אז במילים אחרות, למה לטרוח ללמוד שפה זרה
-
3:22 - 3:25אם הם לא מתכוונים אפילו לקרוא
את היצירות הקלאסיות בשפה המקורית ממילא? -
3:25 - 3:26מה התועלת?
-
3:26 - 3:29"לימוד שפה זרה בבית-הספר הוא בזבוז של זמן,
-
3:29 - 3:33ביחס לדברים אחרים שאפשר לעשות בבית-הספר".
-
3:34 - 3:38"לאירופה יש הרבה קבוצות בעלות מגוון שפתי
המקובצות במרחב יחסית קטן". -
3:38 - 3:41אז עבור אמריקאים,
מה התועלת בלימוד עוד שפה? -
3:41 - 3:45אתה לא תרוויח הרבה בתמורה לכך.
-
3:45 - 3:46זה האהוב עליי,
-
3:46 - 3:48"תלמיד בבירמינגהם יצטרך לנסוע
-
3:48 - 3:49כ-1600 ק"מ
כדי להגיע לגבול מקסיקו, -
3:49 - 3:55ואפילו אז, יהיו מספיק אנשים דוברי אנגלית
כדי שהוא יוכל להסתדר." -
3:55 - 3:57במילים אחרות,
אם אתה יכול פשוט לנפנף בידיים, -
3:57 - 3:59ואתה יכול להגיע לאן שאתה רוצה,
-
3:59 - 4:02אז באמת אין צורך ללמוד שפה אחרת בכל מקרה.
-
4:02 - 4:07מה שעומד בבסיס הרבה מהגישות האלה
היא הדימוי המטפורי, -
4:07 - 4:09ששפה היא כלי.
-
4:09 - 4:12ויש בדימוי זה אמת מסוימת.
-
4:12 - 4:13שפה היא אכן סוג של כלי
-
4:13 - 4:17בכך שאם אתה דובר את השפה המקומית אתה
יכול להשיג יותר מאשר אם לא היית דובר. -
4:17 - 4:20אבל ההשלכה היא ששפה היא רק כלי,
-
4:20 - 4:22וזה ממש לא נכון.
-
4:22 - 4:25אם השפה הייתה כלי,
היא באמת היתה כלי די עלוב. -
4:25 - 4:28והיינו זונחים אותה ממזמן
עבור משהו הרבה יותר טוב. -
4:28 - 4:30תחשבו על כל משפט.
-
4:30 - 4:33הנה משפט שאני בטוח שאמרתי בחיי:
"אתמול ראיתי את קין". -
4:33 - 4:35יש לי חבר ושמו קין.
-
4:35 - 4:38וכשאני אומר את המשפט:
"אתמול ראיתי את קין", -
4:38 - 4:40האם אתם באמת חושבים
-
4:40 - 4:43שכל מה שנמצא במוחי עכשיו מועבר למוח שלכם
-
4:43 - 4:44באמצעות משפט זה?
-
4:44 - 4:47בקושי, כי יש עוד מלא דברים אחרים שקורים.
-
4:47 - 4:48לדוגמא, כשאני אומר "אתמול",
-
4:48 - 4:51אני אולי חושב על מזג האויר אתמול
כי הייתי שם. -
4:51 - 4:52ואם אני נזכר עכשיו,
-
4:52 - 4:56אני בטח נזכר ששכחתי לשלוח משהו בדואר,
שבאמת שכחתי. -
4:56 - 5:00זאת היתה בדיחה מתוכננת,
אבל באמת שכחתי לשלוח משהו בדואר. -
5:00 - 5:02אז זה אומר שאני אצטרך
לעשות את זה ביום שני, -
5:02 - 5:05כי אז אני אחזור הביתה.
-
5:05 - 5:07וכמובן, כשאני חושב על יום שני,
-
5:07 - 5:09אני חושב על השיר "Manic Monday"
של להקת הבאנגלס, זה שיר טוב. -
5:09 - 5:13וכשאני אומר את המילה "ראיתי",
אני חושב על הביטוי הזה: -
5:13 - 5:16"אני רואה!" אמר העיוור
והרים את הפטיש והמסור שלו (גם: "ראה"). -
5:16 - 5:17אני תמיד חושב על זה.
-
5:17 - 5:19בכל פעם שאני שומע את המילה "saw" או אומר אותה,
אני תמיד חושב על זה. -
5:19 - 5:23כי סבא שלי תמיד היה אומר אותו,
אז זה גורם לי לחשוב על סבא שלי. -
5:23 - 5:26ואנחנו שוב חוזרים ל"Manic Monday" משום מה.
-
5:26 - 5:30ועם קין, כשאני אומר משהו כמו
"אתמול ראיתי את קין" -
5:30 - 5:33אני אחשוב על הנסיבות בהן ראיתי אותו.
-
5:33 - 5:36וזה היה אותו היום.
כאן הוא עם החתול שלי. -
5:36 - 5:38וכמובן, אם אני חושב על קין,
-
5:38 - 5:40אני חושב על כך שהוא לומד
ב"לונג ביץ' סטייט" כיום, -
5:40 - 5:42ואני אזכר שחבר שלי ג'ון ואמא שלי
-
5:42 - 5:44שניהם למדו ב"לונג ביץ' סטייט",
-
5:44 - 5:46בת דודה שלי קייטי לומדת שם עכשיו.
-
5:46 - 5:48ושוב חזרנו ל"Manic Monday".
-
5:48 - 5:52אבל זה רק חלק קטן ממש שקורה בראש שלכם
-
5:52 - 5:54בכל זמן נתון בזמן שאתם מדברים.
-
5:54 - 5:57וכל מה שיש לנו לייצג את כל הבלאגן
-
5:57 - 6:00שמתרחש בראש שלנו, הוא זה.
-
6:00 - 6:01זה כל מה שיש לנו.
-
6:01 - 6:02(צחוק)
-
6:02 - 6:05אין פלא שהמערכת שלנו כל כך עלובה?
-
6:05 - 6:07אז דמיינו אם אני יכול לתת לכם השוואה,
-
6:07 - 6:11דמיינו אם הייתם רוצים לדעת
איך זה לאכול עוגה, -
6:11 - 6:13אם במקום פשוט לאכול עוגה,
-
6:13 - 6:16הייתם צריכים לצרוך את מרכיבי העוגה
-
6:16 - 6:18אחד אחרי השני,
-
6:18 - 6:19יחד עם ההוראות
-
6:19 - 6:23לאיך משלבים את הרכיבים האלה ליצור עוגה.
-
6:23 - 6:25הייתם צריכים לאכול גם את ההוראות.
-
6:25 - 6:26(צחוק)
-
6:26 - 6:28אם ככה היינו יכולים לחוות עוגה,
-
6:28 - 6:29לא היינו אוכלים עוגה לעולם.
-
6:30 - 6:34ועדיין, שפה היא הדרך היחידה
-- הדרך היחידה -- -
6:34 - 6:38שאנחנו יכולים להבין מה קורה כאן,
בראש שלנו. -
6:38 - 6:40זה הפנים שלנו,
-
6:40 - 6:42מה שהופך אותנו לאנושיים,
-
6:42 - 6:45מה שמייחד אותנו מבעלי חיים אחרים,
-
6:45 - 6:47הכל נמצא כאן איפשהו,
-
6:47 - 6:51וכל מה שאנחנו יכולים לעשות
כדי לתאר את זה, זה השפות שלנו. -
6:51 - 6:53השפות שלנו הן הדרך הטובה ביותר
להציג מה קורה בראש שלנו. -
6:53 - 6:56דמיינו אם הייתי רוצה לשאול שאלה גדולה כמו:
-
6:56 - 6:58"מה מאפיין את המחשבה והרגש האנושי?"
-
6:58 - 7:00מה שכדאי שתעשו
-
7:00 - 7:03זה לבחון כמה שיותר שפות
-
7:03 - 7:04ככל האפשר.
-
7:04 - 7:06שפה אחת לא תספיק.
-
7:06 - 7:08לדוגמא,
-
7:08 - 7:11הנה תמונה שצילמתי של רומן הקטן,
-
7:11 - 7:14תמונה שצילמתי בעזרת מצלמה של 12 מגה פיקסל.
-
7:14 - 7:17עכשיו הנה אותה התמונה
עם הרבה פחות פיקסלים. -
7:17 - 7:21ברור שאף אחת מהתמונות האלה
אינה חתול אמיתי. -
7:21 - 7:25אבל אחת מספקת הבנה הרבה יותר טובה
מהשניה של מה זה חתול. -
7:27 - 7:29שפה אינה רק כלי.
-
7:29 - 7:30היא המורשת שלנו.
-
7:30 - 7:32היא האופן שבו אנו מעבירים
את החוויה האנושית. -
7:32 - 7:37וכמובן כשאני אומר המורשת "שלנו",
אני מתכוון לכל בני האדם בכל מקום שהוא. -
7:37 - 7:42ואובדן של אפילו שפה אחת הופך את התמונה
להרבה פחות ברורה. -
7:42 - 7:46אז, כחלק מעבודתי בעשר השנים האחרונות
-
7:46 - 7:49וגם בשעות הפנאי, לכיף,
-
7:49 - 7:51אני יוצר שפות.
-
7:51 - 7:53קוראים להן "Conlangs"
-
7:53 - 7:55שזהו קיצור של "שפות מלאכותיות".
-
7:55 - 7:57אם נעמיד את העובדות האלה זו לצד זו,
-
7:57 - 7:59שאנחנו מאבדים שפות בכדור הארץ שלנו,
-
7:59 - 8:01ושאני יוצר שפות חדשות,
-
8:01 - 8:04הייתם חושבים שיש קשר עמוק
בין השתיים -
8:05 - 8:08למעשה, הרבה אנשים
חיברו קו בין הנקודות האלה. -
8:08 - 8:10הנה בחור שממש התעצבן
-
8:10 - 8:13שישנה שפה מלאכותית
בסרט "אוואטר" של ג'יימס קמרון. -
8:13 - 8:14הוא אומר,
-
8:14 - 8:17"בשלוש השנים שלקח לג'יימס קמרון
-
8:17 - 8:19להביא את 'אווטאר' למסך, מתה שפה".
-
8:19 - 8:21סביר להניח שהרבה יותר, למעשה.
-
8:21 - 8:24"'נאווי', למרבה הצער, לא תוכל למלא
את החור שהיא הותירה..." -
8:24 - 8:27אמירה עמוקה ונוקבת באמת --
-
8:27 - 8:29אם לא חושבים על זה לעומק בכלל.
-
8:29 - 8:31(צחוק)
-
8:31 - 8:33אבל, כשהייתי כאן,
במכון הטכנולוגי של קליפורניה, -
8:33 - 8:34השלמתי שני תארים.
-
8:34 - 8:37אחד מהם היה בבלשנות,
אבל השני היה באנגלית. -
8:37 - 8:39וכמובן, התואר האנגלית, חקר האנגלית,
-
8:39 - 8:42אינו חקר השפה האנגלית, כפי שאנחנו יודעים,
-
8:42 - 8:44זהו חקר הספרות.
-
8:44 - 8:46ספרות היא דבר נפלא
-
8:46 - 8:49כי בעצם ספרות, באופן רחב יותר,
היא כמו אומנות, -
8:50 - 8:51היא נופלת במשבצת של אומנות.
-
8:51 - 8:53ומה שאנחנו עושים באמצעות הספרות,
-
8:53 - 8:58סופרים יוצרים ישויות
והיסטוריות חדשות לגמרי. -
8:58 - 9:01ומעניין אותנו לראות
-
9:01 - 9:06אילו סוגים של עומק ורגש ורוח ייחודית
-
9:06 - 9:09סופרים יכולים להטמיע
בישויות הבדיוניות האלה. -
9:09 - 9:11עד כדי כך ש--
תראו את זה. -
9:11 - 9:14ישנן סדרות שלמות של ספרים
-
9:14 - 9:16שנכתבו על דמויות בדיוניות.
-
9:16 - 9:20הספר כולו מדבר על
דמות בדיונית אנושית מומצאת אחת. -
9:20 - 9:22יש ספר שלם על ג'ורג' פ. באביט
-
9:22 - 9:24מספרו של סינקלייר לואיס "באביט",
-
9:24 - 9:26ואני מבטיח לכם שהספר הזה
ארוך יותר מ"באביט", -
9:26 - 9:28שהוא ספר קצר.
-
9:28 - 9:30מישהו אפילו זוכר אותו?
הוא די טוב, -
9:30 - 9:32אני חושב שהוא יותר טוב
מ"Main Street" -- זו דעתי. -
9:33 - 9:38מעולם לא פקפקנו בעובדה
שספרות היא דבר מעניין. -
9:38 - 9:40אבל למרות זאת,
-
9:40 - 9:44אפילו בלשנים אינם מתעניינים לדעת
מה יצירת שפות יכולה לומר לנו -
9:44 - 9:48על עומקה של הרוח האנושית כמאמץ אומנותי.
-
9:49 - 9:51הנה דוגמא יפה,
-
9:51 - 9:54נכתבה עלי כתבה
-
9:54 - 9:57בעלון הבוגרים של קליפורניה לפני זמן מה.
-
9:57 - 9:59וכשהם כתבו את הכתבה הזאת
-
9:59 - 10:01הם רצו להשיג מישהו מהצד הנגדי,
-
10:01 - 10:04שבדיעבד נראה כמו משהו מוזר לעשות,
-
10:04 - 10:05כשבסך הכל אתם מדברים על בן-אדם
-
10:05 - 10:08ואתם רוצים להשיג מישהו מהצד הנגדי
של אותו בן-אדם. -
10:08 - 10:10(צחוק)
-
10:10 - 10:12זאת רק כתבת פנאי, אבל לא משנה.
-
10:12 - 10:15אז, הם השיגו
-
10:15 - 10:17את אחד הבלשנים המבריקים ביותר של זמננו,
-
10:17 - 10:20ג'ורג' לייקוף שהוא בלשן כאן בברקלי.
-
10:20 - 10:24והעבודה שלו שינתה לעד את תחום הבלשנות
-
10:24 - 10:25והמדע הקוגניטיבי.
-
10:25 - 10:29וכשהוא נשאל על העבודה שלי
ועל יצירת שפות בכלל, -
10:29 - 10:32הוא אמר, "ישנם הרבה דברים שאפשר לעשות...
בחקר השפה. -
10:32 - 10:35עדיף להשקיע את הזמן במשהו אמיתי".
-
10:35 - 10:39כן, "משהו אמיתי", זה מזכיר לכם משהו?
-
10:39 - 10:43אם נשתמש במונח שהוא עצמו המציא,
-
10:43 - 10:45תנו לי לחזור לאותו דימוי מטפורי:
-
10:45 - 10:47שפה היא כלי.
-
10:47 - 10:50ונראה שהוא עובד תחת אותו דימוי מטפורי;
-
10:50 - 10:54כלומר ששפה היא מועילה
כשאפשר להשתמש בה לתקשורת. -
10:54 - 10:58שפה היא חסרת תועלת
כשאי אפשר להשתמש בה לתקשורת. -
10:58 - 11:00וזה מעורר את התהיה: מה לגבי שפות מתות?
-
11:00 - 11:02אבל בכל מקרה.
-
11:02 - 11:03בגלל התפיסה הזאת,
-
11:03 - 11:07זה אולי נראה שיא האבסורד
-
11:07 - 11:10שיש ב"דולינגו"
קורס ללימוד ואלריאנית גבוהה -
11:10 - 11:13שיצרתי עבור הסדרה "משחקי הכס" של HBO.
-
11:13 - 11:17אתם יכולים לתהות מה 740,000 איש
בדיוק לומדים? -
11:17 - 11:20(צחוק)
-
11:20 - 11:22ובכן, הבא נראה.
-
11:22 - 11:23מה הם לומדים באמת?
-
11:23 - 11:26מה הם יכולים ללמוד כבר?
-
11:26 - 11:29תזכרו שהשפה השניה כאן --
-
11:29 - 11:31עבור אנשים דוברי אנגלית --
-
11:31 - 11:33דוברי אנגלית לומדים די הרבה.
-
11:33 - 11:37הנה משפט שהם בטוח אף פעם
לא ישתמשו לתקשורת -
11:37 - 11:38אי פעם בחייהם:
-
11:38 - 11:39"ואלא אברה אורנס".
-
11:39 - 11:41"האיש רואה את האישה".
-
11:41 - 11:43והשורה במרכז
(איש אישה רואה) -
11:43 - 11:45היא הפירוש המילולי,
כך שזה מתרגם את המשפט מילה במילה. -
11:45 - 11:48והם לומדים כמה דברים מאוד מרתקים
-
11:48 - 11:50במיוחד אם הם דוברי אנגלית.
-
11:50 - 11:53הם לומדים שפועל יכול לבוא בסוף המשפט.
-
11:53 - 11:56זה לא ממש קורה באנגלית
כשיש לך שני מושאים. -
11:56 - 11:58הם לומדים שלפעמים
-
11:58 - 12:01לשפה אין מקבילה למילה "the" -
היא נעדרת לחלוטין. -
12:02 - 12:03זה משהו ששפה יכולה לעשות.
-
12:03 - 12:07הם לומדים שהברה ארוכה
יכולה להיות בעלת רצף ארוך יותר, -
12:07 - 12:09בניגוד לבעלת איכות שונה,
-
12:09 - 12:12שזה מה שההברות הארוכות שלנו עושות;
הן למעשה באותו האורך. -
12:12 - 12:16הם לומדים שיש נטיות קלות.
-
12:16 - 12:17הממ? הממ?
-
12:17 - 12:20ישנן נטיות הנקראות "תוספות"
בסוף שמות העצם -- -
12:20 - 12:21(צחוק)
-
12:21 - 12:25שמספרות לכם מי עושה מה למי במשפט.
-
12:25 - 12:28אפילו אם תשאירו את סדר המילים זהה
-
12:28 - 12:29ותחליפו את הסיומות,
-
12:29 - 12:32זה משנה מי עושה מה למי.
-
12:32 - 12:38מה שהם לומדים הוא ששפות מבצעות דברים,
את אותם הדברים, באופן שונה. -
12:39 - 12:41ושלמידת שפות יכולה להיות כיפית.
-
12:42 - 12:46מה שהם לומדים זה להוכיר כבוד לשפה.
-
12:46 - 12:50ולאור העובדה ש-88 אחוזים מהאמריקאים
מדברים רק אנגלית בבית, -
12:50 - 12:53אני לא חושב שזה דבר רע בהכרח.
-
12:53 - 12:56אתם יודעים למה שפות מתות בכדור-הארץ שלנו?
-
12:57 - 13:02זה לא מפני שהממשלה כופה
שפה מסוימת על קבוצת מיעוט, -
13:02 - 13:05או מפני שקבוצה שלמה של דוברי שפה נמחקת.
-
13:05 - 13:08זה בהחלט קרה בעבר וזה קורה כיום,
-
13:08 - 13:10אבל זאת לא הסיבה המרכזית.
-
13:10 - 13:13הסיבה המרכזית היא שילד נולד למשפחה
-
13:13 - 13:17הדוברת שפה שאינה מדוברת
בהיקף נרחב בקהילה שלהם, -
13:17 - 13:19ואותו הילד לא לומד אותה.
-
13:19 - 13:20למה?
-
13:20 - 13:24כי אותה השפה אינה מוערכת בקהילה שלהם.
-
13:24 - 13:26מכיוון שהשפה הזו אינה שימושית,
-
13:26 - 13:31מפני שהילד לא יכול להשיג עבודה
אם הוא מדבר בשפה הזאת. -
13:31 - 13:35כי אם שפה היא רק כלי,
-
13:35 - 13:38אז למידת שפת האם שלו
-
13:38 - 13:40שימושית כמו למידת ואלריאנית גבוהה,
-
13:40 - 13:41אז למה לטרוח?
-
13:43 - 13:45עכשיו...
-
13:47 - 13:51אולי למידת שפה לא תוביל
לשליטה לשונית רחבה יותר. -
13:51 - 13:53אבל אולי זה לא כזה נורא.
-
13:54 - 13:57אולי אם יותר אנשים ילמדו יותר שפות
-
13:57 - 14:00זה יוביל לסובלנות לשונית גבוהה יותר
-
14:00 - 14:02ולפחות אימפריאליזם לשוני.
-
14:02 - 14:05אולי אם נכבד את השפה כמה שהיא --
-
14:05 - 14:10ההמצאה הגדולה ביותר בהיסטוריה האנושית,
פשוטו כמשמעו, -
14:10 - 14:11אז בעתיד
-
14:11 - 14:15נוכל לחגוג שפות הנמצאות בסכנת הכחדה
כשפות חיות, -
14:15 - 14:17במקום כמוצגים במוזיאון.
-
14:17 - 14:19קרימבוסה (ואלריאנית גבוהה)
תודה רבה. -
14:19 - 14:20(מחיאות כפיים)
- Title:
- מדוע שפה היא ההמצאה הגדולה ביותר של האנושות
- Speaker:
- דיוויד פיטרסון
- Description:
-
הציוויליזציה מושתתת על קיומה של שפה, אומר יוצר השפות דיוויד פיטרסון. בהרצאה עוצמתית ומצחיקה כאחד, הוא מראה כיצד לימוד, שימור והמצאת שפות חדשות מסייעים לנו להבין את האנושיות המשותפת שלנו -- ונותן שיעור קצרצר בואלריאנית גבוהה, אחת משתי השפות שיצר עבור הסדרה "משחקי הכס" יחד עם דות'ראקי). "שפה אינה רק כלי," הוא אומר. "היא המורשת שלנו, היא הדרך שלנו להעביר את המשמעות של להיות אנושי."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:33
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Tal Hemu accepted Hebrew subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Tal Hemu edited Hebrew subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Tal Hemu edited Hebrew subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Tal Hemu edited Hebrew subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Tal Hemu edited Hebrew subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Yael Ring edited Hebrew subtitles for Why language is humanity's greatest invention |