Return to Video

多少是夠了?| 邁克爾·迪克森 | TEDxExeter

  • 0:18 - 0:19
  • 0:21 - 0:24
    (超人主題曲)
  • 0:39 - 0:42
    我將為你們帶來
    無比歡樂的 15 分鐘演講
  • 0:42 - 0:46
    來說一說要活出開心充實的人生
    什麼是足夠的
  • 0:46 - 0:49
    我將告訴你們怎麼能變成超人
  • 0:49 - 0:53
    我將無縫編織成一個故事
  • 0:53 - 0:56
    希望能完整地呈現出來
  • 0:59 - 1:01
    這是查爾斯·漢迪
  • 1:02 - 1:03
    排名不分先後
  • 1:03 - 1:06
    他是世界上領先的管理大師之一
  • 1:06 - 1:08
    他友善到不可思議
  • 1:08 - 1:10
    非常睿智,撰寫了很多書籍
  • 1:11 - 1:15
    在某個 1 月 1 日,某個元旦
  • 1:15 - 1:17
    大約 5 年前
  • 1:18 - 1:23
    他和他的妻子伊麗莎白來我家拜訪
  • 1:23 - 1:26
    在新年之際,能夠在自己家裡
  • 1:26 - 1:28
    歡迎世界上最領先的管理大師之一
  • 1:28 - 1:32
    點亮了整個跨年夜慶祝活動
  • 1:32 - 1:34
    (笑聲)
  • 1:35 - 1:38
    半夜 12 點,我在家已縮在被窩裡
  • 1:39 - 1:43
    查爾斯是提出
    「組合型生存」觀點的人之一:
  • 1:43 - 1:48
    在一生中,我們可能需要
    做好幾種不同類型的工作
  • 1:48 - 1:51
    他還寫了一本關於慈善活動的書
  • 1:51 - 1:55
    我當時也正在寫關於付出的書 :
    如何更有效地付出
  • 1:55 - 1:57
    我們都進展神速
  • 1:57 - 1:59
    但一件我們談起過的事情
  • 1:59 - 2:05
    在我的腦海裡和人生裡都留下了
    永不磨滅的印象
  • 2:05 - 2:07
    那就是:「多少是夠了?」
  • 2:08 - 2:10
    查爾斯和他的妻子伊麗莎白
  • 2:10 - 2:15
    決定他們要去過他們自己想過的人生
  • 2:15 - 2:18
    所以,每一年,他們都坐下來仔細想想
  • 2:18 - 2:22
    需要多少錢才能負擔他們一年的
    簡單的生活方式
  • 2:22 - 2:25
    查爾斯會再加 20%,因為他是憂慮型
  • 2:25 - 2:26
    (笑聲)
  • 2:26 - 2:30
    然後他們把一年分為三部分
  • 2:30 - 2:34
    1/3 的年度,查爾斯去工作
  • 2:34 - 2:38
    他以管理咨詢、四處演講為生
  • 2:38 - 2:41
    1/3 的年度,他用來寫書
  • 2:41 - 2:43
    他已經寫了好幾本暢銷的管理類書籍
  • 2:43 - 2:46
    1/3 的年度,他無償地幫助其他人
  • 2:46 - 2:48
    他做無償志願工作
  • 2:48 - 2:49
    他這麼跟我解釋的
  • 2:49 - 2:52
    他這麼做是因為他想尋找
  • 2:52 - 2:56
    發展出自己另一部分的人生、
    另一種品質
  • 2:56 - 3:00
    用他的話來說,他想最大化他的人生
  • 3:00 - 3:02
    而不是他的收入
  • 3:04 - 3:10
    當然,並非每個人都能像查爾斯一樣
    重新安排他的人生
  • 3:10 - 3:14
    但我們都可以找到
    對自己來說什麼是足夠的
  • 3:14 - 3:19
    我們能坐下來決定
    過上幸福美滿的人生需要多少
  • 3:19 - 3:22
    你肯定很有興趣想知道
    「多少是夠了?」
  • 3:22 - 3:24
    對於足夠,沒有定義
  • 3:24 - 3:26
    沒有標準答案
  • 3:26 - 3:30
    所以舉例,一個生活在
    肯尼亞鄉村的家庭需要的
  • 3:30 - 3:35
    肯定與生活在艾克賽特
    或倫敦的很不一樣
  • 3:35 - 3:37
    但儘管如此
  • 3:37 - 3:41
    跟自己談談多少是夠了
  • 3:41 - 3:44
    會對你的人生產生深遠影響和轉型效果
  • 3:44 - 3:45
    首先
  • 3:45 - 3:51
    你可以從減少購買非必需品開始
  • 3:52 - 3:54
    你可以休個假
  • 3:54 - 3:55
    你不需要太過努力的工作
  • 3:56 - 3:58
    你可能不用工作那麼長時間
  • 3:58 - 3:59
    你可以學查爾斯
  • 3:59 - 4:03
    開始最大化你自己的人生
    而並非你的收入
  • 4:03 - 4:06
    你可以在慈善機構做志願者
  • 4:08 - 4:14
    關於多少是夠了,有三個想法
  • 4:15 - 4:19
    平均駕駛生命年限是 60 年
  • 4:20 - 4:22
    如果你每兩年買一輛新車
  • 4:22 - 4:25
    你將會有 30 輛嶄新的車
  • 4:26 - 4:30
    如果每六年換一次車
    你將只會有 10 輛車
  • 4:31 - 4:36
    我們都知道
    開了六年的車仍能正常行駛
  • 4:37 - 4:40
    但你看,少了 20 輛車
  • 4:40 - 4:43
    給我們已經破舊的地球
    減少了資源消耗
  • 4:45 - 4:47
    來說說禮物
  • 4:48 - 4:50
    現在是參與時間
  • 4:50 - 4:55
    每年都會收到你不想要的禮物的人
    請舉手
  • 4:56 - 4:57
    (笑聲)
  • 4:57 - 4:58
    不可思議,對吧?
  • 4:58 - 5:00
    幾乎全部都有
  • 5:00 - 5:02
    那恐怕也說明,很悲傷的
  • 5:02 - 5:05
    你每年也送給別人他們不想要的禮物
  • 5:05 - 5:07
    (笑聲)
  • 5:08 - 5:12
    禮物買得合宜,當然是件好事
  • 5:12 - 5:16
    買不好,就只是非常浪費錢
  • 5:16 - 5:18
    大概兩年前的聖誕節,eBay
    (外國二手交易網站)
  • 5:18 - 5:22
    大概增加了一百萬份禮物在上面轉手
    聖誕節的當天
  • 5:22 - 5:24
    (笑聲)
  • 5:24 - 5:26
    大部分在一大早 10 點鐘 ——
  • 5:26 - 5:27
    真是難以形容
  • 5:29 - 5:33
    再來看一個較嚴肅的食物問題
  • 5:34 - 5:37
    世界上有十億人在挨餓
  • 5:37 - 5:39
    他們不知今天——
  • 5:39 - 5:43
    不知道他們要怎麼撐到這週末
  • 5:43 - 5:45
    或者甚至,撐到月底
  • 5:45 - 5:49
    與此同時,另外的十億人
  • 5:49 - 5:51
    根據世界衛生組織的數據
  • 5:51 - 5:54
    他們極度肥胖或者超重了
  • 5:54 - 5:56
    可能正在減肥
  • 5:56 - 5:58
    或者正在健身房裡跑步,像倉鼠一樣
  • 5:59 - 6:03
    幾年前的精彩的
    《讓貧窮成為歷史》視頻中
  • 6:03 - 6:05
    他們很正確的指出
  • 6:05 - 6:09
    每 3 秒就有人因為飢餓和饑荒死亡
  • 6:09 - 6:12
    (響指三下)
  • 6:14 - 6:17
    在這發生的同一時間
  • 6:17 - 6:19
    在北美和歐洲
  • 6:19 - 6:24
    我們扔掉了本可以餵飽底層那十億人
  • 6:24 - 6:27
    三倍的食物
  • 6:27 - 6:28
    僅在英國
  • 6:29 - 6:32
    我們扔掉自己購買的 1/3 的食物
  • 6:32 - 6:33
    真的不騙你
  • 6:33 - 6:35
    本有足夠分配給全世界人吃的食物
  • 6:35 - 6:38
    但就是分配不均衡
  • 6:39 - 6:43
    所以我認為,我們應該活得更簡單
  • 6:43 - 6:45
    其他人才能活下來
  • 6:45 - 6:50
    我們需要建立世界,而不是去取得它
  • 6:51 - 6:53
    建立一個大家共存的世界
  • 6:53 - 6:54
    而不是你死我活
  • 6:58 - 6:59
    回到超人話題
  • 7:00 - 7:04
    超人在生命中的角色,是糾正錯誤
  • 7:04 - 7:06
    為社會正義而奮鬥
  • 7:06 - 7:08
    「這跟我有什麼關係呢?」你會問
  • 7:09 - 7:10
    其實,底線是
  • 7:10 - 7:13
    今天在場的每一位
  • 7:13 - 7:17
    這星期可以當底層十億人的超人
  • 7:19 - 7:23
    你可以向比哈爾鄉下的女孩提供教育
  • 7:23 - 7:26
    不然她們很可能完不成學業
  • 7:26 - 7:28
    直接開始在田間工作
  • 7:28 - 7:31
    或更糟糕的,被拐賣成為雛妓
  • 7:31 - 7:33
    【多少是夠了?「人生最持久也最緊急的
    問題就是:你為其他人做了些什麼?」】
  • 7:33 - 7:40
    你可以向肯尼亞村莊裡的家庭
    提供醫療幫助和食物
  • 7:40 - 7:45
    你可以提供小額貸,50 到 100 鎊
  • 7:45 - 7:49
    幫助一群女性開創自己的事業
  • 7:49 - 7:52
    幫助她們和家人脫離貧窮
  • 7:53 - 7:56
    午餐時你們可以聚在一起討論
  • 7:56 - 7:59
    你們可以決定去籌集足夠的資金
  • 7:59 - 8:02
    給衣索比亞的村莊打一口井
  • 8:03 - 8:09
    給大約 500 位村民提供乾淨的水
  • 8:09 - 8:11
    如果你計算一下
  • 8:11 - 8:14
    1500 鎊,500 位村民
  • 8:14 - 8:21
    一杯拿鐵的錢
    夠給一個村民或孩子提供乾淨的水
  • 8:21 - 8:22
    這是很不尋常的
  • 8:29 - 8:33
    過去的兩到三年,我非常的幸運
  • 8:33 - 8:36
    能夠展開一些慈善活動
  • 8:36 - 8:42
    我遇到了好幾千位卓越的人們
  • 8:42 - 8:45
    正在做好事改變世界
  • 8:46 - 8:49
    以各種各樣的方式
    從最簡單的事情開始
  • 8:49 - 8:53
    到最勇敢的人們完成非凡的工作
  • 8:53 - 8:55
    事實上當中有一些人
  • 8:55 - 8:57
    你們已經聽過,而且今天即將見到
  • 8:58 - 9:02
    我想我發現了,人生的意義
  • 9:04 - 9:05
    這很好,是吧?
  • 9:05 - 9:06
    肯定是
  • 9:06 - 9:08
    (笑聲)
  • 9:09 - 9:11
    這是個很豐富的 TED 演講
  • 9:11 - 9:12
    (笑聲)
  • 9:13 - 9:16
    人生的意義就在於幫助其他人
  • 9:18 - 9:21
    幫助你的家人,幫助你的朋友
  • 9:21 - 9:23
    去幫助那些你平常忽視的人
  • 9:23 - 9:26
    甚至去幫助陌生人
  • 9:28 - 9:30
    馬丁·路德·金也是這麼說的
  • 9:31 - 9:33
    他比我說得很早
  • 9:34 - 9:37
    「人生最持久也最緊急的問題就是:
  • 9:37 - 9:41
    你為其他人做了些什麼?」
  • 9:44 - 9:49
    所以你未來幾週的任務、
    家庭作業
  • 9:49 - 9:54
    就是回家認真想清楚
    對你而言,多少是夠了
  • 9:54 - 9:58
    停止購買你根本不需要
    或不會用的東西
  • 9:59 - 10:00
    控制自己
  • 10:02 - 10:04
    (笑聲)
  • 10:05 - 10:09
    然後讓自己變成超人或女超人
  • 10:10 - 10:13
    去幫助世界上最窮困的人們
  • 10:14 - 10:15
    幫助其他人
  • 10:15 - 10:17
    謝謝
  • 10:17 - 10:19
    (鼓掌)
Title:
多少是夠了?| 邁克爾·迪克森 | TEDxExeter
Description:

邁克爾·迪克森講述了幫助他人的好處。他相信我們應該生活得更簡單,為了讓他人活下來。邁克爾提醒我們,應該開始去創造一個世界,建立一個「你我共存」而非「你死我活」的社會。

此演講使用 TED 會議形式,在 TEDx 活動舉行,但由當地社區獨立組織。了解更多請點擊http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
10:29

Chinese, Traditional subtitles

Revisions