Return to Video

كيف يحول الواقع الافتراضي الطلاب إلى علماء

  • 0:01 - 0:02
    كيف اكتشفت شغفك؟
  • 0:02 - 0:04
    أو وجدت مهنتك؟
  • 0:04 - 0:05
    هل عُرض عليك؟
  • 0:05 - 0:07
    أم كان مجرد تجربة وخطأ؟
  • 0:07 - 0:11
    كمحامية عن حقوق الطفل
    قالت ماريان رايت إيدلمان:
  • 0:11 - 0:13
    "لا يمكنك أن تكون ما لا تستطيع رؤيته."
  • 0:14 - 0:16
    لحسن الحظ، أننا نعيش الآن في الوقت
  • 0:16 - 0:20
    الذي تساعدنا فيه التقنيات الناشئة
    في حل هذه المشكلة.
  • 0:20 - 0:21
    على مدار العامين الماضيين،
  • 0:21 - 0:24
    قمتُ بتطوير برنامج واقعي موسَّع
  • 0:24 - 0:28
    يُمكّن طلاب المدارس المتوسطة
    بجميع أنحاء البلاد
  • 0:28 - 0:30
    من القيام بدور عالم الأحياء البحرية
  • 0:30 - 0:32
    حتى لو لم يروا المحيط من قبل.
  • 0:33 - 0:37
    كما قال طالب في الصف السابع
    والذي أنهى برنامجنا مؤخرًا:
  • 0:37 - 0:39
    "أستطيع أن أرى نفسي عالمًا،
  • 0:39 - 0:41
    لأني استمتعت بهذه اللعبة."
  • 0:42 - 0:44
    رد الفعل هذا أثار حماستي حقًا،
  • 0:44 - 0:47
    لأن القليل جدًا من الطلاب
    يرون أنفسهم كعلماء.
  • 0:48 - 0:54
    أظهرت دراسة أجريت عام 2014
    أن 57% من طلاب الصف الثامن والتاسع
  • 0:54 - 0:55
    قالوا: "العلم لا يمثلني."
  • 0:56 - 0:59
    من قبيل الصدفة أيضًا في عام 2014،
  • 0:59 - 1:02
    قابلت عالمة الكيمياء الحيوية البحرية
    ماندي هلفورد،
  • 1:02 - 1:04
    وليندسي بورتنوي العالمة النفسية التربوية.
  • 1:05 - 1:07
    ثلاثتنا تشاركنا شغف
  • 1:07 - 1:11
    جعل الطلاب متحمسين ومرتاحين للعلم.
  • 1:11 - 1:13
    فكرنا في كيفية إعطاء الأطفال
  • 1:14 - 1:16
    تجربة أكثر واقعية من مهنة علمية.
  • 1:17 - 1:18
    ناقشنا البحث،
  • 1:18 - 1:23
    وظهر أن الطلاب شعروا بالراحة
    بالمخاطرة أثناء اللعب.
  • 1:23 - 1:27
    لذلك بدأنا نحن الثلاثة
    شركة ألعاب تعليمية
  • 1:27 - 1:28
    لإعادة العلم للحياة.
  • 1:29 - 1:34
    وبدا الواقع الافتراضي وسيلة منخفضة
    التكلفة لزيادة إمكانية الوصول.
  • 1:34 - 1:36
    بالإضافة إلى ذلك، أظهرت دراسة أكاديمية
  • 1:36 - 1:40
    أن الواقع الافتراضي قد يؤدي
    إلى زيادة الاحتفاظ بالتعلم.
  • 1:40 - 1:43
    كان هذا مثالياً بالنسبة لنا،
    إذ أردنا أن نكون في المدارس
  • 1:43 - 1:46
    حتى نتمكن من الوصول
    إلى أكبر عدد ممكن من الطلاب،
  • 1:46 - 1:49
    خاصةً الطلاب الذين يعانون
    من نقص تمثيل في العلوم.
  • 1:50 - 1:53
    وبتمويل من المؤسسة الوطنية للعلوم،
  • 1:53 - 1:55
    بدأنا في تطوير برنامجنا الواقعي الموسَّع
  • 1:55 - 1:57
    والذي جمع الواقع الافتراضي
  • 1:57 - 2:00
    مع السجل الرقمي الشخصي.
  • 2:00 - 2:02
    لقد عملنا مع المعلمين أثناء هذا التطوير
  • 2:02 - 2:06
    لضمان أنه سوف يتلائم
    مع المناهج الدراسية الحالية
  • 2:06 - 2:10
    وتمكين المعلمين من استخدام أحدث
    التقنيات في فصولهم الدراسية.
  • 2:11 - 2:13
    صّممنا الواقع الافتراضي
    من أجل برنامج جوجل كارتبورد،
  • 2:13 - 2:15
    الأمر الذي يتطلب فقط هاتف ذكي
  • 2:15 - 2:19
    وجهاز عرض الواقع الافتراضي بـ 10 دولارات
    مصنوع من الورق المقوى.
  • 2:20 - 2:22
    مع هذه السماعة زهيدة الثمن،
  • 2:22 - 2:25
    يتم نقل الطلاب إلى رحلة
    استكشافية تحت الماء.
  • 2:25 - 2:27
    يستخدم الطلاب سجلاتهم الرقمية
  • 2:27 - 2:29
    لتدوين ملاحظاتهم،
  • 2:29 - 2:30
    للإجابة على الأسئلة،
  • 2:30 - 2:32
    لإنشاء نماذج
  • 2:32 - 2:33
    ولتطوير الفرضيات.
  • 2:34 - 2:37
    يذهب الطلاب بعد ذلك إلى الواقع
    الافتراضي لاختبار فرضياتهم
  • 2:37 - 2:38
    ومعرفة إذا كانت دقيقة،
  • 2:38 - 2:41
    كما يذهب العلماء إلي الموقع
  • 2:41 - 2:42
    في حياتهم المهنية.
  • 2:43 - 2:45
    عندما يعود الطلاب إلى سجلاتهم الرقمية،
  • 2:45 - 2:48
    يتشاركون ملاحظاتهم وادعاءاتهم،
  • 2:48 - 2:49
    والمنطق والأدلة.
  • 2:50 - 2:54
    إجابات الطلاب المكتوبة
    والتفاعلات الافتراضية
  • 2:54 - 2:56
    يتم تحديثها على الهواء مباشرةً
  • 2:56 - 2:58
    في لوحة معلومات تقييم المعلم،
  • 2:58 - 3:00
    حتى يتمكن المعلمون من متابعة تقدمهم
  • 3:00 - 3:03
    ودعمهم حسب الحاجة.
  • 3:03 - 3:05
    لإعطائكم شعور أفضل، سأريكم
  • 3:05 - 3:07
    قليلًا مما يراه الطلاب.
  • 3:08 - 3:11
    هذا هو الواقع الافتراضي
    عندما يكونون تحت الماء
  • 3:11 - 3:13
    يراقبون النباتات والحيوانات.
  • 3:15 - 3:18
    هذا هو السجل الرقمي
    حيث ينشئون نماذجهم
  • 3:18 - 3:21
    بناءً على هذه البيانات غير الحيوية
    لإظهار ما يتوقعون رؤيته.
  • 3:22 - 3:24
    هنا، يدعمون ذلك مع البيانات النوعية.
  • 3:24 - 3:27
    وهذه هي لوحة المعلومات الخاصة بالمعلم
    والتي تظهر التقدم
  • 3:27 - 3:31
    وتمكن (المعلمين) للاطلاع
    على إجابات الطلاب أثناء تنقُّلهم.
  • 3:33 - 3:35
    عندما كنا ننشئ الغوص الحيوي،
  • 3:35 - 3:37
    مجددًا، أردنا حقًا التركيز على الوصول،
  • 3:37 - 3:41
    لذلك صمّمناه بحيث يتطلب هاتفًا واحدًا فقط
    لكل أربعة طلاب.
  • 3:41 - 3:45
    كذلك علمنا كيف يكون
    العمل العلمي التعاوني،
  • 3:45 - 3:48
    لذلك قمنا ببناء هذه التجربة ليتم حلها فقط
  • 3:48 - 3:49
    من خلال العمل الجماعي التعاوني،
  • 3:49 - 3:53
    لأن كل طالب هو خبير في موقع جغرافي مختلف.
  • 3:54 - 3:57
    نظرًا لأن أدمغة هؤلاء
    الطلاب لا تزال تتطور،
  • 3:57 - 4:01
    حددنا إنهاء كل تجربة
    في غضون دقيقتين بحد أقصى.
  • 4:01 - 4:05
    وأخيرًا، لأننا نعرف أهمية التعرض المتكرر
  • 4:05 - 4:07
    لاستيعاب المعرفة،
  • 4:07 - 4:11
    قمنا ببناء الغوص الحيوي
    ليأخذ مكانه على مدى خمس فصول دراسية.
  • 4:12 - 4:15
    بدأنا الغوص الحيوي عام 2017
  • 4:15 - 4:18
    في 20 مدرسة بولايتي نيويورك ونيو جيرسي.
  • 4:18 - 4:21
    أردنا أن نرى الطلاب
    وهم يستخدمون هذه التقنية الجديدة.
  • 4:22 - 4:24
    الآن في عام 2019،
  • 4:24 - 4:27
    نحن نجرّب في 26 ولاية.
  • 4:28 - 4:31
    ما سمعناه من المعلمين الذين
    قامور بتدريس برانامجنا:
  • 4:31 - 4:35
    "كانت طريقة لطيفة لعرض ديناميكيات
    المحيط بدون رفاهية التواجد في الواقع
  • 4:35 - 4:36
    بما أننا في ولاية أوهايو."
  • 4:36 - 4:37
    (ضحك)
  • 4:37 - 4:39
    "إنه لشيءٌ مذهلٌ."
  • 4:39 - 4:41
    "انخرط الطلاب بالكامل."
  • 4:41 - 4:45
    لكن ما يعطينا الأمل حقًا
    هو ما نسمعه من الطلاب.
  • 4:45 - 4:47
    "أحببت هذا الشعور كما لو أنني
    كنت هناك بالفعل."
  • 4:47 - 4:50
    "إنها وسيلة تفاعلية وممتعة للتعلم."
  • 4:50 - 4:54
    "لقد أعطاني حقًا أمثلة واقعية
    عن كيفية ظهورهذه الكائنات الحية."
  • 4:54 - 4:58
    "أستطيع أن أرى نفسي كعالم
    فهو يبدو ممتعًا بالفعل."
  • 4:59 - 5:02
    ردود الفعل لدينا لم تكن دائمًا إيجابية.
  • 5:02 - 5:04
    عندما بدأنا التطوير،
  • 5:04 - 5:06
    بدأنا بسؤال الطلاب
  • 5:06 - 5:07
    ماذا أعجبهم،
  • 5:07 - 5:08
    وماذا لم يعجبهم
  • 5:08 - 5:09
    وما الذي وجدوه مربكًا.
  • 5:10 - 5:14
    أخيرًا بدأنا نسأل
    ماذا تمنوا أن يفعلوه.
  • 5:14 - 5:18
    أعطتنا ردود أفعالهم
    عناصر ملموسة للبناء عليها
  • 5:18 - 5:21
    للتأكد من أننا قمنا بضم
    أصوات الطلاب فيما صمَّمناه.
  • 5:22 - 5:27
    إجمالاً، ما تعلمناه هو
    أن هذه بداية منصة جديدة
  • 5:27 - 5:30
    لإعطاء الطلاب كلًا من الصوت والملكية
  • 5:30 - 5:32
    عندما يقررون كيف يريدون أن يكون لهم تأثير
  • 5:32 - 5:33
    في حياتهم المهنية.
  • 5:34 - 5:35
    لقد ركزنا على العلم،
  • 5:35 - 5:37
    لأننا نعلم أننا بحاجة إلى علماء
  • 5:37 - 5:40
    يساعدوننا في حل
    التحديات الحالية والمستقبلة.
  • 5:41 - 5:45
    لكن الواقع الافتراضي يمكن
    أن يدعم الطلاب في أي مجال.
  • 5:45 - 5:49
    كيف يمكن أن ندعم الطلاب
    في استكتشاف رغباتهم
  • 5:49 - 5:53
    مع هذه التجارب المدهشة
    وإتاحة فرصة التعلم من مصادر أولية؟
  • 5:53 - 5:58
    هل يمكن أن نخلق واقعًا افتراضيًا
    لسماعات رأس غير مكلفة
  • 5:58 - 6:01
    والتي تسمح لهم بأن ينغمسوا
    في الأدب الشفوي
  • 6:01 - 6:03
    أو في لحظات حرجة من تاريخ البشرية؟
  • 6:04 - 6:08
    الواقع الموسَّع ينطوي على إمكانات
    لتغيير مسار
  • 6:08 - 6:09
    حياة أطفالنا
  • 6:09 - 6:12
    ويقودهم إلى وظائف لم يتخيلوها من قبل
  • 6:12 - 6:15
    من خلال منحهم الفرصة لمعرفة
    ما يمكن أن يكونوا.
  • 6:16 - 6:17
    شكرًا.
  • 6:17 - 6:20
    (تصفيق)
Title:
كيف يحول الواقع الافتراضي الطلاب إلى علماء
Speaker:
جيسيكا أوتشوا هندريكس
Description:

باستخدام الواقع الافتراضي ذو التكلفة المنخفضة، تساعد الناشطة التعليمية جيسيكا أوتشوا هندريكس في إعادة الحياة للعلم في المدارس في جميع أنحاء الولايات المتحدة. في هذه المحادثة السريعة، تشرح كيف أن تجربة الواقع الافتراضي التي طورتها تدعو الطلاب إلى استكشاف النظم الإيكولوجية تحت الماء كما لو كانوا علماء أحياء بحرية، وتصور أنفسهم في مهنٍ أخرى قد لا يتخيلونها بطرق أخرى.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:34

Arabic subtitles

Revisions