在写作和电影中将时间拉长 - Aaron Sitze
-
0:14 - 0:17我人生的第一场车祸发生在我十六岁时
-
0:17 - 0:19那时,我刚拿到驾照并驾车回家
-
0:19 - 0:21这时候,一辆车驶入了交叉路口
-
0:21 - 0:23然后,“嘣” 的一声,这辆车撞上了我的车。
-
0:23 - 0:24事情发生得如此之快。
-
0:24 - 0:25只在一声巨响之间!
-
0:25 - 0:26但是,当我回忆这起事故时,
-
0:26 - 0:28它并非只是两秒钟内发生的事。
-
0:28 - 0:32我看到那辆车的轮胎滚动着驶过停车标志,
-
0:32 - 0:33我还在思考着:
-
0:33 - 0:36“我想这辆车就快撞上我了”
-
0:36 - 0:38我看到发动机罩的右角
-
0:38 - 0:39像锡箔纸一样地皱了起来,
-
0:39 - 0:42我看到车上的红色涂料剥落着并漂散到空气中,
-
0:42 - 0:46我能看到所有的这些,就像慢镜头回放一样。
-
0:46 - 0:50在我的记忆中,那次事故只发生在十秒之中。
-
0:50 - 0:51但是,为什么呢?
-
0:51 - 0:52为什么记忆回放的时间被拉长到
-
0:52 - 0:54比实际发生的时间要长得多?
-
0:54 - 0:56这是个非常有趣的现象
-
0:56 - 0:58而且,不仅限于交通事故。
-
0:58 - 0:59过山车,
-
0:59 - 1:00初吻,
-
1:00 - 1:04类似的事件在回忆时,都好像比真实发生的时间要长。
-
1:04 - 1:05究竟是为什么?
-
1:05 - 1:07当我开始把这种经历付诸笔头的时候,
-
1:07 - 1:11我是怎样理解这种奇妙的感受的?
-
1:11 - 1:14我要怎样像一个作家一样,把时间拉长?
-
1:14 - 1:17为了寻求答案,我们需要去拜访一下好莱坞。
-
1:17 - 1:19你们看,电影摄制者制作慢镜头的方式
-
1:19 - 1:22可以让我们明白作家是怎样创作慢动作场景的。
-
1:22 - 1:24首先,让我们想想电影是怎样运作的。
-
1:24 - 1:27当摄影机工作时,它并非在记录动作,
-
1:27 - 1:30而是在记录若干独立的画面。
-
1:30 - 1:34当这些画面在投影机上被回放时,
-
1:34 - 1:37它们就混合在一起,形成了动作的表象,
-
1:37 - 1:39就像手翻动画书一样。
-
1:39 - 1:41那么,让我们试想一下,一个摄像师需要
-
1:41 - 1:43拍摄女演员在一片雏菊地里跳跃的画面
-
1:43 - 1:45并用正常的速度呈现出来。
-
1:45 - 1:47预备,开拍!
-
1:47 - 1:49她在野地里跳跃,
-
1:49 - 1:50他在拍摄,
-
1:50 - 1:52然后,停。
-
1:52 - 1:53为了简便运算
-
1:53 - 1:56让我们假设摄像师拍下了50个画面,
-
1:56 - 1:59也就是胶片上的50帧。
-
1:59 - 2:02现在,让我们拿出这段影片来回放,
-
2:02 - 2:06用每5秒50帧的速度。
-
2:06 - 2:07这个速率是不变的,
-
2:07 - 2:09投影机会一直按照相同的速度播放。
-
2:09 - 2:14非常简单,我们有50帧画面,所以我们的影片播放需要5秒钟。
-
2:14 - 2:17她在田野中跳跃...
-
2:17 - 2:19...然后,停。
-
2:19 - 2:22所以,接下来,我们要怎样让影片中的时间慢下来呢?
-
2:22 - 2:24我们要怎样制作慢镜头呢?
-
2:24 - 2:28这可能会让你吃惊。不过,我们并非是通过拍摄更少的画面,
-
2:28 - 2:31而是,拍摄更多的画面。
-
2:31 - 2:32预备,开拍!
-
2:32 - 2:34她在田野中跳跃,
-
2:34 - 2:35他拍摄下来,
-
2:35 - 2:37然后,停。
-
2:37 - 2:41现在,我们有了一长段拍摄完的胶片。
-
2:41 - 2:43假设是100帧那么长吧。
-
2:43 - 2:45现在,如果我们将胶片回放,
-
2:45 - 2:48会需要更长的时间来完成播放,
-
2:48 - 2:51演员的动作会呈现出慢镜头的效果。
-
2:51 - 2:57在 雏菊 地 里 跳 跃 着!
-
2:57 - 2:58这把我们带回到了写作上。
-
2:58 - 3:00当你要写一篇记叙文的时候,
-
3:00 - 3:03你可能会在你描写的一个场景中用到慢镜头。
-
3:03 - 3:05这是种很酷的效果,就像好莱坞电影里的一样。
-
3:05 - 3:08它能够在重要的时刻抓住读者的注意力。
-
3:08 - 3:09你可以试着这么做。
-
3:09 - 3:11你们看,当我们阅读的时候,
-
3:11 - 3:13我们的大脑会将读到的词语形成画面,
-
3:13 - 3:15然后把画面组合形成动作。
-
3:15 - 3:18所以,我们所读到的也就是
-
3:18 - 3:20当我们在阅读的当下在头脑中所形成的画面。
-
3:20 - 3:22比如说,试想你正在描写
-
3:22 - 3:25一场冠军赛中致胜的一个罚球场景。
-
3:25 - 3:27在这个时刻,作为一个作者
-
3:27 - 3:29你可能需要使时间慢下来
-
3:29 - 3:32以真正把握住这个场景中
-
3:32 - 3:34秒与秒之间的张力。
-
3:34 - 3:35你集中精力,
-
3:35 - 3:36你握笔展纸,
-
3:36 - 3:38你想要使得时间慢下来,
-
3:38 - 3:39你写道:
-
3:39 - 3:41”我将球射到篮中,“
-
3:41 - 3:44时间慢了下来。然后,我们赢了。
-
3:44 - 3:47读完这句话只需要两秒;
-
3:47 - 3:51所以,你的读者会想象出一个只有两秒的场景。
-
3:51 - 3:53球被抛出,落下。这样而已。
-
3:53 - 3:56你会看到,即便你写下了:”时间慢了下来,“
-
3:56 - 3:58你并没有为读者达到预期的效果。
-
3:58 - 4:00只是说出来并不代表它会发生。
-
4:00 - 4:02现在,让我们采用电影制作的原理,
-
4:02 - 4:04用更多的画面让时间慢下来,
-
4:04 - 4:06然后再试试看。
-
4:06 - 4:10这一次,写出更多的内容。
-
4:10 - 4:12”我弯下膝盖,松弛地握着球。
-
4:12 - 4:15让球在地板上又弹了一次,
-
4:15 - 4:16我整理思绪,
-
4:16 - 4:18就在这刻,
-
4:18 - 4:22我张开右臂,将球轻轻地弹了出去,
-
4:22 - 4:27它轻巧地划出弧线,到达了球篮的边缘。
-
4:27 - 4:29我屏住呼吸。
-
4:29 - 4:32球在篮框边缘后部轻轻回旋,
-
4:32 - 4:37轻松地跌入篮中,一个漂亮的落地。
-
4:37 - 4:41全场雷动。”
-
4:41 - 4:45看到了吧,我们刚才做到了通过写作让时间慢下来。
-
4:45 - 4:46要领是这样的:
-
4:46 - 4:49生命中的一些时刻,会比
-
4:49 - 4:50它们实际发生的时间要长。
-
4:50 - 4:52当你在为你的叙述打草稿时,
-
4:52 - 4:54认真想想这些时刻,
-
4:54 - 4:57这些在感受上会比实际时间长的零星片段:
-
4:57 - 4:59听到坏消息时,
-
4:59 - 5:01听到好消息时,
-
5:01 - 5:05当你起跳投篮成功的喜悦时刻,
-
5:05 - 5:09或者,当你意识到你无法射球成功时...
-
5:09 - 5:11当你抓住叙述中的这些时刻时,
-
5:11 - 5:14你可以在写作中运动慢镜头效果。
-
5:14 - 5:18记住,仅仅只说“时间慢了下来”是不够的
-
5:18 - 5:21而且,在一个句子中抛出若干形容词
-
5:21 - 5:23也是远远不足的。
-
5:23 - 5:25描述性的写作是好的写作,没错。
-
5:25 - 5:30不过,如果你想表达出生活中发生的慢镜头场景的感受,
-
5:30 - 5:32你不得不将
-
5:32 - 5:35更多的物理空间占据在页面上,
-
5:35 - 5:37用更多的画面来说话。
-
5:37 - 5:39这样做的话,你可以制造张力
-
5:39 - 5:41引读者入胜。
-
5:41 - 5:42通过这种方式,在你下次写作的时候,
-
5:42 - 5:45你就可以掌控你笔下的镜头了。
- Title:
- 在写作和电影中将时间拉长 - Aaron Sitze
- Description:
-
生命中的某些时刻似乎能持续到永远。无论是初吻还是车祸,时间似乎拉长到几乎停滞。 Aaron Sitze向我们解释在电影中这些场景是如何展现的,他也将告诉我们如何在写作中使用将时间拉长的方法。Lesson by Aaron Sitze, animation by TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:00
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for Slowing down time (in writing & film) - Aaron Sitze | ||
Ying Wang accepted Chinese, Simplified subtitles for Slowing down time (in writing & film) - Aaron Sitze | ||
Ying Wang edited Chinese, Simplified subtitles for Slowing down time (in writing & film) - Aaron Sitze | ||
Lingxiao Cheng added a translation |