Zašto smo trenutno pogođeni Kovidom-19 i kako da se pripremimo za sledeću epidemiju
-
0:01 - 0:05Želim da otpočnem iznoseći
neke od mojih kvalifikacija -
0:05 - 0:06kako bih vam govorila o ovome
-
0:06 - 0:08jer, pravo da vam kažem,
-
0:08 - 0:13zaista, zaista ne bi trebalo
da slušate bilo koga s mišljenjem -
0:13 - 0:15o Kovidu-19.
-
0:15 - 0:16(Smeh)
-
0:16 - 0:20Dakle, radim u oblasti
globalnog zdravlja oko 20 godina, -
0:20 - 0:25a moja naročita tehnička specijalnost
su zdravstveni sistemi -
0:25 - 0:29i šta se desi kad zdravstveni sistemi
pretrpe ozbiljan šok. -
0:29 - 0:31Takođe sam radila
kao novinarka za globalno zdravlje; -
0:31 - 0:35pisala sam o globalnom zdravlju
i biološkoj bezbednosti -
0:35 - 0:38za novine i internet portale
-
0:38 - 0:40i objavila sam pre nekoliko godina knjigu
-
0:40 - 0:44o većim pretnjama po globalno zdravlje
s kojima smo suočeni kao planeta. -
0:44 - 0:48Pružala sam podršku i predvodila
epidemiološke napore -
0:48 - 0:52koji sežu od procene
bolničkih centara za ebolu -
0:52 - 0:56do posmatranja prenosa tuberkuloze
u zdravstvenim ustanovama -
0:56 - 0:59i bavila sam se pripremom za ptičji grip.
-
0:59 - 1:02Imam master diplomu
iz oblasti međunarodnog zdravlja. -
1:03 - 1:05Nisam lekarka. Nisam medicinska sestra.
-
1:05 - 1:09Moja specijalnost nije nega pacijenata
ili briga o pojedincima. -
1:09 - 1:13Moja specijalnost je posmatranje
populacija i zdravstvenih sistema, -
1:13 - 1:16šta se desi kada se bolesti
kreću na većem nivou. -
1:17 - 1:21Ukoliko bismo rangirali izvore
iz oblasti ekspertize za globalno zdravlje -
1:21 - 1:24na skali od jedan do 10,
-
1:24 - 1:27pri čemu je jedan nasumična osoba
koja besedi na Fejsbuku, -
1:27 - 1:31a 10 je Svetska zdravstvena organizacija,
-
1:31 - 1:35rekla bih da možete da me smestite
otprilike na broj sedam ili osam. -
1:35 - 1:37Zato, imajte to na umu dok vam se obraćam.
-
1:39 - 1:42Započeću sa osnovnim stvarima
jer mislim da se to izgubilo -
1:42 - 1:46u medijskoj buci oko Kovida-19.
-
1:46 - 1:50Dakle, Kovid-19 je virus korona.
-
1:50 - 1:54Virusi korona su naročit podskup virusa
-
1:54 - 1:58i oni imaju neke jedinstvene
karakteristike kao virusi. -
1:58 - 2:01Koriste RNK, umesto DNK,
kao svoj genetski materijal -
2:01 - 2:05i prekriveni su bodljama
na površini virusa. -
2:05 - 2:07Koriste ove bodlje da napadnu ćelije.
-
2:08 - 2:11Te bodlje su kruna u virusu korona.
-
2:12 - 2:16Kovid-19 je poznat kao novi virus korona
-
2:16 - 2:20jer smo sve do decembra
bili čuli za šest virusa korona. -
2:20 - 2:22Kovid-19 je sedmi.
-
2:22 - 2:23Novi je za nas.
-
2:23 - 2:25Tek smo mu sekvencirali genom,
-
2:25 - 2:26tek je dobio ime.
-
2:26 - 2:27Zato je nov.
-
2:28 - 2:32Ako se sećate SARS-a,
teškog akutnog respiratornog sindroma, -
2:32 - 2:34ili MERS-a,
-
2:34 - 2:36bliskoistočnog akutnog
respiratornog sindroma, -
2:36 - 2:38to su bili virusi korona.
-
2:38 - 2:41I oba su nazvana respiratornim sindromima
-
2:41 - 2:44jer to virusi korona rade -
-
2:44 - 2:46napadaju vam pluća.
-
2:46 - 2:48Zbog njih ne povraćate,
ne krvarite iz očiju, -
2:48 - 2:50nemate krvarenja.
-
2:50 - 2:51Ustreme vam se na pluća.
-
2:53 - 2:55Kovid-19 nije drugačiji.
-
2:55 - 2:59Uzrokuje niz respiratornih simptoma
-
2:59 - 3:02koji sežu od suvog kašlja i groznice,
-
3:02 - 3:05sve do smrtne virusne upale pluća.
-
3:05 - 3:09A taj raspon simptoma je jedan od razloga
-
3:09 - 3:12zašto je bilo tako teško
pratiti ovu epidemiju. -
3:12 - 3:17Mnogi ljudi dobiju
toliko blagi oblik Kovida-19, -
3:17 - 3:21njihovi simptomi su toliko blagi
da čak ni ne idu kod lekara. -
3:21 - 3:23Nisu registrovani u sistemu.
-
3:23 - 3:27Naročito deca lako preleže Kovid-19,
-
3:27 - 3:29a za to bi svi trebalo da smo zahvalni.
-
3:32 - 3:34Virusi korona su zoonoze,
-
3:34 - 3:37a to znači da se prenose
sa životinja na ljude. -
3:37 - 3:42Neki virusi korona, poput Kovida-19,
takođe se prenose sa osobe na osobu. -
3:43 - 3:46Oni koji se prenose među ljudima
putuju brže i dalje, -
3:46 - 3:47baš poput Kovida-19.
-
3:48 - 3:51Zaista je teško rešiti se zoonoza
-
3:51 - 3:54jer imaju životinjski rezervoar.
-
3:54 - 3:57Jedan od primera je ptičji grip,
-
3:57 - 4:02koji možemo da uništimo
kod domaćih životinja, kod ćurki, patki, -
4:02 - 4:07ali on se stalno vraća svake godine
jer nam ga donose divlje ptice. -
4:07 - 4:08Ne slušate mnogo o tome
-
4:08 - 4:11jer se ptičji grip ne prenosi
sa osobe na osobu, -
4:11 - 4:15ali svake godine širom sveta
imamo epidemije na farmama živine. -
4:17 - 4:21Kovid-19 je najverovatnije
prešao sa životinja na ljude -
4:21 - 4:23na pijaci za divlje životinje
u Vuhanu u Kini. -
4:25 - 4:27A sad nešto manje osnovne stvari.
-
4:28 - 4:32Ovo nije poslednja veća epidemija
koju ćemo da vidimo. -
4:32 - 4:36Biće još više izbijanja
i biće još više epidemija. -
4:36 - 4:40Ne govorimo o možda. Govorimo o datosti.
-
4:40 - 4:43A to je rezultat toga
kako mi kao ljudska bića -
4:43 - 4:45interagujemo sa našom planetom.
-
4:45 - 4:48Ljudski izbori nas guraju ka situaciji
-
4:48 - 4:51u kojoj ćemo da imamo više epidemija.
-
4:52 - 4:53Delimičan razlog su klimatske promene
-
4:53 - 4:56i način na koji sve toplija klima
čini svet pogodnijim mestom -
4:56 - 4:58za viruse i bakterije.
-
4:58 - 5:04Međutim, i način na koji se probijamo do
poslednjih divljih mesta na našoj planeti. -
5:05 - 5:08Kada palimo i oremo kišne šume Amazonije
-
5:08 - 5:10kako bismo imali jeftinu zemlju za imanja,
-
5:10 - 5:14kada se i poslednji afrički žbun
pretvori u farmu, -
5:14 - 5:19kada divlje životinje u Kini
budu istrebljene zbog lova, -
5:19 - 5:22ljudska bića dolaze u dodir
sa populacijom divljači -
5:22 - 5:25sa kojom nikad pre nisu bili u dodiru,
-
5:25 - 5:28a te populacije imaju nove tipove bolesti:
-
5:28 - 5:32bakterije, viruse,
stvari za koje nismo spremni. -
5:33 - 5:34Naročito šišmiši
-
5:34 - 5:37imaju reputaciju da su domaćini
za bolesti koje mogu da zaraze ljude, -
5:37 - 5:40ali nisu jedina životinja
kod koje je tako. -
5:41 - 5:45Dakle, dokle god udaljena mesta
pretvaramo u manje udaljena, -
5:45 - 5:47imaćemo iznova i iznova epidemije.
-
5:49 - 5:54Ne možemo da zaustavimo epidemije
karantinima ili putnim restrikcijama. -
5:54 - 5:56To je prvo na šta svi pomisle:
-
5:56 - 6:00„Zaustavimo ljudsko kretanje.
Zaustavimo epidemiju.” -
6:00 - 6:05Međutim, činjenica je da je zaista teško
uspostaviti dobar karantin. -
6:05 - 6:08Zaista je teško uspostaviti
putne restrikcije. -
6:08 - 6:12Čak i države koje su napravile
ozbiljna ulaganja u javno zdravstvo, -
6:12 - 6:14poput SAD-a i Južne Koreje,
-
6:14 - 6:16ne mogu da uspostave
taj vid zabrane dovoljno brzo -
6:16 - 6:19da zapravo momentalno zaustave epidemiju.
-
6:19 - 6:23Postoje logistički
i medicinski razlozi za to. -
6:23 - 6:26Ako se trenutno osvrnete na Kovid-19,
-
6:26 - 6:30čini se da možete da imate period
kada ste zaraženi i nemate simptome -
6:30 - 6:32i da bude tako čak 24 dana.
-
6:32 - 6:36Pa ljudi hodaju okolo sa virusom
ne pokazujući znake. -
6:36 - 6:40Njih neće zatvoriti u karantin.
Niko ne zna da im je potreban karantin. -
6:43 - 6:47Takođe, karantin i putne restrikcije
imaju stvarnu cenu. -
6:48 - 6:50Ljudi su društvene životinje,
-
6:50 - 6:53i opiru se kada pokušate
da ih držite na jednom mestu -
6:53 - 6:54i kada pokušavate da ih razdvojite.
-
6:55 - 7:01Videli smo kod izbijanja ebole
da čim uspostavite karantin, -
7:01 - 7:03ljudi počinju da ga izbegavaju.
-
7:03 - 7:07Pojedinačni pacijenti, ako znaju
da postoji strogi protokol za karantin, -
7:07 - 7:09možda neće tražiti medicinsku pomoć
-
7:09 - 7:13jer ih medicinski sistem plaši
ili ne mogu da priušte negu -
7:13 - 7:16i ne žele da budu razdvojeni
od svoje porodice i prijatelja. -
7:16 - 7:18Političari, vladini zvaničnici,
-
7:18 - 7:20kada znaju da će da ih smeste u karantin,
-
7:20 - 7:22ako govore o epidemijama i slučajevima,
-
7:22 - 7:25mogu da prikriju stvarne informacije
-
7:25 - 7:28iz straha da će pokrenuti
protokol o krantinu. -
7:28 - 7:31I, naravno, ovi vidovi
tajenja i neiskrenosti -
7:31 - 7:35su upravo ono zbog čega je tako teško
pratiti izbijanje bolesti. -
7:37 - 7:41Možemo da imamo sve bolje karantine
i putne zabrane, i trebalo bi da imamo, -
7:41 - 7:44ali to nam nisu jedine opcije,
i to nam nisu ni najbolje opcije -
7:44 - 7:46da se nosimo sa ovim situacijama.
-
7:47 - 7:52Najbolji način na duže staze
da učinimo epidemije manje ozbiljnim -
7:52 - 7:55je da izgradimo
globalni zdravstveni sistem -
7:55 - 8:00koji bi pružao podršku ključnim funkcijama
zdravstva u svakoj državi sveta -
8:00 - 8:02kako bi sve države, čak i siromašne
-
8:02 - 8:07bile u stanju da brzo identifikuju i leče
nove zarazne bolesti koje se pojave. -
8:08 - 8:13Kina je mnogo kritikovana
zbog njenog odgovora na Kovid-19. -
8:13 - 8:17Međutim, činjenica je:
šta da je Kovid-19 izbio u Čadu -
8:18 - 8:21koji ima tri i po doktora
na sto hiljada ljudi? -
8:22 - 8:25Šta da je izbio
u Demokratskoj republici Kongo, -
8:25 - 8:29koja je upravo otpustila s nege
poslednjeg pacijenta od ebole? -
8:29 - 8:32Istina je da slične države nemaju sredstva
-
8:32 - 8:34da odgovore na zarazne bolesti -
-
8:34 - 8:37ne mogu da leče ljude,
niti mogu dovoljno brzo da prijave -
8:37 - 8:39kako bi pomogle ostatku sveta.
-
8:41 - 8:46Predvodila sam procenu
centara za lečenje ebole u Sijera Leoneu -
8:46 - 8:49i činjenica je da su lokalni doktori
iz Sijera Leonea -
8:49 - 8:52veoma brzo identifikovali krizu ebole,
-
8:52 - 8:55pvo kao opasan, zarazan hemoragični virus,
-
8:55 - 8:57a potom kao ebolu.
-
8:57 - 9:02Međutim, kada su je identifikovali,
nisu imali resurse da odgovore. -
9:02 - 9:05Nisu imali dovoljno doktora,
nisu imali dovoljno mesta u bolnicama -
9:05 - 9:07i nisu imali dovoljno informacija
o tome kako da leče ebolu -
9:07 - 9:10ili kako da primene kontrolu infekcije.
-
9:11 - 9:16Jedanaest doktora je umrlo
od ebole u Sijera Leoneu. -
9:16 - 9:19Država ih je imala svega 120
kada je kriza počela. -
9:20 - 9:21Poređenja radi,
-
9:21 - 9:25Medicinski centar Dalas Bejlor
ima preko hiljadu zaposlenih lekara. -
9:27 - 9:29Ovi vidovi nejednakosti ubijaju ljude.
-
9:29 - 9:32Prvo ubijaju siromašne ljude
kada epidemija počne, -
9:32 - 9:35a potom ubijaju ljude širom sveta
-
9:35 - 9:36kada se epidemija proširi.
-
9:37 - 9:39Ako zaista želimo
da usporimo ove epidemije -
9:39 - 9:41i da umanjimo njihov uticaj,
-
9:41 - 9:44moramo da se postaramo
da svaka država u svetu -
9:44 - 9:47ima kapacitete
da identifikuje nove bolesti, -
9:47 - 9:48da ih leči
-
9:48 - 9:51i da izveštava o njima
kako bi delili informacije. -
9:52 - 9:56Kovid-19 će da bude ogromno breme
za zdravstvene sisteme. -
9:57 - 10:00Kovid-19 je takođe razotkrio
neke stvarne slabosti -
10:00 - 10:02naših globalnih zdravstvenih
lanaca snabdevanja. -
10:02 - 10:07Poručivanje po potrebi i izbegavanje
otpada je sjajno kad sve ide kako treba, -
10:07 - 10:11ali u vreme krize, to znači
da nemamo nikakve rezerve. -
10:11 - 10:14Ukoliko bolnici - ili državi -
-
10:14 - 10:17ponestane maski za lice
ili lične zaštitne opreme, -
10:18 - 10:21ne postoji veliko skladište puno kutija
u koje možemo da pođemo i uzmemo zalihe. -
10:21 - 10:23Zalihe morate da poručite od dobavljača,
-
10:23 - 10:27morate da sačekate da se proizvedu
i morate da sačekate da ih isporuče, -
10:27 - 10:28uglavnom iz Kine.
-
10:28 - 10:33A radi se o vremenskom odlaganju
onda kada je najvažnije hitro delati. -
10:33 - 10:37Da smo bili savršeno spremni za Kovid-19,
-
10:37 - 10:41Kina bi brže identifikovala epidemiju.
-
10:41 - 10:45Bili bi spremni da pruže negu
zaraženim ljudima -
10:45 - 10:47i ne bi morali da grade nove zgrade.
-
10:47 - 10:50Delili bi iskrene informacije građanima,
-
10:50 - 10:53pa ne bismo gledali
sulude glasine kako se šire -
10:53 - 10:55društvenim mrežama u Kini.
-
10:55 - 10:58I delili bi informacije
sa globalnim zdravstvenim autoritetima -
10:58 - 11:01kako bi mogli da izveštavaju
nacionalnim zdravstvenim sistemima -
11:01 - 11:03i da se pripreme za širenje virusa.
-
11:04 - 11:07Nacionalni zdravstveni sistemi
bi time bili u stanju da uskladište -
11:07 - 11:09zaštitnu opremu koja im je potrebna
-
11:09 - 11:13i da obuče zdravstvene radnike
u vezi sa lečenjem i kontrolom zaraze. -
11:13 - 11:17Imali bismo naučno zasnovane protokole
šta da radimo kada dođe do situacija -
11:17 - 11:19poput kruzera sa zaraženim pacijentima.
-
11:20 - 11:24I imali bismo stvarne informacije
koje se pružaju ljudima svuda, -
11:24 - 11:28pa ne bismo gledali nepristojne,
sramotne izlive ksenofobije, -
11:28 - 11:33poput napada na Azijate
na ulicama Filadelfije. -
11:33 - 11:35Međutim, čak i sa svim tim,
-
11:35 - 11:38i dalje bismo imali epidemije.
-
11:39 - 11:42Zbog izbora koje pravimo
po pitanju nastanjivanja planete, -
11:42 - 11:43to je neizbežno.
-
11:44 - 11:48Što se tiče konsenzusa stručnjaka
o Kovidu-19, on glasi: -
11:49 - 11:51ovde u SAD-u i globalno
-
11:51 - 11:54biće gore pre nego što bude bolje.
-
11:54 - 11:59Gledamo slučajeve međuljuduskog prenosa
koji nemaju veze sa putovanjima, -
11:59 - 12:01a koji se dešavaju u zajednicama.
-
12:01 - 12:03I gledamo ljude zaražene Kovidom-19
-
12:03 - 12:07kada čak ni ne znamo
odakle je stigla infekcija. -
12:07 - 12:09To su znaci epidemije koja se pogoršava,
-
12:09 - 12:12a ne epidemije koja je pod kontrolom.
-
12:14 - 12:17Depresivno je, ali nije iznenađujuće.
-
12:18 - 12:22Globalni zdravstveni eksperti,
kada govore o scenariju za nove viruse, -
12:22 - 12:25ovo je jedan od scenarija koji razmatraju.
-
12:25 - 12:28Svi smo se nadali da ćemo se lako izvući,
-
12:28 - 12:31ali kada stručnjaci
raspravljaju o planiranju za viruse, -
12:31 - 12:35ovo je tip situacije i način
na koji očekuju da će virusi da se kreću. -
12:37 - 12:40Želim ovde da završim
uz neke lične savete. -
12:41 - 12:42Perite ruke.
-
12:42 - 12:45Perite ruke mnogo.
-
12:45 - 12:48Znam da već perete ruke mnogo
jer niste odvratni, -
12:48 - 12:50ali perite ruke još više.
-
12:50 - 12:54Podesite rituale i rutine u svom životu
da se navedete da perete ruke. -
12:54 - 12:57Perite ruke svaki put
kada uđete i izađete iz zgrade. -
12:57 - 13:01Perite ruke pre ulaska na sastanak
i nakon izlaska sa sastanka. -
13:01 - 13:04Uspostavite rituale
koji su zasnovani oko pranja ruku. -
13:04 - 13:06Dezinfikujte telefon.
-
13:06 - 13:10Stalno dirate telefon prljavim,
neopranim rukama. -
13:10 - 13:12Znam da ga nosite u kupatilo sa sobom.
-
13:12 - 13:14(Smeh)
-
13:15 - 13:20Dakle, dezinfikujte telefon i razmislite
da ga ne koristite toliko često napolju. -
13:20 - 13:23Možda bi Tiktok i Instagram
trebalo da budu samo za kuću. -
13:25 - 13:26Ne dodirujte lice.
-
13:27 - 13:29Ne trljajte oči.
-
13:29 - 13:30Ne grickajte nokte.
-
13:30 - 13:32Ne brišite nos šakom.
-
13:32 - 13:34Mislim, ne radite to svakako
jer je ljigavo. -
13:34 - 13:36(Smeh)
-
13:36 - 13:38Ne nosite maske za lice.
-
13:38 - 13:41Maske za lice su za bolesnike
i zdravstvene radnike. -
13:41 - 13:45Ako ste bolesni, vaša maska
zadržava sve vaše kašljanje i kijanje -
13:45 - 13:48i štiti ljude oko vas.
-
13:48 - 13:49A ako ste zdravstveni radnik,
-
13:49 - 13:52vaša maska je jedno u nizu oruđa
-
13:52 - 13:54koja se nazivaju ličnom zaštitnom opremom
-
13:54 - 13:57koju ste obučeni da koristite
kako biste pružili negu pacijentu, -
13:57 - 13:58a da se sami ne zarazite.
-
13:58 - 14:01Ako ste obična, zdrava osoba
koja nosi masku za lice, -
14:01 - 14:04od nje vam se samo znoji lice.
-
14:04 - 14:05(Smeh)
-
14:05 - 14:07Ostavite maske za lice u radnjama
-
14:07 - 14:10za doktore, medicinske sestre
i bolesne ljude. -
14:11 - 14:14Ako mislite da imate simptome Kovida-19,
-
14:14 - 14:16ostanite kod kuće
i nazovite doktora za savet. -
14:17 - 14:23Ako vam je dijagnostikovan Kovid-19,
zapamtite da je uopšteno veoma blag. -
14:23 - 14:24A ako ste pušač,
-
14:24 - 14:27baš sad je najbolje moguće vreme
da ostavite pušenje. -
14:28 - 14:29Mislim, ako ste pušač,
-
14:29 - 14:32baš sad je uvek najbolje moguće
vreme da ostavite pušenje, -
14:32 - 14:35ali ako ste pušač
i zabrinuti ste zbog Kovida-19, -
14:35 - 14:39garantujem vam da je ostavljanje cigareta
nešto najbolje što ćete da uradite -
14:39 - 14:43da se zaštitite
od najgoreg uticaja Kovida-19. -
14:45 - 14:47Kovid-19 je nešto zastrašujuće
-
14:47 - 14:51u vremenu kada su otprilike
sve naše vesti zastrašujuće. -
14:52 - 14:57I postoji mnogo loših, ali primamljivih
opcija da se nosite s tim: -
14:57 - 15:02panika, ksenofobija,
agorafobija, autoritarnost, -
15:02 - 15:07prepojednostavljene laži zbog kojih
mislimo da su mržnja, bes i samoća -
15:07 - 15:09rešenja za epidemije.
-
15:09 - 15:11Međutim, nisu.
-
15:11 - 15:13Zbog njih smo samo manje spremni.
-
15:13 - 15:18Postoji niz dosadnih, ali korisnih opcija
-
15:18 - 15:20koje možemo da koristimo
kao odgovor na epidemije, -
15:20 - 15:24stvari poput unapređenja
zdravstva, ovde i svuda; -
15:24 - 15:27ulaganje u zdravstvenu infrastrukturu
i nadgledanje bolesti -
15:27 - 15:29kako bismo znali
kada se pojavi nova bolest; -
15:29 - 15:32izgradnja zdravstvenih
sistema širom sveta; -
15:32 - 15:37napori da ojačamo naše lance nabavki
kako bi bili spremni u slučaju nužde; -
15:37 - 15:39i bolja obaveštenost,
-
15:39 - 15:44kako bismo mogli da govorimo
o izbijanju bolesti i matematici rizika -
15:44 - 15:46umesto slepe panike.
-
15:47 - 15:49Ovde moramo da budemo vođeni jednakošću
-
15:49 - 15:51jer u ovoj situaciji,
kao i u mnogim drugim, -
15:51 - 15:55jednakost je zapravo
u našem ličnom interesu. -
15:56 - 15:58Dakle, mnogo vam hvala
što ste me saslušali danas -
15:58 - 16:00i mogu li da budem prva
koja će da vam kaže: -
16:00 - 16:03operite ruke kada napustite salu.
-
16:03 - 16:05(Aplauz)
- Title:
- Zašto smo trenutno pogođeni Kovidom-19 i kako da se pripremimo za sledeću epidemiju
- Speaker:
- Alana Šeik (Alanna Shaikh)
- Description:
-
Gde je nastao novi virus korona, kako se tako brzo proširio, i šta je sledeće? Deleći zapažanja o epidemiji, ekspertkinja za globalno zdravlje i članica programa TED Fellows, Alana Šeik, prati širenje Kovida-19, raspravlja zašto putne restrikcije nisu delotvorne i ističe promene u zdravstvu do kojih mora da dođe širom sveta kako bismo se pripremili za sledeću pandemiju. „Moramo da se postaramo da svaka država na svetu ima kapacitete da identifikuje nove bolesti i da ih leči”, kaže ona.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:19
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Why COVID-19 is hitting us now -- and how to prepare for the next outbreak | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why COVID-19 is hitting us now -- and how to prepare for the next outbreak | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for Why COVID-19 is hitting us now -- and how to prepare for the next outbreak | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Why COVID-19 is hitting us now -- and how to prepare for the next outbreak | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Why COVID-19 is hitting us now -- and how to prepare for the next outbreak | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why COVID-19 is hitting us now -- and how to prepare for the next outbreak | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why COVID-19 is hitting us now -- and how to prepare for the next outbreak | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why COVID-19 is hitting us now -- and how to prepare for the next outbreak |