Return to Video

Posle milijardi godina monotonije, kosmos se budi

  • 0:01 - 0:05
    Radujem se što vam se obraćam ovom
    visokotehnološkom metodom.
  • 0:06 - 0:08
    Od svih ljudi koji su ikada živeli,
  • 0:08 - 0:13
    ogromnoj većini bi ovo što radimo ovde
  • 0:13 - 0:15
    bilo nezamislivo, neverovatno.
  • 0:16 - 0:19
    Jer, hiljadama vekova,
  • 0:19 - 0:22
    tokom mračnih vremena
    pre naučne revolucije
  • 0:22 - 0:24
    i prosvetiteljstva,
  • 0:24 - 0:27
    ljudi su imali niska očekivanja.
  • 0:27 - 0:30
    Za svoje živote,
    za živote svojih potomaka.
  • 0:30 - 0:31
    Tipično, očekivali su
  • 0:31 - 0:36
    da ništa značajno novo ili bolje
    ne bude postignuto, ikada.
  • 0:37 - 0:42
    Ovaj pesimizam se poznato
    pojavljuje u Bibliji,
  • 0:42 - 0:46
    u jednom od malog broja biblijskih
    tekstova sa imenovanim autorom.
  • 0:46 - 0:50
    On je nazivan Propovednikom
    (hebr. Kohelet), i bio je zagonetni momak.
  • 0:50 - 0:54
    Pisao je: "Što je bilo to će i biti,
  • 0:55 - 0:58
    što se činilo to će se i činiti,
  • 0:59 - 1:01
    i nema ništa novo pod suncem.
  • 1:02 - 1:06
    Ima li što za što bi ko rekao:
    Vidi, to je novo?
  • 1:06 - 1:10
    Ne, već je bilo za vijekova
    koji su bili prije nas."
  • 1:11 - 1:16
    Propovednik je opisivao svet bez noviteta.
  • 1:17 - 1:21
    Pod novitetima mislim na nešto novo
    u Propovednikovom smislu,
  • 1:21 - 1:23
    ne prosto na nešto što se promenilo,
  • 1:23 - 1:27
    nego na značajnu promenu,
    sa trajnim efektima,
  • 1:27 - 1:29
    gde bi ljudi zaista rekli,
  • 1:29 - 1:31
    "Vidi, ovo je novo,"
  • 1:31 - 1:33
    i, poželjno bi bilo, "dobro."
  • 1:34 - 1:39
    Dakle, čisto nasumične
    promene nisu noviteti.
  • 1:39 - 1:44
    Dobro, Heraklit jeste rekao da čovek
    ne može kročiti u istu reku dva puta,
  • 1:44 - 1:47
    jer to nije ista reka,
    i on nije isti čovek.
  • 1:47 - 1:51
    Ali ako se reka menja nasumice,
  • 1:51 - 1:54
    ona u suštini jeste ista reka.
  • 1:54 - 1:56
    Nasuprot tome,
  • 1:56 - 2:00
    ako se ideja u jednom umu
    proširi na druge umove,
  • 2:00 - 2:03
    i promeni živote generacijama unapred,
  • 2:03 - 2:05
    to jeste novitet.
  • 2:05 - 2:08
    Ljudski život bez noviteta
  • 2:08 - 2:12
    je život bez kreativnosti, bez napretka.
  • 2:12 - 2:16
    To je statično društvo, igra nulte sume.
  • 2:17 - 2:20
    To je bio životni pakao
    u kome je Propovednik živeo.
  • 2:20 - 2:24
    Kao i svi drugi, do pre nekoliko vekova.
  • 2:24 - 2:29
    Bio je pakao, jer za ljude,
  • 2:29 - 2:33
    patnja je tesno povezana sa statičnošću.
  • 2:33 - 2:36
    Jer statičnost nije samo frustrirajuća.
  • 2:36 - 2:38
    Svi izvori patnje -
  • 2:38 - 2:43
    glad, pandemije, nadolazeći asteroidi,
  • 2:43 - 2:46
    i stvari kao rat i ropstvo,
  • 2:46 - 2:52
    pogađali su ljude samo dok nismo
    stvorili znanje da ih sprečimo.
  • 2:53 - 2:57
    Postoji priča u noveli Somerseta Moma
    "O ljudskom robovanju"
  • 2:57 - 2:59
    o prastarom mudracu
  • 2:59 - 3:04
    koji rezimira čitavu istoriju
    čovečanstva kao,
  • 3:05 - 3:06
    "Rođen je,
  • 3:06 - 3:09
    patio je, i umro je."
  • 3:09 - 3:11
    I nastavlja se:
  • 3:11 - 3:16
    "Život je bio beznačajan,
    a smrt bez posledica."
  • 3:16 - 3:21
    I zaista, ogromna većina ljudi
    koji su ikada živeli
  • 3:21 - 3:25
    imala je živote patnje i napornog rada,
  • 3:25 - 3:28
    pre nego što su umrli mladi i u agoniji.
  • 3:29 - 3:34
    I da, u većini generacija
  • 3:34 - 3:38
    ništa nije dalo nikakve nove posledice
    za naredne generacije.
  • 3:39 - 3:45
    Ipak, kada su drevni ljudi pokušavali
    da objasne svoje okolnosti,
  • 3:46 - 3:50
    tipično su to radili
    u grandioznim kosmičkim metaforama.
  • 3:51 - 3:54
    Što je bila ispravna stvar,
    kako se ispostavlja.
  • 3:54 - 3:57
    Iako su njihova konkretna objašnjenja,
    njihovi mitovi,
  • 3:57 - 3:59
    bili najvećim delom pogrešni.
  • 4:00 - 4:02
    Neki su pokušali da objasne
  • 4:02 - 4:05
    tmurnost i monotoniju svoga sveta
  • 4:05 - 4:10
    u smislu beskonačnog kosmičkog rata
    između dobra i zla
  • 4:10 - 4:13
    u kome su ljudi bili bojno polje.
  • 4:14 - 4:18
    Što je zgodno objasnilo zašto je njihovo
    lično iskustvo bilo puno patnje
  • 4:18 - 4:20
    i zašto se napredak nikad nije događao.
  • 4:21 - 4:23
    Ali to nije bila istina.
  • 4:24 - 4:26
    Začuđujuće,
  • 4:26 - 4:29
    svi njihovi sukobi i patnje
  • 4:29 - 4:35
    bili su samo zbog načina
    kako su procesirali ideje.
  • 4:35 - 4:39
    Jer su se zadovoljavali dogmama,
    i "eto tako" pričama,
  • 4:39 - 4:42
    umesto da ih kritikuju
  • 4:42 - 4:48
    i pokušaju da nagađaju bolja objašjenja
    sveta i svojih sopstvenih okolnosti.
  • 4:49 - 4:53
    Fizika dvadesetog veka
    jeste stvorila bolja objašnjenja,
  • 4:53 - 4:56
    ali i dalje u metaforama kosmičkog rata.
  • 4:56 - 5:01
    Ovoga puta, borci su bili
    red i haos, ili entropija.
  • 5:01 - 5:06
    Ta priča, istina, dozvoljava
    nadu za budućnost.
  • 5:07 - 5:08
    Ali na drugi način je
  • 5:08 - 5:11
    čak i sumornija nego drevni mitovi,
  • 5:11 - 5:15
    jer zlikovac, entropija,
  • 5:15 - 5:18
    je predodređena da odnese konačnu pobedu,
  • 5:18 - 5:23
    kada neumoljivi zakoni termodinamike
    uguše svaku inovaciju
  • 5:23 - 5:26
    takozvanom toplotnom smrću svemira.
  • 5:27 - 5:31
    Trenutno, postoji priča
    o lokalnoj bitki u tom ratu,
  • 5:31 - 5:35
    između održivosti, koja je red,
  • 5:35 - 5:38
    i rasipništva, koje je haos -
  • 5:38 - 5:42
    to je savremena verzija dobra i zla,
  • 5:42 - 5:45
    često sa peripetijom
    da sami ljudi jesu zlo,
  • 5:45 - 5:47
    pa ne bi trebalo čak ni da
    pokušamo da pobedimo.
  • 5:48 - 5:49
    A u poslednje vreme,
  • 5:49 - 5:51
    bilo je priča o još jednom kosmičkom ratu,
  • 5:51 - 5:55
    između gravitacije, koja urušava svemir,
  • 5:55 - 5:58
    i tamne energije,
    koja ga na kraju raspline.
  • 5:59 - 6:00
    Tako da ovoga puta,
  • 6:00 - 6:03
    koja god od ovih kosmičkih sila pobedi,
  • 6:03 - 6:04
    mi gubimo.
  • 6:05 - 6:10
    Sva ova pesimistična tumačenja
    ljudskih okolnosti
  • 6:10 - 6:12
    sadrže nešto istine,
  • 6:12 - 6:14
    ali kao proročanstva,
  • 6:14 - 6:18
    sva vode u zabludu,
    i sva iz istog razloga.
  • 6:18 - 6:22
    Nijedno od njih ne predstavlja ljude
    onim što zaista jesmo.
  • 6:23 - 6:25
    Kao što je Džejkob Bronovski rekao,
  • 6:25 - 6:29
    "Čovek nije figura u predelu -
  • 6:29 - 6:32
    on je onaj koji oblikuje predeo."
  • 6:32 - 6:33
    Drugim rečima,
  • 6:33 - 6:37
    ljudi nisu igračke kosmičkih sila,
  • 6:38 - 6:41
    mi smo korisnici kosmičkih sila.
  • 6:41 - 6:43
    Reći ću više o tome za trenutak,
  • 6:43 - 6:47
    ali prvo, kakve to stvari
    stvaraju novitete?
  • 6:48 - 6:51
    Pa, početak univerzuma
    sigurno jeste stvorio novitete.
  • 6:51 - 6:54
    Veliki prasak, pre blizu
    14 milijardi godina,
  • 6:54 - 6:58
    stvorio je prostor, vreme i energiju.
  • 6:58 - 6:59
    sve što je fizičko.
  • 7:00 - 7:02
    A zatim, odmah,
  • 7:02 - 7:05
    ono što ja zovem prvom erom noviteta,
  • 7:05 - 7:08
    sa prvim atomom, prvom zvezdom,
  • 7:08 - 7:10
    prvom crnom rupom,
  • 7:10 - 7:11
    prvom galaksijom.
  • 7:12 - 7:15
    Ali onda, u nekom momentu,
  • 7:15 - 7:18
    noviteti su nestali iz kosmosa.
  • 7:18 - 7:22
    Možda već od pre
    12 ili 13 milijardi godina,
  • 7:22 - 7:25
    ravno sve do današnjeg dana,
  • 7:25 - 7:30
    više nikada nije bilo nikakve nove vrste
    astronomskog objekta.
  • 7:30 - 7:34
    Bilo je samo ono što ja zovem
    velika monotonija.
  • 7:35 - 7:40
    Dakle, Propovednik
    je slučajno bio još više u pravu
  • 7:40 - 7:42
    o kosmosu iza Sunca
  • 7:42 - 7:45
    nego što je bio o ispod Sunca.
  • 7:45 - 7:49
    Dokle god velika monotonija traje,
  • 7:49 - 7:51
    šta je bilo tamo negde
  • 7:51 - 7:53
    je zaista šta će i biti.
  • 7:53 - 7:55
    I nema ničega tamo negde
  • 7:55 - 7:59
    o čemu se stvarno može reći,
    "Vidi, ovo je novo."
  • 8:00 - 8:02
    Ipak,
  • 8:02 - 8:06
    u nekom momentu velike monotonije,
  • 8:06 - 8:10
    bio je događaj -
    nebitan u tom trenutku,
  • 8:10 - 8:12
    pa čak i milijardama godina kasnije,
  • 8:12 - 8:15
    nije delovao ni na šta
    izvan svoje planete -
  • 8:15 - 8:21
    ali bi na kraju mogao biti u stanju da
    uzrokuje kosmički monumentalne novitete.
  • 8:21 - 8:25
    Taj događaj je nastanak života:
  • 8:25 - 8:28
    stvaranje prvog genetskog znanja,
  • 8:28 - 8:31
    kodiranje za biološke adaptacije,
  • 8:31 - 8:33
    kodiranje za novitete.
  • 8:34 - 8:38
    Na Zemlji, potpuno je
    transformisao površinu.
  • 8:38 - 8:41
    Geni u DNK jednoćelijskih organizama
  • 8:42 - 8:43
    stavili su kiseonik u vazduh,
  • 8:43 - 8:45
    uklonili su CO2,
  • 8:45 - 8:48
    stavili su kredu i rudu gvožđa u tlo,
  • 8:48 - 8:54
    teško da ima kubni centimetar površine
    sve do neke dubine da je ostao neizmenjen
  • 8:54 - 8:56
    od tih gena.
  • 8:57 - 9:02
    Zemlja je postala, ako ne novo
    i jedinstveno mesto u kosmičkom rangu,
  • 9:02 - 9:04
    onda svakako čudno mesto.
  • 9:04 - 9:07
    Samo kao primer, izvan Zemlje,
  • 9:07 - 9:12
    detektovano je samo nekoliko stotina
    različitih hemijskih supstanci.
  • 9:12 - 9:16
    Pretpostavimo da ima i nešto više
    na beživotnim mestima,
  • 9:16 - 9:18
    ali na Zemlji,
  • 9:18 - 9:21
    evolucija je stvorila
    milijarde različitih hemikalija.
  • 9:22 - 9:25
    A zatim prve biljke, životinje,
  • 9:25 - 9:30
    a zatim, u nekoj nama predačkoj vrsti,
  • 9:30 - 9:32
    objašnjavajuće znanje.
  • 9:32 - 9:35
    Po prvi put u kosmosu,
    koliko nam je poznato.
  • 9:35 - 9:41
    Objašnjavajuće znanje je
    adaptacija naše vrste koja nas definiše.
  • 9:41 - 9:44
    Ono se razlikuje
    od neobjašnjavajućeg znanja
  • 9:44 - 9:47
    u DNK, na primer,
  • 9:47 - 9:48
    po tome što je univerzalno.
  • 9:48 - 9:52
    To znači, šta god je moguće razumeti,
  • 9:52 - 9:55
    može se razumeti
    kroz objašnjavajuće znanje.
  • 9:55 - 9:59
    I više, bilo koji fizički proces
  • 9:59 - 10:02
    može se kontrolisati takvim znanjem,
  • 10:02 - 10:05
    ograničeno samo zakonima fizike.
  • 10:05 - 10:09
    I tako, objašnjavajuće znanje, takođe,
  • 10:09 - 10:12
    je počelo da transformiše površinu Zemlje.
  • 10:13 - 10:18
    I uskoro, Zemlja će postati
    jedini poznati objekat u kosmosu
  • 10:18 - 10:24
    koji odvraća nadolazeće asteroide
    umesto da ih privlači.
  • 10:24 - 10:28
    Propovednik je bio
    razumljivo doveden u zabludu
  • 10:28 - 10:32
    bolnom sporošću napretka u njegovo doba.
  • 10:32 - 10:36
    Noviteti u ljudskom životu su bili
    previše retiki, previše postepeni,
  • 10:36 - 10:39
    da bi se primetili tokom jedne generacije.
  • 10:39 - 10:41
    A u biosferi,
  • 10:41 - 10:45
    evolucija novitetnih vrsta
    je bila još sporija.
  • 10:45 - 10:48
    Ali obe stvari su se događale.
  • 10:48 - 10:54
    Dakle, zašto postoji velika monotonija
    u kosmosu kao celini,
  • 10:54 - 10:58
    i šta to čini da naša planeta
    preokreće taj trend?
  • 10:59 - 11:04
    Pa, kosmos kao celina
    je relativno jednostavan.
  • 11:04 - 11:06
    Zvezde su toliko jednostavne,
  • 11:06 - 11:10
    da možemo predvideti njihovo ponašanje
    milijardama godina u budućnost,
  • 11:10 - 11:13
    i sagledati unatrag
    kako su nastale pre milijardi godina.
  • 11:14 - 11:16
    Dakle zašto je kosmos jednostavan?
  • 11:17 - 11:23
    U osnovi, zato što velike,
    masivne, moćne stvari
  • 11:23 - 11:27
    snažno deluju na manje stvari,
    a ne obrnuto.
  • 11:28 - 11:30
    Ja to nazivam pravilom hijerarhije.
  • 11:30 - 11:33
    Na primer, kada kometa pogodi Sunce,
  • 11:33 - 11:36
    Sunce nastavlja isto kao ranije,
  • 11:36 - 11:38
    ali je kometa isparena.
  • 11:39 - 11:41
    Iz istog razloga,
  • 11:41 - 11:47
    velike stvari nisu pod velikim uticajem
    sopstvenih malih delova,
  • 11:47 - 11:49
    t.j. pod uticajem detalja.
  • 11:50 - 11:53
    Što znači da je njihovo
    sveukupno ponašanje
  • 11:53 - 11:54
    jednostavno.
  • 11:54 - 11:58
    I pošto ništa veoma novo ne može
    da se dogodi stvarima
  • 11:58 - 11:59
    koje ostaju jednostavne,
  • 11:59 - 12:05
    pravilo hijerarhije, uzrokujući
    jednostavnost u velikim razmerama,
  • 12:05 - 12:07
    je uzrokovalo veliku monotoniju.
  • 12:08 - 12:12
    Ali, spasonosni izlaz je
  • 12:12 - 12:15
    da pravilo hijerarhije nije zakon prirode.
  • 12:16 - 12:19
    Samo se desilo da se ono održalo
    do sada u kosmosu,
  • 12:19 - 12:20
    osim ovde.
  • 12:20 - 12:25
    U našoj biosferi,
    objekti veličine molekula, geni,
  • 12:25 - 12:28
    kontrolišu nesrazmerno ogromne resurse.
  • 12:29 - 12:32
    Prvi geni za fotosintezu,
  • 12:32 - 12:34
    uzrokovanjem sopstvenog širenja,
  • 12:34 - 12:38
    a zatim transformisanjem površine planete,
  • 12:38 - 12:42
    prekršili su i preokrenuli
    pravilo hijerarhije
  • 12:42 - 12:46
    sa neverovatnim faktorom od 10 na 40-i.
  • 12:47 - 12:52
    Objašnjavajuće znanje je
    potencijalno daleko moćnije
  • 12:52 - 12:53
    zbog univerzalnosti,
  • 12:53 - 12:56
    i brže se stvara.
  • 12:56 - 13:01
    Kada ljudsko znanje dostigne
    faktor od 10 na 40-i.
  • 13:01 - 13:04
    ono će otprilike kontrolisati
    čitavu galaksiju,
  • 13:04 - 13:06
    i gledaće dalje iza.
  • 13:06 - 13:08
    Dakle ljudi,
  • 13:08 - 13:13
    i bilo koji drugi kreatori objašnjenja
    koji možda negde postoje,
  • 13:13 - 13:18
    su vrhovni izvršioci inovacija za kosmos.
  • 13:18 - 13:21
    Mi smo razlog i sredstvo
  • 13:21 - 13:27
    pomoću kojeg noviteti
    i kreativnost, znanje, napredak,
  • 13:27 - 13:33
    mogu imati objektivne,
    krupne fizičke efekte.
  • 13:34 - 13:36
    Iz ljudske perspektive,
  • 13:36 - 13:41
    jedina alternativa
    životnom paklu statičnih društava
  • 13:41 - 13:45
    je kontinualno stvaranje novih ideja,
  • 13:45 - 13:48
    ponašanja, novih vrsta objekata.
  • 13:49 - 13:51
    Ovaj robot će uskoro biti zastareo,
  • 13:51 - 13:55
    zbog novog objašnjavajućeg
    znanja, napretka.
  • 13:56 - 13:59
    Ali iz kosmičke perspektive,
  • 13:59 - 14:04
    objašnjavajuće znanje
    je pogubitelj pravila hijerarhije.
  • 14:05 - 14:07
    Ono je uništitelj velike monotonije.
  • 14:08 - 14:14
    Dakle ono je stvaralac
    naredne kosmološke ere,
  • 14:14 - 14:15
    Antropocena.
  • 14:16 - 14:19
    Ako se može govoriti o kosmičkom ratu,
  • 14:19 - 14:23
    to nije taj koji je prikazan
    u onim pesimističnim pričama.
  • 14:23 - 14:28
    To je rat između monotonije i noviteta,
  • 14:28 - 14:31
    između zastoja i kreativnosti.
  • 14:32 - 14:34
    I u ovom ratu,
  • 14:34 - 14:38
    našoj strani nije suđeno da izgubi.
  • 14:39 - 14:43
    Ako odlučimo da koristimo
    našu jedinstvenu sposobnost
  • 14:43 - 14:45
    stvaranja objašnjavajućeg znanja,
  • 14:45 - 14:47
    mogli bismo da pobedimo.
  • 14:48 - 14:49
    Hvala.
  • 14:50 - 14:57
    (Aplauz)
Title:
Posle milijardi godina monotonije, kosmos se budi
Speaker:
Dejvid Dojč (David Deutsch)
Description:

Teorijski fizičar Dejvid Dojč iznosi umno-izazovnu meditaciju o "velikoj monotoniji" - ideji da se ništa novo nije pojavilo u kosmosu milijardama godina - i pokazuje kako sposobnost čovečanstva da stvara objašnjavajuće znanje može biti stvar koja preokreće ovaj trend. "Ljudi nisu igračke kosmičkih sila," on kaže. "Mi smo korisnici kosmičkih sila."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:10
  • Bible citations were taken from Serbian Orthodox Church Bible, translation by Djuro Danicic from 1865, for added cultural authenticity.

Serbian subtitles

Revisions