Как поддержка беженцев может укрепить общество | Guillaume Capelle | TEDxParis
-
0:08 - 0:11Два месяца назад Европу
потрясло одно фото, -
0:11 - 0:14фото трёхлетнего ребёнка,
найденного мёртвым на пляже в Турции. -
0:15 - 0:16Нет смысла вам его показывать.
-
0:17 - 0:19Фото подарило лицо тому,
-
0:19 - 0:21что мы обозначаем словом «мигранты».
-
0:22 - 0:24Однако жизнь в изгнании —
едва ли новый феномен. -
0:24 - 0:25Посмотрите на эти фото.
-
0:26 - 0:30В 1979 в Европу прибыли
лодки с беженцами из Вьетнама. -
0:30 - 0:35А в 2015 с беженцами из Сирии и Эритреи.
-
0:36 - 0:37Реальность такова,
-
0:37 - 0:40что не все беженцы прибывают на лодках,
-
0:40 - 0:42и ситуация в Китайском море
-
0:42 - 0:45не сравнима с ситуацией в Средиземном.
-
0:45 - 0:47Тогда о чём это мы?
-
0:47 - 0:51Чтобы лучше понять,
выйти за рамки мифов и истерии, -
0:51 - 0:53нужно посмотреть на ситуации в общем.
-
0:54 - 0:57Учёные считают, что
существует два вида факторов, -
0:57 - 1:00побуждающих людей
менять страну проживания: -
1:00 - 1:05факторы притяжения,
привлекательности места — -
1:05 - 1:08семья, работа, учёба, туризм,
-
1:08 - 1:13и факторы выталкивающие,
заставляющие покинуть место — -
1:13 - 1:16природные катастрофы, голод,
войны, преследования. -
1:17 - 1:21Большинство переездов
происходит внутри страны. -
1:21 - 1:25Но некоторые люди пересекают границы
и становятся иммигрантами. -
1:25 - 1:29По подсчётам ООН, сегодня в мире
проживает 200 миллионов иммигрантов. -
1:30 - 1:32Включая беженцев —
-
1:32 - 1:36людей, которые спасаются
от конфликтов и преследований -
1:36 - 1:38основанных на неприятии
их образа жизни или мыслей. -
1:39 - 1:42В 2014 году в мире насчитывалось
17 миллионов беженцев, -
1:42 - 1:46на сегодняшний день эта цифра
близка к 19 миллионам. -
1:46 - 1:50Во Франции проживает 217 000 беженцев,
-
1:50 - 1:54лиц, имеющих
десятилетний вид на жительство -
1:54 - 1:57и обладающих такими же правами,
как остальные французы, -
1:57 - 1:59за исключением права голосовать.
-
1:59 - 2:02Каждый год мы принимаем
-
2:02 - 2:04примерно 15 000 лиц в данном статусе.
-
2:05 - 2:06Я говорю лиц,
-
2:06 - 2:10потому что за этими 200 млн
иммигрантов и беженцев -
2:10 - 2:12скрывается множество историй и лиц.
-
2:12 - 2:15Особенно чётко я осознал это
-
2:15 - 2:18во время моей жизни
в Австралии в 2011 году. -
2:18 - 2:20Я работал там в Amnesty International.
-
2:20 - 2:23И именно там я познакомился с Шюти,
просителем убежища из Шри-Ланки. -
2:23 - 2:26Шюти был реально крутым парнем.
-
2:27 - 2:30Он всё время веселился
и подбадривал окружающих. -
2:30 - 2:32Такой старший брат.
-
2:32 - 2:34Я бы хотел показать вам его фото,
-
2:34 - 2:39но фото были и до сих пор запрещены
в центрах задержания. -
2:39 - 2:41Мы подружились.
-
2:41 - 2:45Потом мой контракт закончился,
и я вернулся домой. -
2:46 - 2:47Шло время.
-
2:49 - 2:51Через год я узнал,
-
2:52 - 2:54что Шюти покончил с собой,
-
2:54 - 2:57устав от ожидания решения,
которое так и не пришло. -
2:59 - 3:02И именно тогда я решил,
вместе с моим другом Натаниэлем, -
3:02 - 3:05который пережил похожий
опыт в Марокко, создать SINGA. -
3:05 - 3:09SINGA — это сообщество, включающее
более 15 000 человек по всей Франции, -
3:09 - 3:13которое помогает объединять
беженцев и французское общество -
3:13 - 3:15на основе интересов и новых проектов.
-
3:15 - 3:20Идея была в изменении модели, в которой
беженцы общаются только с беженцами -
3:20 - 3:22или со специалистами по сопровождению
-
3:22 - 3:26и где общество имеет представление о том,
кто такие беженцы, только благодаря ТВ. -
3:26 - 3:29Чтобы раскрыть, разблокировать,
создать связи, -
3:29 - 3:33мы придумали программы, объединяющие
беженцев и обычных граждан. -
3:33 - 3:36Прежде всего, это мероприятия
и деятельность, -
3:36 - 3:39идею для которых может предложить
любой желающий. -
3:40 - 3:41Например,
-
3:42 - 3:49Инна, профессиональная спортсменка,
фармацевт, феминистка и русская беженка, -
3:49 - 3:52придумала спортивную программу для SINGA,
-
3:52 - 3:55потому что спорт был единственным делом,
-
3:55 - 3:58которое позволило ей найти друзей
и выдержать ожидание одобрения убежища. -
3:59 - 4:01Есть также учебные мероприятия
-
4:01 - 4:04для изучения французского языка
и культуры. -
4:04 - 4:06Именно это позволило Фодею,
-
4:07 - 4:11выпускнику Оксфорда, старшему вожатому
и беженцу из Сиерра-Леоне, -
4:11 - 4:15который провёл
большую часть юности в лагерях, -
4:15 - 4:18получить стажировку, а затем
годовой рабоче-учебный контракт. -
4:19 - 4:22Есть также сопровождение
-
4:22 - 4:25в профессиональных проектах
и предпринимательстве. -
4:25 - 4:27Именно так Сриани,
-
4:27 - 4:31бухгалтер по образованию,
мать и беженка из Шри-Ланки, -
4:31 - 4:33смогла начать свой бизнес в кейтеринге.
-
4:34 - 4:37Ещё одно новшество: проект «Как дома» —
-
4:37 - 4:40это платформа, помогающая связать
-
4:40 - 4:42беженцев с проблемами с жильём
и обычных граждан. -
4:43 - 4:47На платформе «Как дома» было размещено
более 12 000 предложений жилья -
4:47 - 4:50по всей Франции всего за два месяца.
-
4:50 - 4:54И это доказательство, если оно вам нужно,
что граждане готовы действовать, -
4:54 - 4:58и они действуют при первой возможности,
-
4:58 - 5:00а мы предлагаем им реальные решения.
-
5:00 - 5:05В программе «Как дома» участвовал
Карлос, председатель SINGA, -
5:05 - 5:07студент-юрист и беженец из Колумбии.
-
5:07 - 5:11Он смог начать новую жизнь,
потому что его приняла у себя -
5:11 - 5:13одна французская семья.
-
5:14 - 5:17Без Карлоса и других
мы бы никогда не придумали «Как дома». -
5:17 - 5:21Решения, доступные для всех,
то есть любой может перенять опыт -
5:21 - 5:24и использовать для более широкой публики,
как, например, бездомных, -
5:24 - 5:26или для быстрой реакции
на стихийные бедствия, -
5:26 - 5:29как, например, недавние
наводнения в Ницце. -
5:30 - 5:34В любом случае, мы верим,
что те, кого мы у себя принимаем, -
5:34 - 5:37имеют много талантов,
которые они могут предложить. -
5:37 - 5:40Мы работаем для того,
чтобы они могли ими поделиться, -
5:40 - 5:44они умеют уникальные вещи,
как, например, сирийские стеклодувы, -
5:44 - 5:47ещё они могут помочь создать
новые технологии, потому что замечают -
5:47 - 5:50то, что не замечаем мы и то,
что можно улучшить. -
5:50 - 5:52Как это произошло с Пи.
-
5:52 - 5:55Когда он только приехал
в небольшой городок в Бельгии, -
5:55 - 5:59он обратил внимание, что наши дети
всегда начинают нам отвечать со слова -
6:01 - 6:02«Нет».
-
6:04 - 6:07И он запустил образовательную программу
каждую среду после полудня, -
6:07 - 6:11опираясь на свой опыт писателя
и психолога. -
6:12 - 6:14Результат был ошеломительным.
-
6:15 - 6:17Через несколько недель дети,
возвращаясь домой, -
6:18 - 6:22мыли посуду и убирали комнату,
не требуя ничего взамен. -
6:22 - 6:23(Смех)
-
6:24 - 6:26Через несколько месяцев
-
6:26 - 6:30все местные дети собирались
у Пи каждую среду после полудня. -
6:30 - 6:31И через несколько лет
-
6:31 - 6:34аналогичные программы
запустили в соседних городах, -
6:34 - 6:37и местные жители могли в них работать.
-
6:38 - 6:39Это SINGA.
-
6:39 - 6:41Мы создаём удивительные отношения,
-
6:41 - 6:43как это обычно происходит в компаниях,
-
6:43 - 6:47потому что мы создаём идеи,
проекты и иногда рабочие места. -
6:49 - 6:52Поддержка помогает талантам раскрываться.
-
6:53 - 6:54И это легко —
-
6:55 - 6:57достаточно их просто узнать.
-
6:58 - 6:59И, кстати,
-
7:00 - 7:03Инна, Карлос и Фодей сегодня здесь.
-
7:03 - 7:07Друзья, встаньте, пожалуйста.
-
7:07 - 7:12(Аплодисменты)
-
7:19 - 7:23И вместо того, чтобы гадать,
можно ли принять все страдания мира, -
7:23 - 7:27мы можем вообразить,
что каждый из нас -
7:27 - 7:29может открыться всему
богатству мира. -
7:29 - 7:30Спасибо.
-
7:30 - 7:36(Аплодисменты)
- Title:
- Как поддержка беженцев может укрепить общество | Guillaume Capelle | TEDxParis
- Description:
-
Закончив факультет Международных отношений, Гийом присоединился к австралийскому офису Amnesty International, где он работал с группой, поддерживавшей мигрантов, прибывших на австралийскую землю. Вернувшись во Францию в 2012 году, он опубликовал книгу «Из ниоткуда (Волос в супе)», в котором показал изнанку жизни в Австралии. В этом же году он придумывает собственную структуру, чтобы изменить имидж беженцев во Франции и облегчить их интеграцию. Вместе с со своим другом Натаниэлем в 2012 он создаёт организацию SINGA.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Подробнее: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- French
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:37