Return to Video

¿Qué se siente al ser un refugiado? | Belma y Refik Sadikovic | TEDxBoise

  • 0:04 - 0:06
    Refik: ¿Cómo puedo en tan poco tiempo
    compartir con Uds.
  • 0:06 - 0:09
    lo que significa ser un refugiado?
  • 0:09 - 0:13
    La definición estándar de refugiado
    es cuando sales de tu país
  • 0:13 - 0:16
    debido al miedo y a la persecución.
  • 0:16 - 0:20
    Pero, "refugiado" significa mucho
    más que lo que dicen los libros.
  • 0:20 - 0:23
    Significa escapar,
    escapar y dejar todo lo que tienes:
  • 0:23 - 0:26
    tu familia, amigos, tu país,
  • 0:26 - 0:30
    por la guerra o por que
    no tienes otra elección.
  • 0:30 - 0:34
    Belma: Pero, ¿qué se siente
    al ser un refugiado?
  • 0:35 - 0:39
    Imagina tu vida y tu futuro
    destruido por las bombas.
  • 0:39 - 0:43
    El sonido de las sirenas, los disparos,
  • 0:43 - 0:47
    ver gente que corre, que muere.
  • 0:48 - 0:54
    Te quedan solo unas pocas cosas: tus
    recuerdos, la esperanza de protección,
  • 0:54 - 0:59
    y el deseo de una nueva vida
    en un lugar seguro.
  • 0:59 - 1:02
    Pero no todos los refugiados
    cumplen este deseo.
  • 1:02 - 1:08
    La realidad es que menos del 1 % de los
    20 millones de refugiados del mundo
  • 1:08 - 1:11
    logra una reubicación en un nuevo país.
  • 1:12 - 1:15
    R: Muchos medios de comunicación actuales
    y discusiones políticas
  • 1:15 - 1:18
    retratan las partes negativas de la vida
    de los refugiados,
  • 1:18 - 1:21
    dejando fuera la lucha y los éxitos
    de los refugiados.
  • 1:22 - 1:27
    Pero, para ampliar la historia, los llevaremos
    a través del camino de un refugiado
  • 1:27 - 1:32
    usando nuestras historias
    y etapas de reubicación.
  • 1:33 - 1:37
    B: El 7 de enero de 1993,
  • 1:37 - 1:42
    mi madre y yo escapamos de los horrores
    de la guerra en Bosnia.
  • 1:42 - 1:47
    A los ocho años, dejé todo atrás:
  • 1:47 - 1:53
    mis amigos, mi familia
    y mis sueños de infancia.
  • 1:53 - 1:58
    Recuerdo una noche que nevaba,
    recuerdo a mi padre diciendo
  • 1:59 - 2:06
    "tienes que irte, pero no te preocupes
    por mí. Yo me debo quedar".
  • 2:06 - 2:09
    Recuerdo los ojos llorosos de mi madre.
  • 2:10 - 2:17
    Fue la primera vez que experimenté
    que lo que era ser refugiado.
  • 2:17 - 2:19
    R: Tenía una buena vida en Bosnia.
  • 2:19 - 2:23
    Iba al colegio,
    disfrutaba la paz y la libertad.
  • 2:23 - 2:27
    Pero recuerdo un día en 1992,
    estaba sentado en mi salón,
  • 2:27 - 2:30
    y de repente, bombas.
  • 2:30 - 2:32
    Nada volvió a ser igual que antes.
  • 2:33 - 2:38
    Después de esto, fui forzado a la guerra,
    junto a todos mis compañeros de clase.
  • 2:38 - 2:42
    La guerra tomo todo lo que tenía,
    incluso la vida de mi padre.
  • 2:43 - 2:48
    Dos años después, estaba gravemente
    herido, y junto con otros 40 000 refugiados
  • 2:48 - 2:50
    me vi obligado a escapar de mi país.
  • 2:50 - 2:56
    Esta fue la primera vez que dejé mi hogar.
    No tenía otra opción.
  • 2:58 - 3:02
    B: recuerdo la mañana en la que mi padre
    contrato a un hombre
  • 3:02 - 3:05
    para que me llevara a mi madre
    y a mí por la frontera.
  • 3:06 - 3:11
    Mientras me sentaba en el auto,
    se me dijo que íbamos para Alemania.
  • 3:11 - 3:17
    Mediante el vidrio empañado vi como la figura
    de mi padre se hacía más y más pequeña.
  • 3:18 - 3:23
    Con lágrimas en los ojos,
    me despedí con la mano,
  • 3:23 - 3:26
    hasta que ya no podía ver a mi padre.
  • 3:26 - 3:28
    Nada tenía sentido.
  • 3:29 - 3:33
    R: Después de escapar de Bosnia, terminé
    como refugiado en un campamento en Croacia
  • 3:33 - 3:36
    juntos con otros 40 000 refugiados.
  • 3:36 - 3:40
    Fuimos detenidos en medio de una
    autopista por el ejército croata.
  • 3:41 - 3:45
    Estaba malherido, había escapado
    solo hace una semana.
  • 3:45 - 3:49
    La esquirla que estoy sosteniendo en mi
    mano entro por mi arteria hasta mi corazón
  • 3:49 - 3:54
    y de allí llego hasta mi pierna,
    y se quedó allí por 15 años.
  • 3:54 - 3:57
    La situación en el campamento era horrible.
  • 3:57 - 4:02
    No teníamos atención médica, ni comida,
    ni agua, ni un lugar para dormir.
  • 4:02 - 4:05
    Para sobrevivir, decidí dejar el campamento
  • 4:05 - 4:07
    y camine hasta Austria.
  • 4:07 - 4:09
    Recuerdo a mi madre diciendo
  • 4:09 - 4:12
    "Ve, salva tu vida.
    No te preocupes por nosotros".
  • 4:13 - 4:16
    El viaje hasta Austria fue muy difícil.
  • 4:16 - 4:21
    Tuve que cruzar los campos minados
    de Croacia, los ríos fríos y el bosque.
  • 4:21 - 4:25
    Pero, finalmente pude escapar de la
    brutalidad de la guerra en Bosnia.
  • 4:27 - 4:31
    B: Mi primera experiencia como
    refugiada fue en Alemania,
  • 4:31 - 4:36
    y mi segunda experiencia como refugiada
    fue en Estados Unidos.
  • 4:36 - 4:39
    En Alemania, tenía garantizado
    una estadía temporal,
  • 4:39 - 4:44
    y no podíamos regresar a Bosnia
    porque era demasiado peligroso regresar.
  • 4:45 - 4:48
    Así que solicitamos venir a EE.UU.,
  • 4:48 - 4:52
    tomo casi dos años para ser reubicados.
  • 4:53 - 4:57
    Tenía 16 cuando llegamos a Boise.
  • 4:57 - 5:00
    Los primeros años fueron muy difíciles
  • 5:00 - 5:02
    para mi familia y para mí
  • 5:02 - 5:05
    porque no hablábamos inglés
  • 5:05 - 5:08
    ni entendíamos la cultura estadounidense.
  • 5:08 - 5:13
    Solo un mes después de llegar,
    mis padres tenían que encontrar un trabajo.
  • 5:13 - 5:18
    Después de esto, encontraron un
    segundo trabajo para llegar a fin de mes.
  • 5:18 - 5:23
    Yo también conseguí un trabajo
    mientras que asistía al colegio.
  • 5:24 - 5:27
    R: Después de quedarme en Austria
    durante tres años,
  • 5:27 - 5:29
    expiró mi estatus provisional
    de refugiado,
  • 5:29 - 5:33
    y se me dijo que tenía que irme.
    pero, ¿a dónde ir ahora?
  • 5:34 - 5:38
    Fui a la embajada estadounidense en Croacia,
    y solicité ser asilado.
  • 5:38 - 5:42
    Después de dos años, me reubique en Boise.
  • 5:42 - 5:47
    Los primeros días en Boise fueron
    muy difíciles porque no hablaba en idioma.
  • 5:47 - 5:51
    Recuerdo una vez yendo a Walgreens
    y teniendo un momento muy difícil
  • 5:51 - 5:53
    para decir que necesitaba crema dental.
  • 5:54 - 5:59
    Pero cuatro semanas después, estaba feliz
    por conseguir mi primer trabajo.
  • 5:59 - 6:03
    Recuerdo que en mi caso el gerente dijo
    "Asegúrate de mantener el trabajo".
  • 6:03 - 6:07
    B: Siempre soñé con ir a la universidad.
  • 6:07 - 6:12
    y EE.UU. me dio la oportunidad
    de proseguir con mi educación.
  • 6:13 - 6:16
    Con la ayuda de mi profesor, el Sr. B.
  • 6:16 - 6:19
    Fui capaz de terminar
    el colegio exitosamente
  • 6:19 - 6:22
    y entrar a la universidad local.
  • 6:22 - 6:26
    y hoy, estoy terminando
    mis estudios doctorales.
  • 6:27 - 6:32
    No solo se me dio la oportunidad
    de proseguir con mi educación,
  • 6:32 - 6:34
    se me dio un regalo,
  • 6:34 - 6:39
    el regalo de ser defensora
    de la población de refugiados
  • 6:39 - 6:43
    y la población marginada
    de nuestra comunidad.
  • 6:43 - 6:46
    R: Desde que llegue a Boise hace 16 años,
  • 6:46 - 6:50
    trabajé arduamente para establecer
    una nueva vida en mi nuevo país.
  • 6:52 - 6:55
    Estaba trabajando para el
    departamento de ingeniería de Micron,
  • 6:55 - 6:59
    y fui alentado para ir a la universidad
    y educarme,
  • 6:59 - 7:03
    la educación que había sido
    destruida por las bombas en Bosnia.
  • 7:03 - 7:08
    Hoy, como estudiante doctoral,
    soy muy feliz y puedo usar mi educación
  • 7:08 - 7:12
    y mis experiencias para ayudar
    a mi comunidad a prosperar.
  • 7:13 - 7:19
    B: Como pueden notar en nuestras historias,
    un refugiado solo quiere tener una vida:
  • 7:19 - 7:24
    una vida sin miedo, una vida sin guerra.
  • 7:24 - 7:28
    Pero la historia del refugiado
    no termina con la reubicación,
  • 7:28 - 7:33
    nos integramos; nos convertimos
    en ciudadanos estadounidenses,
  • 7:33 - 7:37
    crecimos, hicimos nuevos amigos,
    y familia.
  • 7:37 - 7:43
    Esperamos que nuestras historias
    ayuden a cambiar la mirada
  • 7:43 - 7:49
    de nuestra sociedad hacia los refugiados,
    pues están escapando para salvar sus vidas.
  • 7:50 - 7:56
    Es momento para que nuestra nación
    empiece a ver a los refugiados
  • 7:56 - 8:00
    no como pasivos, sino como activos,
  • 8:00 - 8:05
    no como carga, sino como posibilidades.
  • 8:05 - 8:10
    ¿No es de esto de lo que
    trata nuestro país?
  • 8:10 - 8:11
    Gracias.
    R: Gracias
  • 8:11 - 8:15
    (Aplausos) (Ovaciones)
Title:
¿Qué se siente al ser un refugiado? | Belma y Refik Sadikovic | TEDxBoise
Description:

Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx

Además de todas las estadísticas y debates sobre políticas, la experiencia individual de los refugiados es profundamente personal. Los refugiados bosnios Refik y Belma Sadikovic comparten sus historias aquí.

Belma Sadikovic es una académica emergente, activista apasionada de los derechos humanos y defensora de los refugiados a escala local y global.
En 2000, Refik fue reasentado como refugiado en Boise. Después de haber mejorado su propia vida en los EE.UU., trabaja para ayudar a otros refugiados y minorías a tener éxito académico y profesional.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
08:38

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions