Return to Video

TEDActive 2015 開放翻譯計畫(OTP)義工報告

  • 0:04 - 0:07
    Kristin Windbigler: 你好!歡迎你!
  • 0:07 - 0:11
    [20,000 名翻譯者,70,000 份翻譯
    107 種以上的語言]
  • 0:12 - 0:16
    帶我進入 TED 的是翻譯計畫
  • 0:16 - 0:19
    當我與不同的譯者見面時
  • 0:19 - 0:23
    我發現我面對的挑戰和難題
  • 0:23 - 0:26
    其他翻譯者也有
  • 0:26 - 0:31
    因此我們共同討論出的想法
  • 0:31 - 0:33
    對我而言是最有價值的
  • 0:33 - 0:35
    在這次譯者交流會上
  • 0:35 - 0:39
    我們彼此分享了很多經驗
  • 0:39 - 0:42
    我們相互學習,瞭解問題
  • 0:42 - 0:45
    我們針對挑戰進行腦力激盪
    來找出解決方案
  • 0:45 - 0:48
    我非常喜歡這次經歷
  • 0:48 - 0:53
    在我受邀參加 TEDActive 後
    我的生活徹底改變了
  • 0:53 - 0:57
    因為我第一次離開我的家鄉巴西
  • 0:58 - 1:00
    我享受每一場談話
    吸收每一個想法
  • 1:00 - 1:02
    我喜歡認識別人
  • 1:02 - 1:03
    結交朋友,分享想法
  • 1:03 - 1:08
    我需要用其他詞語來描述這次活動
  • 1:08 - 1:12
    我好像在夢裏,這太棒了
  • 1:12 - 1:15
    當時我在找空閑時間
  • 1:15 - 1:17
    但我應該好好思考這件事
  • 1:17 - 1:19
    它太重要了
  • 1:19 - 1:23
    身處在 TED 社群之中
    一向都是很棒的事
  • 1:23 - 1:27
    我們分享經驗、想法並討論
  • 1:27 - 1:31
    總有一些意想不到的點子
  • 1:31 - 1:35
    氣氛棒到不可思議,我非常喜愛
  • 1:35 - 1:37
    除 TED 社群外
  • 1:37 - 1:43
    我是一名卡利卡特醫學院的醫生
  • 1:44 - 1:47
    我真的很想把這些優秀的影片
  • 1:47 - 1:53
    分享給年輕人
    還有不識英文的鄉下人
  • 1:54 - 1:58
    社會上有一部分的人
    需要改變他們的生活
  • 1:58 - 2:02
    所以我希望我、TED 和大家
  • 2:02 - 2:06
    能夠透過這些加了字幕的影片
  • 2:06 - 2:09
    幫助那些需要改變的人
  • 2:09 - 2:11
    我相信那會是一種真正的貢獻
  • 2:11 - 2:13
    這也是我一直期盼的
  • 2:13 - 2:18
    我非常希望生活在我家鄉
    印度喀拉拉邦的人
  • 2:18 - 2:21
    能夠透過本國語言去瞭解這些内容
  • 2:21 - 2:24
    這樣他們就能掌握力量,掌握知識
  • 2:24 - 2:30
    透過分享想法
    和在生活中應用知識
  • 2:30 - 2:33
    去創造一個更好的世界
  • 2:33 - 2:38
    你來到這裏,見到這些優秀聰明的人
  • 2:38 - 2:40
    感受到的影響力是無與倫比的
  • 2:40 - 2:43
    他們來自世界各地的國家
    說著不同的語言
  • 2:43 - 2:46
    這裡的氛圍
  • 2:46 - 2:48
    我認為是有著無限可能的
  • 2:48 - 2:52
    (加入TED)當時,我迫切需要
    一些能夠信仰的東西
  • 2:52 - 2:54
    迫切需要一些我想做
  • 2:54 - 2:57
    單純是因為我想做的事情
  • 2:58 - 3:01
    TED 並不僅僅是翻譯
    也不僅僅是演講
  • 3:01 - 3:04
    重要的是人們、人們分享的想法
  • 3:04 - 3:09
    Romane Ferreira:有一次溜冰
    我不確定自己能溜
  • 3:09 - 3:14
    但是當我發現這是如此有趣後
    很慶幸自己決定參加了
  • 3:14 - 3:21
    (音樂)
  • 3:27 - 3:29
    (音樂結束)
Title:
TEDActive 2015 開放翻譯計畫(OTP)義工報告
Description:

開放翻譯計畫的義工分享了他們在 TEDActive 2015 的經驗。

攝影:Kier Atherton
製作:Kristin Windbigler
音樂:Wartime Blues

若想瞭解更多關於 TED 開放翻譯計畫的內容,請瀏覽 TED.com/translate

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
03:32

Chinese, Traditional subtitles

Revisions