Történetem a bűvészetről, kedvességről és a holokauszt túléléséről
-
0:01 - 0:08A kis herceg c. élvezetes könyvben
-
0:08 - 0:13van egy rész, amely így hangzik:
-
0:16 - 0:21"Jól csak a szívével lát az ember.
-
0:22 - 0:25Ami igazán lényeges,
az a szemnek láthatatlan." -
0:26 - 0:32Mialatt e szavakat kényelmes
fotelben írta a szerző -
0:32 - 0:35valahol az Egyesült Államokban,
-
0:36 - 0:38ugyanezt a leckét én is megtanultam
-
0:38 - 0:40mérföldekkel arrébb
-
0:40 - 0:45egy lengyelországi haláltábor
koszos barakkjában. -
0:46 - 0:52Valójában nem az ajándék értéke
vagy nagysága számít, -
0:53 - 0:56hanem hogy milyen helyet
foglal el szívünkben. -
0:57 - 0:59Hatéves koromban
-
0:59 - 1:03anyám, apám, lánytestvérem és jómagam
-
1:04 - 1:08elhagytuk a zsidógyűlölő Németországot,
és Jugoszláviába mentünk. -
1:09 - 1:13Hét boldog évet éltünk le Jugoszláviában.
-
1:13 - 1:16De Németország elözönlötte Jugoszláviát,
-
1:17 - 1:20és bennünket ismét üldöztek,
-
1:20 - 1:22így el kellett rejtőznünk.
-
1:22 - 1:26Majdnem két évig rejtőzködtem
egy házaspárnál, -
1:26 - 1:29akik az ellenállásnak dolgoztak.
-
1:30 - 1:33Filmeket hívtam elő,
és nagyításokat készítettem. -
1:35 - 1:3915 éves koromban
-
1:39 - 1:42egyszer csak letartóztatott a Gestapo.
-
1:42 - 1:44Összevissza vertek,
-
1:45 - 1:48és két hónapon át egyik börtönből
a másikba hurcoltak, -
1:48 - 1:51és végül
-
1:51 - 1:58egy 150 éves csehszlovákiai
erődítménybe kerültem, -
1:58 - 2:02melyet a nácik koncentrációs
táborrá alakítottak át. -
2:04 - 2:05Ott raboskodtam 10 hónapig.
-
2:06 - 2:08Vasúti síneket fektettem,
-
2:08 - 2:10férget irtottam,
-
2:11 - 2:12kosarat fontam,
-
2:12 - 2:13és 10 hónap után
-
2:13 - 2:19közülünk 2000 főt marhavagonokba tereltek,
-
2:19 - 2:22ránk zárták az ajtókat,
és keletre szállítottak. -
2:24 - 2:26Úgy utaztunk három napig,
-
2:26 - 2:29és amikor kiszállítottak minket,
-
2:29 - 2:31vizelettől és ürüléktől bűzlöttünk.
-
2:32 - 2:37Az auschwitzi haláltáborban
találtuk magunkat. -
2:37 - 2:39A táborban addigra
-
2:39 - 2:42már több mint egymillió embert
gyilkoltak meg, -
2:42 - 2:47és küldték őket kéményen át az égbe.
-
2:48 - 2:52Megérkezésünkkor minden
tulajdonunktól megfosztottak minket, -
2:52 - 2:54mindentől, amink csak volt.
-
2:54 - 2:58Csíkos egyenruhát kaptunk,
-
2:58 - 3:01tetoválást a karunkra,
-
3:01 - 3:05és azt mondták,
-
3:05 - 3:09hogy hat hónapig leszünk ott.
-
3:10 - 3:13Utána elhagyhatjuk a tábort.
-
3:13 - 3:15A kéményen keresztül.
-
3:17 - 3:20Barakkokba osztottak szét mindenkit.
-
3:20 - 3:25A barakkok fapriccsekkel voltak tele,
-
3:25 - 3:28minden szinten hat-hat fő,
-
3:28 - 3:33hárman rendesen aludtak,
de hárman pedig lábtól fejig. -
3:33 - 3:36Bárhogy aludtunk is,
-
3:36 - 3:39valaki lába mindig az arcunkban volt.
-
3:40 - 3:45A szomszédom kivételesen finom ember volt,
-
3:45 - 3:50Herbert Levine néven mutatkozott be.
-
3:52 - 3:55Levine úr kedves és udvarias volt hozzám.
-
3:56 - 3:59Egyik nap munkából hazaérve
-
4:00 - 4:01fölmásztam
-
4:02 - 4:05a háromszintes priccs tetejére,
-
4:06 - 4:09és ott találtam Levine urat
egy pakli kártyával. -
4:11 - 4:13Épp a kártyát keverte.
-
4:13 - 4:15Nem fért a fejembe:
-
4:15 - 4:18egy pakli kártya Auschwitzban olyan,
-
4:18 - 4:21mint gorillát találni a fürdőszobánkban.
-
4:21 - 4:22(Nevetés)
-
4:22 - 4:24"Vajon mit csinál vele?" – töprengtem.
-
4:24 - 4:28Aztán Levine úr felém fordult,
-
4:28 - 4:33odanyújtotta a paklit,
és azt mondta: "Húzz egy kártyát!" -
4:33 - 4:35Húztam egyet,
-
4:35 - 4:37ő meg egy kártyatrükköt mutatott.
-
4:38 - 4:39Csodát tett.
-
4:40 - 4:43Addig még sosem láttam kártyatrükköt,
-
4:43 - 4:47és ott ült az, aki bemutatta.
-
4:48 - 4:52Aztán Levine úr valami
elképzelhetetlent tett: -
4:53 - 4:56elmagyarázta a trükköt.
-
4:57 - 5:01Szavai beleégtek az agyamba.
-
5:01 - 5:03Minden egyes szavára emlékszem,
-
5:04 - 5:06és attól a naptól kezdve
-
5:06 - 5:10minden nap gyakoroltam a trükköt.
-
5:11 - 5:14Noha kártyám nem volt,
-
5:16 - 5:18de azért kitartóan gyakoroltam.
-
5:20 - 5:23Három hét múlva
-
5:25 - 5:30pár százunkat kivéve az egész tábort
-
5:30 - 5:33gázkamrába küldték.
-
5:34 - 5:38Engem másik táborba küldtek,
ahol istállóban dolgoztam, -
5:38 - 5:42majd 1945 januárjában,
-
5:42 - 5:47mikor az oroszok közeledtek,
-
5:47 - 5:5160 ezrünket halálmenetbe küldtek.
-
5:53 - 5:57Három napig hébe-hóba meneteltünk,
-
5:57 - 6:00és a tél közepén
-
6:00 - 6:04mire egy mellékvágányhoz érkeztünk,
-
6:04 - 6:06a 60 000 emberből
-
6:06 - 6:0815 000 már nem élt.
-
6:09 - 6:13Aki maradt, azt pőre kocsira terelték,
-
6:13 - 6:19és négy napon át Lengyelországból
Ausztriába szállították. -
6:20 - 6:23Ismét haláltáborban,
-
6:23 - 6:26Mauthausenben találtuk magunkat,
-
6:26 - 6:29amelynek szintén
erődítmény-kinézete volt. -
6:30 - 6:35Akkor az SS-katonák eltűntek,
-
6:35 - 6:37mi meg ottmaradtunk élelem nélkül.
-
6:37 - 6:41Csak a sok ezernyi test volt ott.
-
6:41 - 6:45Három napig egy holttest mellett feküdtem,
-
6:45 - 6:49csakhogy az ő adagját: egy evőkanálnyi
dohos kenyeret is megkapjam. -
6:49 - 6:55A háború vége előtt két nappal, május 5-én
-
6:55 - 6:58az amerikaiak fölszabadítottak minket.
-
6:59 - 7:02Addigra 17 éves lettem,
-
7:02 - 7:05a súlyom 30 kiló volt.
-
7:06 - 7:09Autóstoppal mentem vissza Jugoszláviába.
-
7:09 - 7:11Mire odaértem,
-
7:11 - 7:13ott már kommunizmus volt,
-
7:13 - 7:15nem volt meg a családom,
-
7:15 - 7:17nem voltak meg a barátaim.
-
7:17 - 7:19Két évet töltöttem ott,
-
7:19 - 7:23és utána sikerült Angliába szöknöm.
-
7:23 - 7:25Mikor Angliába értem,
-
7:25 - 7:27egy szót sem tudtam angolul,
-
7:27 - 7:30nem voltak iskoláim, sem szakmám.
-
7:31 - 7:33Dolgozni kezdtem,
-
7:33 - 7:37és odaérkezésem után egy évvel
-
7:37 - 7:39vettem egy pakli kártyát.
-
7:39 - 7:42Életemben először
-
7:43 - 7:46igazából előadtam a trükköt,
-
7:46 - 7:52amelyet Auschwitzban
egy priccs tetején mutattak nekem. -
7:53 - 7:54Sikerült!
-
7:54 - 7:56Ragyogóan sikerült.
-
7:56 - 7:57Megmutattam a barátaimnak.
-
7:57 - 7:59Tetszett nekik.
-
8:00 - 8:04Egy bűvészboltban
vettem pár bűvésztrükköt. -
8:04 - 8:06Azokat is bemutattam barátaimnak.
-
8:06 - 8:08Újabb trükköket vettem,
-
8:08 - 8:10azokat is előadtam.
-
8:10 - 8:14Aztán bűvészkönyveket vásároltam,
és még sok-sok bűvészkönyvet. -
8:15 - 8:18Nagyon vékony a mezsgye
-
8:18 - 8:22a hobbi és az elmebaj között.
-
8:22 - 8:23(Nevetés)
-
8:24 - 8:27Megnősültem,
-
8:27 - 8:30az Egyesült Államokba költöztem.
-
8:30 - 8:35Első munkáim egyike azt igényelte,
-
8:35 - 8:40hogy pár ember előtt beszéljek.
-
8:40 - 8:43Megoldottam, jó voltam benne.
-
8:43 - 8:4725 évvel ezelőtt nyugdíjba mentem.
-
8:47 - 8:50Iskolákban kezdtem beszélni.
-
8:51 - 8:57Ennek egyetlen oka, hogy iskolákban
képes vagyok beszélni, -
8:57 - 9:01az, hogy egy nagyon barátságos ember
-
9:01 - 9:06nekem, az ijedt gyereknek
kártyatrükköt mutatott -
9:06 - 9:09a koncentrációs táborban.
-
9:09 - 9:13Levine úr, mert róla van szó,
-
9:13 - 9:16hivatásos bűvész volt.
-
9:16 - 9:18Németországban lépett föl,
-
9:18 - 9:23és mikor Auschwitzba került,
az SS-katonák fölismerték, -
9:23 - 9:26kártyát adtak neki,
-
9:26 - 9:28zsinórdarabot adtak neki,
-
9:28 - 9:29kockákat adtak neki,
-
9:29 - 9:31ő meg föllépett előttük.
-
9:32 - 9:35Pár trükköt megtanított nekik.
-
9:35 - 9:36Túlélte a háborút,
-
9:36 - 9:39de felesége és fia nem.
-
9:40 - 9:45Az USA-ba került, számos helyen föllépett,
-
9:45 - 9:48de többet nem találkoztam vele.
-
9:49 - 9:53A trükk, melyet mutatott,
máig velem maradt, -
9:53 - 9:57és lehetővé tette,
hogy iskolákat járjak végig, -
9:57 - 10:02és kissé jobbítsak a világon.
-
10:02 - 10:09Ha valakit ismernek,
aki segítségre szorul, -
10:10 - 10:13ha valakit ismernek, aki rémült,
-
10:13 - 10:15legyenek kedvesek hozzá.
-
10:16 - 10:19Lássák el tanáccsal,
-
10:19 - 10:21öleljék át,
-
10:22 - 10:23tanítsák meg egy kártyatrükkre.
-
10:26 - 10:27Bármit tesznek,
-
10:28 - 10:31az reményt ad neki.
-
10:32 - 10:35És ha idejében teszik,
-
10:36 - 10:38az a szívét is megérinti,
-
10:38 - 10:43és örökre vele marad, bárhová kerül is.
-
10:43 - 10:44Köszönöm.
-
10:44 - 10:45(Taps)
- Title:
- Történetem a bűvészetről, kedvességről és a holokauszt túléléséről
- Speaker:
- Werner Reich
- Description:
-
Werner Reich holokauszt-túlélő a gyötrelmes kamaszkorára emlékezik, melyet koncentrációs táborokban töltött. Elmeséli, hogy egy kedves kis tettől hogyan kap ihletet valami, amelyből aztán életre szóló szenvedély válik. "Ha valakit ismernek, aki segítségre szorul, ha valakit ismernek, aki rémült, legyenek kedvesek hozzá. És ha idejében teszik, az a szívét is megérinti, és örökre vele marad, bárhová kerül is" – hívja föl a figyelmet.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:01
Péter Pallós commented on Hungarian subtitles for How the magic of kindness helped me survive the Holocaust | ||
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for How the magic of kindness helped me survive the Holocaust | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How the magic of kindness helped me survive the Holocaust | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How the magic of kindness helped me survive the Holocaust | ||
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for How the magic of kindness helped me survive the Holocaust | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for How the magic of kindness helped me survive the Holocaust | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for How the magic of kindness helped me survive the Holocaust | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for How the magic of kindness helped me survive the Holocaust |
Csaba Lóki
esetleg:
1:13 - "lerohanta", "elfoglalta"?
6:08 - "nyitott/fedetlen vagonokba terelték" ?
Péter Pallós
1:13 Lehetne, de az elözönlötte kifejezőbb, mert az áradatra asszociál.
1:51 Egyenértékű szinonimák.
6:08 Annak a neve pőre kocsi.De ha nagyon muszáj, lehet nyitott/fedetlen vagonokba
8:57 Terjengős.