여러분의 페이스북 그룹을 활기있게 만드는 방법
-
0:01 - 0:08[여러분의 페이스북 그룹을
활기있게 만드는 방법] -
0:10 - 0:14페이스북 그룹은 언어 공동체를
조직하는 좋은 방법입니다. -
0:15 - 0:18페이스북의 언어 그룹이
가동되지 않거나 비활성화 됐나요? -
0:20 - 0:22여기에 언어 그룹을 활기있게
만드는 비결이 있습니다. -
0:27 - 0:29아마라의 자동 환영 메시지로
-
0:29 - 0:32모든 새 번역자에게
가입하라고 초대한다면 -
0:32 - 0:35질문하고 답하면서
열심히 배우고 기여하려는 -
0:35 - 0:38현재 활발히 활동 중인
번역자들과 함께 할 것입니다. -
0:43 - 0:45여러분의 TEDx 기획자들도 참여해서
번역자들과 만날 수 있도록 -
0:46 - 0:49초대하는 걸 잊지 마세요.
-
0:49 - 0:52페이스북의 행사 페이지에서
기획자들을 찾을 수 있습니다. -
0:53 - 0:57기획자들에게 자신의 행사 강연을 홍보하고
강연자들을 소개하라고 요청하세요. -
0:57 - 1:01그러면 번역자들이 지역 강연에
관심을 더 가질 것입니다. -
1:05 - 1:08이 영상 설명 란의 링크를 따라가서
-
1:08 - 1:11당신 언어의 번역자들을 위해
환영 메시지를 설정하세요. -
1:16 - 1:20여러분이 예를 들며 이끌어주기 전까지
-
1:20 - 1:22새 구성원이 그룹에서 활발히
참여할 거라고 기대하지 마세요. -
1:23 - 1:27TED와 널리 알릴 가치가 있는 생각
자막과 번역의 흥미로운 이야기들 -
1:27 - 1:30이것들과 관련된 내용을
꾸준히 올려주세요. -
1:31 - 1:33트위터의 @TEDOTP 계정을 팔로잉하면
-
1:33 - 1:37많은 제안들을 찾을 수 있습니다.
-
1:40 - 1:44안내문이나 OTPedia의 글 같은
교육자료를 함께 나누세요. -
1:44 - 1:50스타일 가이드라인(작업방식 지침)을
번역자들에게 알리고 질문을 받으세요. -
1:52 - 1:55TEDx 기획자의 도움을 받아서
-
1:55 - 1:58여러분의 나라에서 곧 열리는
TEDx 행사를 알리세요. -
1:59 - 2:02변역하면서 생기는 문제를 의논하라고
-
2:02 - 2:05번역자들을 격려해주세요.
-
2:05 - 2:10특정 구절, 유머, 전문 용어를
같이 의논하면 좋습니다. -
2:14 - 2:17서서히 그룹의 구성원들은 그룹이
예전보다 편하다고 느낄 것입니다. -
2:17 - 2:19그리고 자신의 OTP 관련 경험과
-
2:19 - 2:22유용한 자료들을
공유하기 시작할 것입니다. -
2:24 - 2:26여전히 도움이 필요하거나
-
2:26 - 2:28여러분의 언어 그룹에서
-
2:28 - 2:29여러분의 경험을 나누길 바란다면
-
2:29 - 2:32translate@ted.com으로
이메일을 보내주세요.
- Title:
- 여러분의 페이스북 그룹을 활기있게 만드는 방법
- Description:
-
이 안내 영상은 페이스북의 열린 번역 프로젝트 언어 그룹을 활기있게 만드는 유용한 정보를 알려줍니다.
추가 정보 및 링크:
* 아마라의 자동 환영 메시지를 설정하는 방법:
http://translations.ted.org/wiki/Welcome_Message* 번역과 언어에 관한 이야기를 알고 싶다면, 트위터에서 TED OTP를 팔로잉하세요.
https://twitter.com/tedotp* OTP 페이스북 그룹 목록:
http://translations.ted.org/wiki/Language_Groups이 영상은 TED 열린 영상 프로젝트에서 활동하는 자원봉사자들을 위해 만들어졌습니다. TED 열린 번역 프로젝트는 자막과 대화식 원고를 제공하여 영어를 쓰지 않는 나라에서도 TED 강연들, TED-Ed 강연, TEDx 강연을 볼 수 있도록 합니다.
더 알고 싶다면
http://www.ted.com/participate/translate - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 02:37
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Jihye Shin edited Korean subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Jihye Shin edited Korean subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Jihye Shin edited Korean subtitles for How to revive your Facebook group | ||
Jihye Shin edited Korean subtitles for How to revive your Facebook group |