Что происходит в мозге, когда вы пробуете пищу?
-
0:01 - 0:04У меня был очень интересный опыт
-
0:04 - 0:05пять лет назад.
-
0:06 - 0:09Мы с мужем покупали продукты
-
0:09 - 0:11как обычно.
-
0:11 - 0:14Но в этот раз нашли элитный,
-
0:14 - 0:18настоящий, экологически чистый
-
0:18 - 0:20чистосортный кенийский кофе.
-
0:20 - 0:22Мы раскошелились и купили его.
-
0:23 - 0:27Это стало началом проблемы.
-
0:27 - 0:30Мой муж счёл, что этот кофе гораздо лучше
-
0:30 - 0:33нашего обычного дешёвого кофе.
-
0:33 - 0:37Я уже представила,
как мы переходим на элитный кофе -
0:37 - 0:40и наш бюджет трещит по швам.
-
0:40 - 0:41(Смех)
-
0:41 - 0:42Что ещё хуже,
-
0:43 - 0:46я боялась, что это пустая трата денег,
-
0:46 - 0:50что мы со временем
перестанем замечать разницу. -
0:51 - 0:55К несчастью, мой муж забыл,
-
0:55 - 0:58что женат на нейробиологе,
-
0:58 - 1:00которая изучает продукты питания.
-
1:00 - 1:01(Смех)
-
1:01 - 1:03Поняли?
-
1:03 - 1:04Без лишних слов
-
1:04 - 1:06я решила проверить мужа.
-
1:07 - 1:09Я устроила эксперимент,
-
1:09 - 1:12где сперва завязала мужу глаза,
-
1:12 - 1:14(Смех)
-
1:14 - 1:17и заварила два вида кофе.
-
1:17 - 1:20Я сказала мужу, что подам ему
-
1:20 - 1:21оба кофе по очереди.
-
1:22 - 1:24С полной уверенностью
-
1:24 - 1:27мой муж описал первый кофе
-
1:27 - 1:28как более резкий и горький:
-
1:28 - 1:31идеальный для утра,
-
1:31 - 1:35когда нужно насильно разбудить тело
с помощью угрожающего вкуса. -
1:35 - 1:37(Смех)
-
1:37 - 1:40Второй кофе, напротив,
-
1:40 - 1:44был восхитительно густым и ароматным,
-
1:44 - 1:48им можно было наслаждаться вечером
после тяжёлого трудового дня. -
1:49 - 1:52Однако мой муж едва ли догадался,
-
1:52 - 1:56что я не давала ему два разных вида кофе,
-
1:56 - 1:59а заварила один вид кофе дважды.
-
1:59 - 2:01(Смех)
-
2:01 - 2:04Очевидно, дело было не в кофе,
-
2:04 - 2:07который вдруг превратился
из ужасного в восхитительный. -
2:07 - 2:11Эта разница во вкусах была
плодом разума моего мужа, -
2:12 - 2:15и его предубеждения в пользу
элитного кофе. -
2:15 - 2:18Оно создало ощущение
разницы во вкусе, которой не было. -
2:20 - 2:24Так мы спасли семейный бюджет
-
2:24 - 2:26и хорошо посмеялись.
-
2:26 - 2:27Особенно я.
-
2:27 - 2:28(Смех)
-
2:28 - 2:31Затем я задумалась: как мы получили
-
2:31 - 2:35две таких разных реакции
на одну чашку кофе? -
2:35 - 2:39Почему мой муж решился на такое
смелое заявление, -
2:39 - 2:43рискуя быть публично осмеянным
до конца своих дней? -
2:44 - 2:45(Смех)
-
2:47 - 2:51Удивительное в том, что я думаю,
вы поступили бы так же. -
2:51 - 2:54Самая большая сложность
в моей научной сфере — -
2:54 - 2:58выяснить, какая реальность
стоит за ответами, -
2:58 - 2:59которые мы получаем.
-
2:59 - 3:02Ведь как можно сделать пищу вкуснее,
-
3:02 - 3:05если мы не можем положиться
на ответы людей о своих предпочтениях? -
3:07 - 3:10Чтобы понять это, давайте посмотрим,
как мы ощущаем пищу. -
3:11 - 3:13Когда я пью кофе,
-
3:13 - 3:17я опознаю́ этот кофе
рецепторами своего тела, -
3:17 - 3:22информация от которых поступает
в активированные нейроны моего мозга. -
3:23 - 3:25Длина световых волн преобразуется в цвета.
-
3:25 - 3:29Молекулы жидкости распознаются
рецепторами рта -
3:29 - 3:33и определяются как один из пяти
основных вкусов: -
3:33 - 3:37солёный, кислый, горький, сладкий и умами.
-
3:38 - 3:42Молекулы воздуха распознаются
рецепторами носа -
3:42 - 3:43и преобразуются в запахи.
-
3:44 - 3:48То же самое происходит с осязанием,
температурой, звуком и другими ощущениями. -
3:48 - 3:52Вся эта информация опознаётся
моими рецепторами -
3:52 - 3:56и преобразуется в сигналы между
нервными клетками мозга. -
3:56 - 4:00Затем вся информация
сплетается воедино и интегрируется. -
4:00 - 4:03Так мой мозг понимает,
-
4:03 - 4:09что я выпила кофе и что он мне понравился.
-
4:10 - 4:12И только затем,
-
4:12 - 4:15после этой огромной работы нейронов,
-
4:15 - 4:18мы, наконец, сознательно
воспринимаем этот кофе. -
4:19 - 4:23Именно здесь мы сталкиваемся
с очень распространённым заблуждением. -
4:23 - 4:27Люди склонны думать,
что наши сознательные переживания -
4:27 - 4:30являются абсолютно верным
отражением реальности. -
4:31 - 4:32Но как вы только что слышали,
-
4:32 - 4:36существует много этапов
нейронной интерпретации -
4:36 - 4:40между физическим объектом
и его сознательным восприятием. -
4:40 - 4:43Это значит, что иногда
-
4:43 - 4:46сознательное восприятие
вовсе не отражает реальность, -
4:47 - 4:49как это было в случае с моим мужем.
-
4:50 - 4:54Дело в том, что некоторые физические
стимулы могут быть настолько слабыми, -
4:54 - 4:58что просто не могут преодолеть барьер
и проникнуть в сознание, -
4:58 - 5:00а информация, попавшая в сознание,
-
5:00 - 5:04может быть искажена нашими скрытыми
предубеждениями на пути туда. -
5:05 - 5:09У людей существует
великое множество предубеждений. -
5:12 - 5:14Если вы сейчас сидите в зале и думаете,
-
5:16 - 5:19что, вероятно, прошли бы проверку
лучше, чем мой муж, -
5:19 - 5:22и смогли бы правильно
определить вкус кофе, -
5:22 - 5:25то вы подвержены
предубеждению под названием -
5:26 - 5:29«Слепое пятно предубеждений».
-
5:29 - 5:33Это склонность видеть себя менее склонным
к предубеждениям, чем другие люди. -
5:34 - 5:35(Смех)
-
5:35 - 5:36У нас могут быть предубеждения
-
5:36 - 5:38о предубеждениях, которым мы подвержены.
-
5:38 - 5:39(Смех)
-
5:39 - 5:42Да, я вовсе не стараюсь всё упростить.
-
5:42 - 5:46Известное предубеждение
в пищевой отрасли — -
5:46 - 5:48это предубеждение вежливости,
-
5:48 - 5:50когда мы высказываем мнение,
-
5:50 - 5:54которое считается социально приемлемым,
-
5:54 - 5:56но не является нашим истинным мнением.
-
5:58 - 6:00Я исследователь пищи,
и для меня это большая проблема. -
6:00 - 6:05Когда люди говорят, что им нравится
молочный коктейль с меньшей долей сахара, -
6:05 - 6:06правда ли это?
-
6:06 - 6:08(Смех)
-
6:08 - 6:10Или они говорят, что он им нравится,
-
6:10 - 6:13потому что знают, что я их слышу,
и хотят мне угодить? -
6:14 - 6:17Возможно, они хотят показаться мне
более спортивными и здоровыми? -
6:18 - 6:20Я не знаю.
-
6:20 - 6:24Но, что ещё хуже,
даже они сами этого не знают. -
6:25 - 6:27Даже эксперты,
-
6:27 - 6:29люди, которым подробно объясняли,
-
6:29 - 6:33как отделить ощущение запаха
от ощущения вкуса, -
6:33 - 6:37могут оценивать продукты
как более сладкие, -
6:37 - 6:38если там есть ваниль.
-
6:38 - 6:40Почему?
-
6:40 - 6:43Разумеется, не потому, что у ванили
действительно сладкий вкус, -
6:45 - 6:48а потому, что даже эти
профессионалы — люди. -
6:48 - 6:52Они тоже съели множество десертов
-
6:52 - 6:55и научились ассоциировать
сладость с ванилью. -
6:56 - 6:59Так что запах, вкус и другие ощущения
-
6:59 - 7:02неразрывно связаны в нашем сознании.
-
7:03 - 7:05С одной стороны, мы можем воспользоваться
-
7:05 - 7:08этими сознательными переживаниями,
-
7:08 - 7:12поставить их себе на службу и добавлять
ваниль вместо сахара, -
7:12 - 7:14чтобы подсластить продукты.
-
7:15 - 7:17Но с другой стороны,
-
7:17 - 7:19с этими переживаниями
-
7:19 - 7:20я по-прежнему не узна́ю,
-
7:20 - 7:23нравится ли людям молочный коктейль
с меньшей долей сахара. -
7:24 - 7:26Как быть?
-
7:26 - 7:28Как получить доступ к настоящей реальности
-
7:28 - 7:31за пределами сознательной
оценки продуктов? -
7:31 - 7:35Решение этой проблемы —
убрать барьер сознания -
7:35 - 7:38и вместо этого брать информацию
прямо из мозга. -
7:39 - 7:40Оказывается,
-
7:40 - 7:43наш мозг таит в себе много
увлекательных загадок. -
7:44 - 7:49Наш мозг постоянно получает информацию
об ощущениях от всего тела. -
7:49 - 7:51Бо́льшую её часть мы даже не осознаём.
-
7:51 - 7:54например, информацию о вкусе,
постоянно получаемую -
7:54 - 7:56от желудочно-кишечного тракта.
-
7:57 - 8:01Мозг принимает всю полученную
информацию к действию -
8:01 - 8:05и меняет наше поведение без нашего ведома.
-
8:05 - 8:08Он может расширить диаметр зрачков,
-
8:08 - 8:10если мы ощутим то, что нам нравится,
-
8:10 - 8:13и незначительно увеличить потоотделение,
-
8:13 - 8:15если эмоция была сильной.
-
8:16 - 8:18Сканируя мозг,
-
8:18 - 8:21мы можем получить доступ
к этой информации. -
8:22 - 8:24Я использую такой метод сканирования,
-
8:24 - 8:27как электроэнцефалография,
-
8:27 - 8:29сокращённо ЭЭГ.
-
8:29 - 8:33Он предполагает надевание шапочки,
утыканной электродами. -
8:33 - 8:35На моей 128 штук.
-
8:36 - 8:40Каждый электрод измеряет электрическую
активность мозга -
8:40 - 8:42с точностью до миллисекунды.
-
8:44 - 8:46Однако проблема в том,
-
8:46 - 8:48что электрическую активность имеет
не только мозг, -
8:48 - 8:51но и остальной организм,
и окружающая среда. -
8:51 - 8:54Там всё время происходит
электрическая активность. -
8:54 - 8:55Для моего исследования
-
8:55 - 8:58мне нужно минимизировать весь
фоновый электрошум. -
8:58 - 9:02Поэтому я прошу участников эксперимента
выполнить ряд действий. -
9:02 - 9:04Во-первых,
-
9:04 - 9:07я прошу их положить голову на опору
для подбородка, -
9:07 - 9:09чтобы избежать излишнего движения мышц,
-
9:09 - 9:13затем, во время эксперимента, пристально
смотреть в центр монитора компьютера, -
9:13 - 9:16чтобы не было лишнего
движения глаз и моргания. -
9:16 - 9:19Нельзя допускать сглатывание,
-
9:19 - 9:23поэтому я прошу участников высунуть язык
-
9:23 - 9:25над стеклянной миской.
-
9:25 - 9:30Затем я постоянно воздействую на язык
вкусовыми стимулами, -
9:30 - 9:32которые капают в эту миску.
-
9:32 - 9:33(Смех)
-
9:33 - 9:37В довершение этой чудесной картины
-
9:37 - 9:40я даю участникам эксперимента слюнявчик:
-
9:40 - 9:43розовый или синий, по их желанию.
-
9:43 - 9:47(Смех)
-
9:47 - 9:49Обычный приём пищи, правда?
-
9:49 - 9:51(Смех)
-
9:52 - 9:53Конечно же нет.
-
9:55 - 9:56Ещё хуже,
-
9:56 - 9:59что я не могу контролировать
мысли участников, -
9:59 - 10:01поэтому мне нужно повторять эту процедуру
-
10:01 - 10:03много раз.
-
10:03 - 10:06Возможно, в первый раз они думают
о бесплатном обеде, -
10:06 - 10:08который я дарю за участие в эксперименте.
-
10:08 - 10:11Во второй раз они могут думать
о приближающемся Рождестве -
10:11 - 10:14и о том, что подарить маме в этом году.
-
10:15 - 10:19Но общим для каждой попытки
является реакция на вкус. -
10:19 - 10:23Поэтому я повторяю эксперимент много раз,
-
10:23 - 10:2560, если быть точной,
-
10:25 - 10:27усредняю реакции,
-
10:27 - 10:30чтобы исключить реакции,
не относящиеся ко вкусу. -
10:30 - 10:32Таким способом
-
10:32 - 10:35наша и другие лаборатории
-
10:35 - 10:38выяснили, сколько времени проходит
от попадания пищи на язык -
10:38 - 10:41до понимания мозга, какой вкус он ощущает.
-
10:42 - 10:45Оказывается, это происходит
уже в первые 100 миллисекунд. -
10:45 - 10:48Это примерно полсекунды до осознания.
-
10:48 - 10:50Также мы исследовали
-
10:50 - 10:54разницу во вкусе между сахаром
и искусственными подсластителями. -
10:54 - 10:56В нашем эксперименте
они удивительно похожи. -
10:57 - 10:59Настолько похожи,
-
10:59 - 11:02что половина участников
едва различала вкусы, -
11:02 - 11:05а вторая вовсе не могла их различить.
-
11:05 - 11:07Но удивительно,
-
11:07 - 11:10если мы смотрели на всю группу участников,
-
11:10 - 11:14то видели, что их мозг безошибочно
различал эти два вкуса. -
11:15 - 11:18С помощью ЭЭГ и других устройств
для сканирования мозга -
11:18 - 11:20и других физиологических показателей —
-
11:20 - 11:21пота и размера зрачка —
-
11:21 - 11:23мы нашли новый путь в наш мозг.
-
11:24 - 11:27Путь, который поможет нам
убрать барьер сознания, -
11:27 - 11:30видеть, минуя предубеждения,
-
11:30 - 11:32и даже улавливать неосознаваемые
вкусовые различия. -
11:33 - 11:37Потому что теперь мы можем измерить самую
первую реакцию на пищу, -
11:37 - 11:39прежде чем она дойдёт до сознания
-
11:39 - 11:42и прежде чем люди начнут обосновывать
свои вкусовые предпочтения. -
11:42 - 11:45Мы можем отследить выражение лица,
-
11:45 - 11:47направление взгляда,
-
11:47 - 11:49потовыделительную реакцию,
-
11:49 - 11:52измерить реакцию мозга.
-
11:52 - 11:54Имея все эти данные,
-
11:54 - 11:56мы сможем создать более вкусные продукты,
-
11:56 - 11:59так как сможем измерить,
правда ли людям нравится -
11:59 - 12:01коктейль с меньшей долей сахара.
-
12:01 - 12:05Мы сможем создать более здоровые продукты,
не жертвуя вкусом, -
12:05 - 12:08поскольку сможем измерить реакцию
на разные подсластители -
12:08 - 12:10и найти тот из них,
на который мозг даёт реакцию, -
12:10 - 12:12наиболее схожую с реакцией на сахар.
-
12:12 - 12:15Мы можем помочь в создании
более полезных продуктов, -
12:15 - 12:18поняв, как люди на самом деле
воспринимают пищу -
12:18 - 12:19c самого начала.
-
12:20 - 12:22О чём мы удивительно мало знаем.
-
12:23 - 12:26Людям известны пять основных вкусов,
-
12:26 - 12:28но мы твёрдо убеждены, что их больше.
-
12:28 - 12:33С помощью ЭЭГ мы доказали,
что у жира ощущается -
12:33 - 12:36не только текстура и запах,
-
12:36 - 12:37но и вкус.
-
12:38 - 12:41Это значит, что жир может стать
шестым основным вкусом. -
12:42 - 12:46Если мы узнаем,
как мозг распознаёт жир и сахар, -
12:46 - 12:47я мечтаю, но однажды
-
12:47 - 12:49мы сможем
-
12:49 - 12:53создать обезжиренный молочный коктейль,
который по вкусу будет как настоящий. -
12:55 - 12:57Либо мы узнаем, что это невозможно,
-
12:57 - 13:00поскольку мы бессознательно
распознаём калории -
13:00 - 13:03рецепторами желудочно-кишечного тракта.
-
13:03 - 13:05Будущее покажет.
-
13:06 - 13:09Наше сознательное восприятие пищи —
-
13:09 - 13:14это лишь верхушка айсберга по сравнению
с нашим полным восприятием пищи. -
13:14 - 13:16Изучая это полное восприятие,
-
13:16 - 13:19как сознательное, так и бессознательное,
-
13:19 - 13:24я искренне верю, что мы сможем создать
более вкусную и полезную пищу для всех. -
13:24 - 13:25Спасибо.
-
13:25 - 13:30(Аплодисменты)
- Title:
- Что происходит в мозге, когда вы пробуете пищу?
- Speaker:
- Камилла Арндал Андерсен
- Description:
-
Перемежая данные увлекательного эксперимента с весёлыми шутками, нейробиолог Камилла Арндал Андерсен ведёт нас в свою лабораторию, где она изучает восприятие вкуса у людей с помощью сканирования мозга. Она раскрывает удивительные факты о том, как наш мозг подсознательно воспринимает пищу, и демонстрирует, как эти данные могут помочь нам есть более полезную пищу, не жертвуя вкусом.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:43
Anna Kotova approved Russian subtitles for What happens in your brain when you taste food | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for What happens in your brain when you taste food | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for What happens in your brain when you taste food | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for What happens in your brain when you taste food | ||
Anna Novikova edited Russian subtitles for What happens in your brain when you taste food | ||
Anna Novikova edited Russian subtitles for What happens in your brain when you taste food | ||
Anna Novikova edited Russian subtitles for What happens in your brain when you taste food | ||
Anna Novikova edited Russian subtitles for What happens in your brain when you taste food |