Adam Kučarski o tome šta bi trebalo (a šta ne) da nas brine u vezi sa koronavirusom
-
0:04 - 0:07Zdravo, ja sam Kris Anderson,
dobro došli na TED intervju. -
0:07 - 0:11Pripremamo se za četvrtu sezonu
sa nekim izuzetnim gostima, -
0:11 - 0:14ali neću na to da čekam
za današnju epizodu -
0:14 - 0:17jer smo usred pandemije,
-
0:17 - 0:21i imam gosta sa kojim sam hteo
da razgovaram odmah. -
0:22 - 0:24To je Adam Kučarski,
-
0:24 - 0:26infektolog,
-
0:26 - 0:29koji se fokusira na matematičko
modelovanje pandemija. -
0:30 - 0:31On je gostujući profesor
-
0:31 - 0:34na Londonskoj školi
higijene i tropske medicine -
0:34 - 0:35i član programa TED Fellows.
-
0:35 - 0:37(Muzika)
-
0:37 - 0:39(TED govor) Adam Kučarski:
Kakvo ponašanje -
0:39 - 0:42je važno za epidemije?
-
0:42 - 0:45Razgovori, bliski fizički kontakti?
-
0:45 - 0:48Kakve podatke bi trebalo da prikupljamo
-
0:48 - 0:49pre epidemije,
-
0:49 - 0:52ako želimo da predvidimo
kako bi infekcija mogla da se proširi? -
0:52 - 0:56Naš tim je napravio matematički model...
-
0:56 - 1:00Kris Anderson: Kada treba da shvatimo
šta da mislimo o ovoj pandemiji, -
1:00 - 1:02koja se tehnički zove COVID-19,
-
1:02 - 1:05a neformalno koronavirus,
-
1:05 - 1:08njegovo mišljenje izuzetno pomaže.
-
1:08 - 1:10I uzbuđen sam da se sa vama udubim u to.
-
1:10 - 1:13Poseban pozdrav
mojim prijateljima na Tviteru -
1:13 - 1:15koji su poslali mnogo pitanja.
-
1:15 - 1:18Znam da o ovoj temi svi sada razmišljaju.
-
1:18 - 1:20I nadam se da će ova epizoda
-
1:20 - 1:22pružiti malo nijansiraniji način
-
1:22 - 1:26razmišljanja o tome kako se
ova pandemija do sada razvijala, -
1:26 - 1:28šta možda sledi
-
1:28 - 1:30i šta svi možemo da uradimo.
-
1:31 - 1:32Hajde da uronimo.
-
1:32 - 1:34(Muzika)
-
1:38 - 1:40Adame, dobro došao na TED intervju.
-
1:40 - 1:41Adam Kučarski: Hvala.
-
1:42 - 1:45KA: Počnimo osnovnim stvarima.
-
1:45 - 1:48Odgovor mnogih skeptika -
-
1:48 - 1:51tokom proteklih par nedelja sigurno,
možda sada malo manje - -
1:51 - 1:54je bio: „Ma hajde, nije tako strašno,
-
1:54 - 1:56ima relativno malo slučajeva.
-
1:57 - 1:59Uporedite to sa gripom,
sa bilo čim drugim. -
1:59 - 2:01U svetu ima mnogo većih problema.
-
2:01 - 2:04Zašto pravimo takvu frku oko toga?"
-
2:05 - 2:08Pretpostavljam da je odgovor na tu frku
taj da se svodi na matematiku. -
2:08 - 2:12Govorimo o matematici
eksponencijalnog rasta, -
2:13 - 2:14u osnovi, zar ne?
-
2:14 - 2:15AK: Tako je.
-
2:15 - 2:20Postoji broj koji koristimo
da razumemo koliko lako se nešto širi -
2:20 - 2:23i nivo prenošenja s kojim imamo posla.
-
2:23 - 2:25To nazivamo reprodukcionim brojem,
-
2:25 - 2:26i u osnovi, to je samo,
-
2:26 - 2:28u proseku koliko se drugih ljudi zarazi
-
2:28 - 2:30od svakog postojećeg slučaja?
-
2:30 - 2:33Tako imate procenu koliko ovo raste,
-
2:33 - 2:35kako će taj rast da izgleda.
-
2:35 - 2:38Za koronavirus, sada vidimo
u mnogim državama -
2:38 - 2:41da svaka osoba prosečno zarazi
dve ili tri druge osobe. -
2:43 - 2:44KA: Taj reprodukcioni broj,
-
2:44 - 2:48prvo što moramo razumeti
je da bilo koji broj iznad jedan -
2:48 - 2:51znači da će ovo da raste.
-
2:51 - 2:55A broj ispod jedan označava smanjivanje.
-
2:56 - 2:58AK: Tako je - ako je iznad jedan,
-
2:58 - 3:00onda će svaka inficirana grupa ljudi
-
3:00 - 3:03da zarazi mnogo više ljudi.
-
3:03 - 3:05I videćete eksponencijalni efekat,
-
3:05 - 3:08dakle, ako je dva,
dupliraće se broj inficiranih, -
3:08 - 3:09ako je ispod jedan,
-
3:09 - 3:12u proseku će se smanjivati.
-
3:13 - 3:14KA: Taj broj od dva i više,
-
3:14 - 3:18mislim da su svi možda upoznati
sa poznatom pričom -
3:18 - 3:20o šahovskoj tabli i zrnima pirinča,
-
3:20 - 3:24o tome da ako duplirate broj zrna
na svakom polju table, -
3:24 - 3:28na prvih 10-15 polja
ništa značajno se ne dešava, -
3:28 - 3:30ali dok stignete do 64. polja,
-
3:30 - 3:34odjednom imate tone pirinča
za svaku osobu na planeti. -
3:34 - 3:35(Smeje se)
-
3:35 - 3:38Eksponencijalan rast je neverovatna stvar.
-
3:38 - 3:39A trenutno niski brojevi
-
3:39 - 3:42nisu ono na šta bi trebalo
da obraćamo pažnju - -
3:42 - 3:45trebalo bi da obraćamo pažnju
na ono što može da se desi. -
3:46 - 3:47AK: Tako je.
-
3:47 - 3:50Naravno, ako se nastavi
eksponencijalni rast, -
3:50 - 3:52ponekad se dobijaju visoki,
-
3:52 - 3:53možda neverovatno visoki brojevi.
-
3:53 - 3:56Ali čak i kad gledate recimo, mesec dana,
-
3:56 - 3:57ako je reprodukcioni broj tri,
-
3:57 - 3:59svaka osoba u proseku zarazi troje.
-
3:59 - 4:03Razmak između momenata
inficiranja je oko pet dana. -
4:03 - 4:05Ako zamislite da sad imate jedan slučaj,
-
4:05 - 4:09to je šest ovih petodnevnih
koraka u mesec dana. -
4:09 - 4:11Do kraja tog meseca,
-
4:11 - 4:13ta jedna osoba je možda stvorila,
-
4:13 - 4:16mislim, oko 729 slučajeva.
-
4:16 - 4:17Dakle, čak i za mesec dana
-
4:17 - 4:19veličina ovoga može užasno da naraste,
-
4:19 - 4:21ako se ne kontroliše.
-
4:22 - 4:23KA: Svakako,
-
4:23 - 4:27izgleda da se upravo to dešava
sa većinom brojeva koje sada gledamo, -
4:27 - 4:29posebno gde je virus u ranim fazama
-
4:29 - 4:31ulaska u neku zemlju.
-
4:31 - 4:33Dao si model
-
4:33 - 4:38na osnovu kojeg možemo mnogo jasnije
da razumemo ovaj reprodukcioni broj, -
4:38 - 4:42jer izgleda da je to suština
našeg shvatanja virusa, -
4:42 - 4:46naše reakcije na njega
i toga koliko bi trebalo da ga se plašimo. -
4:46 - 4:48Prema tvom razmišljanju,
-
4:48 - 4:51ti si ga podelio na četiri komponente
-
4:51 - 4:54koje nazivaš TMPP:
-
4:54 - 4:57trajanje, mogućnosti,
-
4:57 - 4:59verovatnoća za prenošenje
-
4:59 - 5:00i podložnost.
-
5:00 - 5:02Adame, mislim da bi bilo od pomoći
-
5:02 - 5:04da nam objasniš svaku od ovih
-
5:04 - 5:07jer jednačina koja povezuje
ove četiri stavke -
5:07 - 5:12sa reprodukcionim brojem
je prilično jednostavna. -
5:12 - 5:13Pričaj o svakoj.
-
5:13 - 5:15Trajanje, šta to znači?
-
5:15 - 5:19AK: Trajanje meri koliko dugo
je neko zarazan. -
5:19 - 5:20Ako je, na primer,
-
5:20 - 5:24neko zarazan tokom dužeg perioda,
-
5:24 - 5:26recimo, duplo duže od nekog drugog,
-
5:26 - 5:28onda je to duplo duže vreme
-
5:28 - 5:30tokom kog on prenosi infekciju.
-
5:31 - 5:36KA: Koliki je broj
za trajanje za ovaj virus, -
5:36 - 5:40u poređenju, na primer,
sa gripom ili drugim patogenima? -
5:40 - 5:42AK: To pomalo zavisi
-
5:42 - 5:44od toga šta se dešava
dok su ljudi zarazni, -
5:44 - 5:47ako su brzo izolovani,
to skraćuje to vreme, -
5:47 - 5:50ali potencijalno je u pitanju nedelju dana
-
5:50 - 5:54tokom kojih su ljudi efektivno zarazni
pre nego što su izolovani u bolnici. -
5:55 - 5:59KA: I tokom tih nedelju dana
možda ni ne pokazuju simptome -
5:59 - 6:01tokom cele nedelje, je l' tako?
-
6:01 - 6:05Dakle, neko se zarazi,
postoji period inkubacije. -
6:06 - 6:09Tokom perioda inkubacije
postoji jedan period -
6:09 - 6:11kada postaju zarazni
-
6:11 - 6:15i posle toga možda sledi period
kada počnu da pokazuju simptome, -
6:15 - 6:17a nije baš jasno
kako se ti dani poklapaju.. -
6:17 - 6:19Da li je to tačno?
-
6:19 - 6:21AK: Ne, dobijamo više informacija.
-
6:21 - 6:25Jedan od znakova koji vidimo u podacima,
-
6:25 - 6:28a koji ukazuje da se možda
radi o ranom prenosu -
6:28 - 6:32je kad imate odloženo vreme
između dve zaraze. -
6:32 - 6:34To je, izgleda, oko pet dana.
-
6:35 - 6:38Taj period inkubacije,
vreme za pojavu simptoma, -
6:38 - 6:39je takođe oko pet dana.
-
6:40 - 6:41Ako zamislite da većina ljudi
-
6:41 - 6:45može da zarazi druge
samo kad ima simptome, -
6:45 - 6:46imali biste period inkubacije
-
6:46 - 6:49i onda još malo vremena
tokom kog inficiraju druge. -
6:49 - 6:51Činjenica da su te vrednosti slične
-
6:51 - 6:54govori da neki ljudi prenose
-
6:54 - 6:57ili veoma rano ili možda
pre nego što razviju jasne simptome. -
6:58 - 7:02KA: To maltene implicira da su, u proseku,
-
7:02 - 7:04ljudi jednako zarazni
-
7:04 - 7:07i pre i posle razvijanja simptoma.
-
7:07 - 7:09AK: Verovatno.
-
7:09 - 7:10Očigledno, ovo su rani podaci,
-
7:10 - 7:13ali mislim da imamo dobre dokaze
da veliki broj ljudi, -
7:13 - 7:16ili pre pokazivanja simptoma
-
7:16 - 7:19ili možda ne ispoljavaju
očite simptome, temperaturu i kašalj, -
7:19 - 7:22ali se ne osećaju dobro i prenose virus
-
7:22 - 7:23tokom tog perioda.
-
7:24 - 7:28KA: I da li ga to čini
prilično drugačijim od gripa, na primer? -
7:29 - 7:32AK: U tom pogledu je zapravo sličan gripu.
-
7:32 - 7:35Jedan od razloga zašto je teško
kontrolisati pandemiju gripa -
7:35 - 7:36i zašto je ona tolika pretnja
-
7:36 - 7:41je što se mnogo prenosa dešava
pre nego što su ljudi ozbiljno bolesni. -
7:41 - 7:44A to znači da,
dok ne otkrijete te slučajeve, -
7:44 - 7:47oni su ga verovatno preneli
velikom broju drugih. -
7:47 - 7:50KA: Da, u tome je njegov problem
-
7:50 - 7:54i zašto je tako teško
bilo šta učiniti povodom toga. -
7:55 - 7:56Stalno je ispred nas,
-
7:56 - 8:00i ne možete samo gledati
kako se neko oseća -
8:00 - 8:01ili šta radi.
-
8:01 - 8:03Usput, kako se to dešava?
-
8:03 - 8:05Kako neko nekoga zarazi
-
8:05 - 8:08pre nego što i sam pokazuje simptome,
-
8:08 - 8:12jer obično razmišljamo da osoba kija,
-
8:12 - 8:14kapljice lete kroz vazduh
i neko drugi ih udahne -
8:14 - 8:16i tako se zarazi.
-
8:16 - 8:21Šta se zapravo dešava
sa infekcijom pre simptoma? -
8:22 - 8:25AK: Nivo prenošenja
koji vidimo kod ovog virusa -
8:25 - 8:27ne vidimo kod, na primer, malih boginja,
-
8:27 - 8:29gde kad neko kine, mnogo virusa izađe
-
8:29 - 8:32i potencijalno mnogo podložnih ljudi
mu može biti izloženo. -
8:32 - 8:34Dakle, potencijalno i veoma rano,
-
8:34 - 8:36čak i ako neko ima blage simptome,
-
8:36 - 8:37možda malo kašlje,
-
8:37 - 8:40to je dovoljno da se virus proširi
-
8:40 - 8:41i naročito,
-
8:41 - 8:42u nekim našim radovima
-
8:43 - 8:45gde smo posmatrali bliska okupljanja,
-
8:45 - 8:46veoma bliske obroke,
-
8:46 - 8:48bio je primer u skijaškoj kolibi -
-
8:48 - 8:51čak i u tim situacijama,
neko možda nije ozbiljno bolestan, -
8:51 - 8:54ali dovoljno virusa je izašlo
i nekako su drugi izloženi, -
8:54 - 8:56još uvek pokušavamo da ustanovimo kako,
-
8:56 - 8:58ali dosta je virusa prisutno
da izazove zarazu. -
8:59 - 9:03KA: Ali ako je neko samo malo bolestan,
zar tad već nema simptome? -
9:03 - 9:08Zar nema dokaza da se, čak i pre
nego što zna da je bolestan, -
9:08 - 9:11nešto dešava?
-
9:12 - 9:14Ove nedelje je objavljen jedan nemački rad
-
9:14 - 9:18koji izgleda ukazuje na to
da čak i veoma rano, -
9:18 - 9:21ako uzmete bris iz nečijeg grla,
-
9:21 - 9:24tu su stotine hiljada ovih virusa
-
9:24 - 9:26koji se već razmnožavaju.
-
9:26 - 9:30Može li neko bukvalno
da samo normalno diše -
9:30 - 9:33i da prenosi virus u vazduh,
-
9:33 - 9:35a da to čak i ne zna,
-
9:35 - 9:37koji onda ili zarazi ljude direktno
-
9:37 - 9:39ili ode na površine, da li je to moguće?
-
9:39 - 9:41AK: Mislim da to pokušavamo da utvrdimo,
-
9:41 - 9:42koiko toga [nejasno].
-
9:42 - 9:43Kao što si rekao,
-
9:43 - 9:46postoje dokazi da ima ljudi bez simptoma
-
9:46 - 9:48kod kojih postoji virus u grlu.
-
9:48 - 9:50I naravno, postoji mogućnost
da se on izdahne, -
9:50 - 9:54ali da li je prilično retko
da se tako prenese -
9:54 - 9:58ili možda viđamo više zaraza
koje se dešavaju na taj način? -
9:58 - 10:01Podataka je još uvek malo,
-
10:01 - 10:03mislim da to jeste deo zagonetke,
-
10:03 - 10:05ali pokušavamo da otkrijemo
gde se on uklapa -
10:05 - 10:08u naše znanje o drugim
načinima prenošenja koje smo videli. -
10:08 - 10:14KA: Dobro, dakle trajanje
je trajanje perioda zaraznosti. -
10:14 - 10:18Mislimo da je pet do šest dana,
da li sam dobro čuo? -
10:18 - 10:20AK: Verovatno oko nedelju dana,
-
10:20 - 10:23u zavisnoti od toga šta se dešava
ljudima kad su zarazni. -
10:23 - 10:26KA: Postoje slučajevi
kada su ljudi testirani pozitivno -
10:26 - 10:29mnogo, mnogo kasnije pošto su se zarazili.
-
10:29 - 10:32To je možda istina,
ali tada verovatno nisu toliko zarazni. -
10:32 - 10:34Da li je to tačno,
je l' to dobro razmišljanje? -
10:34 - 10:36AK: Mislim da nam je to radna teorija,
-
10:36 - 10:38da se veliki deo zaražavanja dešava rano.
-
10:39 - 10:41To je slučaj sa mnogim
respiratornim infekcijama, -
10:41 - 10:43kad ljudi već postanu ozbiljno bolesni,
-
10:43 - 10:45drugačije se ponašaju
-
10:45 - 10:48nego kad možda idu naokolo
i bave se uobičajenim stvarima. -
10:50 - 10:53KA: Opet, ako uporedimo taj broj
sa drugim slučajevima, -
10:53 - 10:54kao što je grip,
-
10:54 - 10:56da li je grip sličan?
-
10:56 - 10:58Koliki je broj T za grip?
-
10:58 - 11:01AK: Za grip je nešto kraći,
-
11:01 - 11:05u smislu vremena tokom kog
su ljudi aktivno zarazni. -
11:05 - 11:07Kod gripa je veoma brz sled
-
11:07 - 11:09između slučajeva.
-
11:09 - 11:12Čak verovatno i tri dana
-
11:12 - 11:14od jedne zaraze do osobe
kojoj prenesu zarazu. -
11:15 - 11:18A na drugom kraju spektra
su polno prenosive bolesti, -
11:18 - 11:21gde to trajanje može biti
i nekoliko meseci. -
11:21 - 11:22KA: Da.
-
11:22 - 11:27Okej, do sada ništa neobično
u vezi sa ovim virusom. -
11:27 - 11:30Hajde da pogledamo M, mogućnost.
-
11:30 - 11:31Šta je to?
-
11:31 - 11:34AK: Mogućnost meri koliko šansi
-
11:34 - 11:37virus ima da se proširi kroz interakcije
-
11:37 - 11:39dok je neko zarazan.
-
11:39 - 11:41To je mera društvenog ponašanja.
-
11:42 - 11:45U proseku, koliko društvenih
kontakata ljudi imaju -
11:45 - 11:49koji stvaraju mogućnosti
za prenošenje dok su zarazni. -
11:49 - 11:54KA: To je, dakle, sa koliko ljudi
ste bili u bliskom kontaktu -
11:54 - 11:56tokom dana, tokom nekog dana,
-
11:56 - 11:58da biste imali priliku da ih zarazite.
-
11:58 - 12:01A taj broj bi mogao da bude,
-
12:01 - 12:05ako ljudi ne poštuju mere predostrožnosti
u normalnim, urbanim sredinama, -
12:05 - 12:07mogao bi da se meri stotinama, možda?
-
12:07 - 12:09AK: Možda, za neke ljude.
-
12:09 - 12:12Sproveli smo brojna istraživanja
o tome poslednjih godina, -
12:12 - 12:14i u proseku, u smislu fizičkih kontakata,
-
12:14 - 12:15to je pet ljudi dnevno.
-
12:15 - 12:18Većina ljudi će razgovarati
ili biti u kontaktu -
12:18 - 12:19uglavnom sa 10, 15,
-
12:19 - 12:20ali očigledno,
-
12:20 - 12:22među kulturama se primećuje dosta razlika
-
12:22 - 12:25u nivou fizičkih susreta.
-
12:25 - 12:30KA: I pretpostavljam,
taj broj se ne razlikuje za ovaj virus -
12:30 - 12:31u odnosu na neki drugi.
-
12:31 - 12:34Mislim, to je odlika naših života.
-
12:35 - 12:37AK: Mislim da za ovaj virus,
-
12:37 - 12:39ako se prenosi ovim interakcijama,
-
12:39 - 12:42a videli smo da su za grip
i druge respiratorne infekcije -
12:42 - 12:46ti prilično bliski kontakti
i svakodnevne fizičke interakcije, -
12:46 - 12:49izgleda, važni za prenošenje.
-
12:49 - 12:52KA: Možda postoji jedna razlika.
-
12:52 - 12:56Činjenica da, ako ste zarazni
i pre simptoma, -
12:56 - 13:00možda to znači da tu ima više mogućnosti.
-
13:00 - 13:03To je deo genija virusa, ako hoćete,
-
13:03 - 13:07da time što ne odaje
da se nalazi u nekome, -
13:07 - 13:10ljudi nastavljaju
da se druže i idu na posao -
13:10 - 13:12i voze se prevozom i tako dalje,
-
13:12 - 13:14i ne znajući da su bolesni.
-
13:14 - 13:15AK: Upravo tako.
-
13:15 - 13:16Na primeru gripa
-
13:16 - 13:20vidite jasno da, kad se ljudi razbole,
društveni kontakti prestaju. -
13:20 - 13:23Dakle, kod virusa koji je možda zarazan
-
13:23 - 13:26dok ljudi žive svakodnevni život,
-
13:26 - 13:29to mu daje prednost u smislu prenošenja.
-
13:29 - 13:30KA: U tvojim modelima,
-
13:30 - 13:35da li je ovaj broj mogućnosti
viši nego za grip? -
13:35 - 13:40AK: Trenutno koristimo slične vrednosti,
-
13:40 - 13:43pokušavamo da gledamo, na primer,
-
13:43 - 13:45fizičke kontakte
u okviru različitih populacija. -
13:45 - 13:48Ali mi povećavamo rizik.
-
13:48 - 13:50Tako dolazimo do termina P.
-
13:50 - 13:52Dakle, između svakog kontakta,
-
13:52 - 13:55koliki je rizik da će doći do prenošenja.
-
13:55 - 13:58KA: U redu, hajdemo na taj sledeći broj,
-
13:58 - 14:00P, verovatnoća prenošenja.
-
14:00 - 14:02Kako to definišeš?
-
14:02 - 14:05AK: Ovo meri mogućnost
-
14:05 - 14:07da, u osnovi, virus pređe
-
14:07 - 14:10tokom određene mogućnosti ili interakcije.
-
14:10 - 14:13Dakle, možete s nekim da razgovarate
-
14:13 - 14:17ali da ne kijate ili ne kašljete
-
14:17 - 14:19ili iz nekog razloga virus ne pređe
-
14:19 - 14:21i ne zarazi drugu osobu.
-
14:21 - 14:24A kao što sam pomenuo, kod ovog virusa,
-
14:24 - 14:26recimo da ljudi imaju 10 razgovora dnevno,
-
14:26 - 14:29ali mi ne vidimo da zaraženi ljudi
zaraze još 10 drugih dnevno. -
14:29 - 14:31To govori da neće sve mogućnosti
-
14:31 - 14:34rezultirati prenošenjem virusa.
-
14:35 - 14:39KA: Ali ljudi kažu
da je ovo zarazan virus. -
14:39 - 14:42Kako izgleda taj broj
verovatnoće prenošenja -
14:42 - 14:45u poređenju, opet, sa gripom?
-
14:45 - 14:49AK: Analizirali smo bliska okupljanja.
-
14:49 - 14:51Gledali smo oko 10 raznih studija slučaja
-
14:51 - 14:55i pronašli da oko trećina kontakata
u takvim situacijama -
14:55 - 14:57kasnije bude zaražena
-
14:57 - 14:59u ranim fazama, dok ljudi nisu svesni.
-
14:59 - 15:01Dakle, ako ste imali velike grupne obroke,
-
15:01 - 15:05potencijalno, svaki kontakt
je imao trećinu šanse -
15:05 - 15:07da se zarazi.
-
15:07 - 15:10Za sezonski grip je to malo niže,
-
15:10 - 15:12čak i u domaćinstvima
i bliskim situacijama, -
15:12 - 15:14ne dobijamo tako visoke vrednosti.
-
15:15 - 15:18Čak i za SARS su te vrednosti -
-
15:18 - 15:22rizik po interakciji bio je niži
-
15:22 - 15:24nego što imamo kod koronavirusa.
-
15:24 - 15:26Što intuitivno ima smisla,
-
15:26 - 15:28mora postojati veći rizik po interakciji
-
15:28 - 15:30ako se ovo tako lako širi.
-
15:30 - 15:31KA: Hm.
-
15:32 - 15:36Okej, a poslednje slovo iz TMPP
-
15:36 - 15:38je P, za podložnost.
-
15:40 - 15:41Šta je to?
-
15:41 - 15:46AK: To je mera proporcije
populacije koja je podložna. -
15:46 - 15:48Zamislite da imate interakciju s nekim,
-
15:48 - 15:50virus pređe, izloženi su,
-
15:50 - 15:52ali neki su se možda vakcinisali
-
15:52 - 15:54ili su na drugačiji način stekli imunitet,
-
15:54 - 15:56ne zaraze se
-
15:56 - 15:58i nisu zarazni po druge.
-
15:58 - 16:01Moramo uračunati ovaj
potencijalni broj ljudi -
16:01 - 16:04koji neće i sami postati slučajevi.
-
16:06 - 16:12KA: Evidentno je da za ovaj koronavirus
još uvek ne postoji vakcina, -
16:12 - 16:16niti je za sada iko imun, koliko znamo.
-
16:16 - 16:20Da li je u tvom modelu
taj broj za podložnost prilično visok, -
16:20 - 16:22je l' to deo problema?
-
16:22 - 16:24AK: Da, postoje dokazi
-
16:24 - 16:27da su populacije potpuno podložne,
-
16:27 - 16:29i čak u zemljama kao što je Kina
-
16:29 - 16:31gde imamo mnogo prenosa.
-
16:31 - 16:33ali postoje jake mere kontrole,
-
16:33 - 16:35procenili smo da je do kraja januara
-
16:35 - 16:38verovatno oko 95 posto Vuhana
još uvek podložno. -
16:38 - 16:40Bilo je mnogo zaraze,
-
16:40 - 16:43ali nije bilo mnogo te komponente,
-
16:43 - 16:46od TMPP, te četiri stvari
koje pokreću prenošenje. -
16:47 - 16:49KA: Kako matematika funkioniše,
-
16:49 - 16:55moram da priznam,
usred cele stresne situacije, -
16:55 - 16:58štreber u meni voli
matematičku eleganciju ovde -
16:58 - 17:01jer nisam nikad zapravo
razmišljao o tome na ovaj način, -
17:01 - 17:04ali samo pomnožiš ove brojeve
-
17:04 - 17:06da bi dobio reprodukcioni broj.
-
17:06 - 17:07Je l' tako?
-
17:07 - 17:08AK: Upravo tako,
-
17:08 - 17:10kao da idete putem zaraze tokom prenošenja
-
17:10 - 17:12dok množite te brojeve,
-
17:12 - 17:14i to vam daje broj za taj virus.
-
17:14 - 17:18KA: To je potpuno logično.
-
17:18 - 17:21To je broj dana, trajanje zaraznosti,
-
17:21 - 17:23broj ljudi koje u proseku viđate
-
17:23 - 17:26tokom tih dana kad imate
mogućnost da ih zarazite. -
17:27 - 17:32Onda to pomnožite
sa mogućnošću za prenošenje, -
17:32 - 17:35u osnovi, da li se virus prenosi na njih,
-
17:35 - 17:37to misliš pod prelaženjem.
-
17:37 - 17:39I onda pomnožite brojem podložnosti.
-
17:39 - 17:42Usput, koja je verovatnoća podložnosti
-
17:42 - 17:44u ovom slučaju?
-
17:44 - 17:47AK: Mislim da moramo da pretpostavimo
da je blizu 100 procenata -
17:47 - 17:49u smislu prenošenja, da.
-
17:50 - 17:52KA: U redu, pomnožiš te brojeve
-
17:52 - 17:57i trenutno izgleda za ovaj koronavirus
-
17:57 - 18:03da je dva ili tri
najverovatniji trenutni broj, -
18:03 - 18:05što sugeriše veoma brz rast.
-
18:05 - 18:06AK: Tačno.
-
18:06 - 18:08U ovim nekontrolisanim pandemijama,
-
18:08 - 18:10vidimo sada veliki broj
država u ovoj fazi - -
18:10 - 18:13videćemo pojavu brzog rasta.
-
18:14 - 18:19KA: I kakav je taj broj od dva ili tri
u poređenju sa gripom? -
18:19 - 18:22Pretpostavljam, imamo sezonski grip,
-
18:22 - 18:24zimi, kad se širi,
-
18:24 - 18:28a tokom godine njegov reprodukcijski broj
-
18:28 - 18:30opada ispod jedan, zar ne?
-
18:30 - 18:33Ali kako je tokom vremena sezonskog gripa?
-
18:34 - 18:36AK: Tokom rane faze, kada počinje,
-
18:36 - 18:37na početku sezone gripa,
-
18:37 - 18:42mislimo da je verovatno
negde između 1,2 i 1,4. -
18:42 - 18:44Dakle, nije veoma zarazan,
-
18:44 - 18:48ako zamislite da u populaciji
postoji neki imunitet od vakcinacije -
18:48 - 18:49i od drugih stvari.
-
18:49 - 18:51Znači može da se prenese, iznad jedan je,
-
18:51 - 18:54ali ne širi se obavezno
tako brzo kao koronavirus. -
18:55 - 18:58KA: Želim da se vratim na dva elementa,
-
18:58 - 19:01naročito mogućnost
i verovatnoću za prenošenje, -
19:01 - 19:06jer oni izgleda imaju
najviše šanse da nešto i urade -
19:06 - 19:07u vezi sa stopom zaraze.
-
19:07 - 19:09Ali pre toga,
-
19:09 - 19:11hajde da popričamo
o još jednom ključnom broju, -
19:11 - 19:14a to je stopa smrtnosti.
-
19:14 - 19:16Prvo, da li bi definisao -
-
19:16 - 19:18mislim da ima dve različite
verzije stope smrtnosti -
19:18 - 19:20koje možda zbunjuju ljude.
-
19:20 - 19:22Da li možeš da ih definišeš?
-
19:22 - 19:27AK: Ona o kojoj često pričamo
je poznata kao stopa smrtnosti obolelih, -
19:27 - 19:30a to je od broja koji imaju simptome,
-
19:31 - 19:34koji broj njih će na kraju biti smrtni.
-
19:34 - 19:36Takođe ponekad govorimo
-
19:36 - 19:37o stopi smrtnosti zaraženh,
-
19:37 - 19:39a to je, od svih koji se zaraze,
-
19:39 - 19:41bez obzira na simptome,
-
19:41 - 19:44koliko će tih zaraženih
na kraju biti smrtni slučajevi. -
19:44 - 19:46Ali većina vrednosti koje viđamo
-
19:46 - 19:49su slučajevi stope smrtnosti obolelih,
SSO, kako se još naziva. -
19:50 - 19:54KA: I koja je stopa
smrtnosti za ovaj virus, -
19:54 - 19:58opet, u poređenju sa drugim patogenima?
-
19:58 - 20:00AK: Cirkuliše nekoliko brojeva.
-
20:00 - 20:04Jedan od izazova u realnom vremenu
je što često ne vidite sve slučajeve, -
20:04 - 20:07ima ljudi sa simptomima
koji nisu prijavljeni. -
20:07 - 20:08Imate i kašnjenje.
-
20:08 - 20:09Na primer,
-
20:09 - 20:12100 ljudi sa koronavirusom dođe u bolnicu,
-
20:12 - 20:13a niko još nije umro,
-
20:13 - 20:16to ne znači da je stopa smrtnosti nula,
-
20:16 - 20:18jer morate da sačekate
da vidite šta će biti sa njima. -
20:18 - 20:21Kada broju prilagodite kašnjenje
i neprijavljenje slučajeve, -
20:22 - 20:25najbolja procena stope smrtnosti
je da je oko jedan posto. -
20:25 - 20:27Znači oko jedan posto ljudi sa simptomima,
-
20:27 - 20:28u proseku,
-
20:28 - 20:29ti slučajevi su smrtni.
-
20:29 - 20:32To je verovatno 10 puta gore
od sezonskog gripa. -
20:34 - 20:37KA: Da, to je zastrašujuće poređenje,
-
20:37 - 20:40s obzirom na to koliko ljudi
umre od gripa. -
20:40 - 20:45Kada je Svetska zdravstvena organizacija
nedavno pomenula viši broj, -
20:45 - 20:48od 3,4 posto,
-
20:48 - 20:50kritikovali su ih zbog toga.
-
20:50 - 20:54Objasni zašto je to bilo pogrešno
-
20:54 - 20:57i kako da o tome razmišljamo.
-
20:57 - 21:00AK: Uobičajeno je da ljudi
gledaju sirove brojeve -
21:00 - 21:03i kažu: „Koliko ima smrtnih slučajeva,
koliko ima obolelih?“ -
21:03 - 21:05i gledaju taj odnos,
-
21:05 - 21:08i čak i pre par nedelja,
taj broj je davao vrednost od dva posto. -
21:08 - 21:11Ali ako zamislite da imate
efekat kašnjenja, -
21:11 - 21:13čak i ako zaustavite sve slučajeve,
-
21:13 - 21:16još uvek će vremenom
biti smrtnih slučajeva, -
21:16 - 21:18tako da će taj broj rasti.
-
21:18 - 21:22Ovo se desilo u svakoj epidemiji
od pandemije gripa do ebole, -
21:22 - 21:23to viđamo iznova i iznova.
-
21:23 - 21:26Naglasio sam mnogima
da će taj broj da raste, -
21:26 - 21:29jer kako broj obolelih u Kini opada,
-
21:29 - 21:30izgledaće kao da se povećava,
-
21:30 - 21:33a to je statistička caka.
-
21:33 - 21:35Ništa se zapravo ne dešava iza te promene,
-
21:35 - 21:37nema mutacije ili tako nečeg.
-
21:39 - 21:42KA: Ako sam dobro shvatio,
postoje dva razičita efekta. -
21:42 - 21:45Jedan je da će rasti
broj smrtnih slučajeva -
21:45 - 21:48od postojećeg broja obolelih,
-
21:48 - 21:52što bi još više podiglo taj broj od 3,4.
-
21:52 - 21:55Ali kad to prilagodite činjenici
-
21:56 - 21:58da je očigledno veliki broj
slučajeva neotkriven, -
21:58 - 22:00i da nismo,
-
22:00 - 22:02zbog lošeg testiranja,
-
22:02 - 22:05da broj smrtnih slučajeva -
-
22:05 - 22:08oni verovatno prikazuju
mnogo veći broj ranih slučajeva. -
22:08 - 22:09Da li je tako?
-
22:09 - 22:10AK: Upravo tako.
-
22:10 - 22:13Jedna stvar vuče broj gore,
a druga ga spušta. -
22:13 - 22:15To znači da na ovim ranim vrednostima,
-
22:15 - 22:18ako uračunate samo kašnjenje
-
22:18 - 22:20i ne razmišljate
o neprijavljenim slučajevima, -
22:20 - 22:23dobijate veoma zastrašujuće brojeve.
-
22:23 - 22:25Dobijate i do 20, 30
procenata potencijalno, -
22:25 - 22:26što se ne poklapa
-
22:26 - 22:29sa onim što uopšteno znamo o ovom virusu.
-
22:30 - 22:31KA: Dobro.
-
22:32 - 22:33Sada postoji mnogo više podataka.
-
22:33 - 22:37Po tvom mišljenju,
verovatna stopa smrtnosti, -
22:37 - 22:42bar u ranijoj fazi zaraze,
-
22:42 - 22:44je oko dva posto?
-
22:44 - 22:45AK: Uopšteno,
-
22:46 - 22:49mislim da možemo računati
da je između 0,5 i dva posto, -
22:49 - 22:52na osnovu različitih grupa podataka.
-
22:52 - 22:54I to za ljude koji pokazuju simptome.
-
22:54 - 22:57Mislim da je u proseku jedan procenat
broj sa kojim radimo. -
22:57 - 22:58KA: Dobro, jedan posto.
-
22:58 - 23:01Za grip se često kaže da je 0,10 posto,
-
23:01 - 23:07pa je ovo pet do deset puta,
ili više, opasnije od gripa. -
23:07 - 23:10I ta opasnost nije jednaka
za sve starosne grupe, -
23:10 - 23:11kao što je dobro poznato.
-
23:11 - 23:14Prevashodno utiče na starije.
-
23:14 - 23:17AK: Da, videli smo
da je u proseku jedan posto, -
23:17 - 23:19ali kad uđete u šezdesete, sedamdesete,
-
23:19 - 23:21taj broj vrtoglavo raste.
-
23:21 - 23:24Procenjujemo da je
u ovim starosnim grupama -
23:24 - 23:29smrtnost možda pet, 10 posto.
-
23:29 - 23:31I onda povrh toga,
-
23:31 - 23:34morate dodati one
koji će biti ozbiljni slučajevi -
23:34 - 23:36i ljude kojima će biti potrebna
hospitalizacija. -
23:36 - 23:39Ti rizici su veoma visoki
u starijim starosnim grupama. -
23:41 - 23:43KA: Adame, saberi nam ove brojeve.
-
23:43 - 23:44U tvojim modelima,
-
23:44 - 23:49ako staviš reprodukcijski
broj na dva ili tri -
23:49 - 23:54i stopu smtnosti na 0,5 do 1 posto
-
23:54 - 23:56i pokreneš simulaciju,
-
23:56 - 23:58kako ona izgleda?
-
23:59 - 24:02AK: Ako imate nekontrolisano prenošenje
-
24:02 - 24:04i reprodukcijski broj od dva ili tri,
-
24:04 - 24:06i ništa ne činite povodom toga,
-
24:06 - 24:08jedini način da se epidemija zaustavi
-
24:08 - 24:11je da se dovoljno ljudi zarazi
i da se izgradi imunitet -
24:11 - 24:15i epidemija se sama završi.
-
24:15 - 24:17A u tom slučaju,
-
24:17 - 24:20očekivali biste da se zarazi
veliki broj ljudi. -
24:20 - 24:21Na primer, to vidimo
-
24:21 - 24:24kod mnogih nekontrolisanih epidemija,
-
24:24 - 24:26da ona projuri kroz populaciju,
-
24:26 - 24:28mnogo njih se zarazi
-
24:28 - 24:31i sa ovakvom stopom smrtnosti
i stopom hospitalizacije, -
24:31 - 24:35kad bi se to desilo, bilo bi veoma štetno.
-
24:35 - 24:37Na nivou države vidimo -
-
24:37 - 24:39Italija je trenutno dobar primer,
-
24:39 - 24:42ako rano prenošenje nije primećeno,
-
24:42 - 24:43taj vrtoglavi rast,
-
24:43 - 24:47veoma brzo dođete u situaciju
da vam je zdravstveni sistem preopterećen. -
24:47 - 24:51Mislim da je jedna od gadnijih
strana ovog virusa -
24:51 - 24:55ta da zbog kašnjenja
između zaraze i simptoma -
24:55 - 24:57i momenta kada se ljudi javljaju lekaru,
-
24:57 - 24:59ako vam je zdravstveni
sistem preopterećen, -
24:59 - 25:00čak i tog dana,
-
25:00 - 25:02da se prenošenje potpuno zaustavi,
-
25:02 - 25:05imate sve te ljude
koji su već bili izloženi, -
25:05 - 25:08pa će se bolesni i teško bolesni javljati
-
25:08 - 25:10možda još par nedelja.
-
25:10 - 25:13To je velika akumulacija zaraze i teret
-
25:13 - 25:16koji prolaze kroz sistem
u vašoj populaciji. -
25:17 - 25:20KA: Postoji u stvari
još jedan ključni broj, -
25:20 - 25:24a to je ukupan broj obolelih
-
25:24 - 25:28naspram kapaciteta koji
zdravstveni sistem neke države ima -
25:28 - 25:30da obradi toliki broj slučajeva.
-
25:31 - 25:32Pretpostavimo da to veoma utiče
-
25:32 - 25:33na stopu smrtnosti,
-
25:33 - 25:36razlika između teško obolelih ljudi
-
25:36 - 25:40i zdravstvenog sistema koji može
da odgovori i onog koji je preopterećen. -
25:40 - 25:43Stopa smrtnosti će tada
izgledati veoma drugačije. -
25:43 - 25:45AK: Ako je nekome potreba intenzivna nega,
-
25:45 - 25:47biće mu potrebno par nedelja,
-
25:47 - 25:48a pojavljuje se sve više slučajeva,
-
25:48 - 25:51pa veoma brzo postaje veoma teško.
-
25:51 - 25:55KA: Kakva je razlika između obuzdavanja
-
25:55 - 25:57i smanjivanja?
-
25:57 - 26:00Postoje različiti termini
o kojima mnogo slušamo. -
26:00 - 26:06U ranim stadijumima virusa,
vlade su fokusirane na obuzdavanje. -
26:06 - 26:08Šta to znači?
-
26:08 - 26:11AK: Obuzdavanje je
ulaganje napora u kontrolu -
26:11 - 26:14samih slučajeva, kao i onih
koji su s njima došli u dodir. -
26:14 - 26:16Znači, ne remeti se šira populacija,
-
26:16 - 26:19novi slučaj se primi,
stavi se u izolaciju, -
26:19 - 26:21sazna se s kim je došao u dodir,
-
26:21 - 26:25ko je potencijalno bio izložen,
-
26:25 - 26:28onda se stanje tih osoba može pratiti,
možda se stave u karantin, -
26:28 - 26:30kako bismo se postarali
da neće doći do daljeg prenosa. -
26:30 - 26:33To je vrlo fokusiran metod
sa tačnim ciljem, -
26:33 - 26:35i u slučaju SARS-a je izuzetno pomogao.
-
26:36 - 26:38Ali za ovu infekciju,
-
26:38 - 26:41pošto su neki slučajevi propušteni
ili nisu ni primećeni, -
26:41 - 26:45mora da se uhvati ogroman broj
ljudi koji predstavljaju rizik. -
26:45 - 26:46Ako se propusti makar nekoliko,
-
26:46 - 26:49potencijalno bi moglo da dođe
do izbijanja zaraze. -
26:49 - 26:50KA: Da li su neke zemlje
-
26:50 - 26:52uspele da primene ovu strategiju
-
26:52 - 26:55i uspešno obuzdaju virus?
-
26:55 - 26:59AK: Singapur odlično obavlja posao
-
26:59 - 27:01poslednjih šest ili više nedelja.
-
27:01 - 27:03Uz neke šire mere,
-
27:03 - 27:05oni veoma naporno rade
-
27:05 - 27:07kako bi pronašli ljude
koji su bili izloženi. -
27:08 - 27:10Gledaju snimke video-nadzora,
-
27:10 - 27:12traže u koji taksi je možda neko seo,
-
27:12 - 27:13ko može biti pod rizikom -
-
27:13 - 27:15veoma, veoma detaljno paćenje.
-
27:15 - 27:18I to je oko šest nedelja
zadržavalo prenošenje. -
27:19 - 27:21KA: To je neverovanto.
-
27:21 - 27:23Znači, neko uđe u zemlju,
-
27:23 - 27:25dobije pozitivan rezultat -
-
27:25 - 27:27oni počnu da rade sa ogromnim timom,
-
27:27 - 27:29pronalaze sve,
-
27:29 - 27:31do nivoa da kažu:
-
27:31 - 27:33„O, ne znaš u koji taksi si seo?
-
27:33 - 27:34Pronaći ćemo i to.“
-
27:34 - 27:36I pretpostavljam, kad pronađu vozača
-
27:36 - 27:40moraju da pronađu
ko je sve još bio u tom taksiju. -
27:40 - 27:44AK: Fokusiraće se na bliske kontakte
ljudi koji su pod najvećim rizikom -
27:44 - 27:47ali smanjuju šanse da se neko propusti.
-
27:48 - 27:52KA: Ali ako ne grešim, čak i u Singapuru
-
27:52 - 27:54su brojevi počeli da idu ka nuli,
-
27:54 - 27:57ali mislim da su nedavno
ponovo počeli da rastu. -
27:57 - 27:58Još nije jasno
-
27:58 - 28:02da li će uspeti da održe obuzdavanje.
-
28:02 - 28:03AK: Tako je.
-
28:03 - 28:05Ako govorimo u terminima
reprodukcionog broja, -
28:05 - 28:07videli smo da je pao možda na 0,8, 0,9
-
28:07 - 28:09dakle, ispod vrednosti od jedan.
-
28:10 - 28:12Ali u poslednjih nedelju-dve
-
28:12 - 28:15izgleda da raste
i pojavljuje se više obolelih. -
28:15 - 28:16Mislim da,
-
28:16 - 28:18čak iako oni obuzdavaju,
-
28:18 - 28:20zaraza izbija u svetu
-
28:20 - 28:22i javljaju se žarišta infekcije
-
28:22 - 28:24i postaje sve teže
-
28:24 - 28:27da se sva ugase na tom nivou
intenzivnog napora. -
28:27 - 28:32(Muzika)
-
28:48 - 28:50KA: U slučaju ovog virusa,
-
28:50 - 28:53većina zemalja je videla upozorenje
-
28:53 - 28:54da se ovo dešava.
-
28:54 - 28:58Vesti iz Kine su veoma brzo
postale veoma sumorne -
28:58 - 29:01i ljudi su imali vremena da se pripreme.
-
29:01 - 29:06Kako bi izgledala idealna priprema
-
29:06 - 29:07da znaš da nešto ovakvo dolazi
-
29:07 - 29:10i znaš da je mnogo toga u igri
-
29:10 - 29:13ako uspeš da ga zadržiš
dok se ne otme kontroli? -
29:13 - 29:16AK: Mislim da bi dve stvari
veoma uticale na to. -
29:16 - 29:21Jedna je što je detaljnije moguće
praćenje i otkrivanje. -
29:21 - 29:22Radili smo neke analize modela,
-
29:22 - 29:26gledali smo koliko je učinkovito
to rano obuzdavanje. -
29:26 - 29:30I može da bude, ako pronalazite
oko 70 ili 80 posto ljudi -
29:30 - 29:33koji su možda došli u kontakt.
-
29:33 - 29:36Ali ako ne pronalazite te slučajeve,
-
29:36 - 29:38ako ne beležite njihove kontakte -
-
29:38 - 29:41a u početku je dobar deo fokusa
bio na istoriji putovanja u Kinu, -
29:41 - 29:44a onda je postalo jasno
da se situacija menja, -
29:44 - 29:48ali oslanjali su se na to
kao na definiciju slučaja, -
29:48 - 29:51a to je značilo da nije testirano
mnogo drugih slučajeva -
29:51 - 29:52koji odgovaraju definiciji
-
29:52 - 29:55jer nije delovalo da su pod rizikom.
-
29:55 - 29:59KA: Pa, ako znate
da je rano otkrivanje ovde ključno, -
29:59 - 30:01jedna od osnovnih ranih mera
-
30:01 - 30:06bi bila da se brzo osigura
da imate dovoljno testova -
30:06 - 30:08tamo gde su potrebni
-
30:08 - 30:10kako biste mogli da reagujete,
-
30:10 - 30:14da budete spremni za akciju
čim se potvrdi neki slučaj, -
30:14 - 30:19pretpostavljam da onda morate
brzo da testirate njihove kontakte, -
30:19 - 30:22da biste imali šansu
da ovo držite pod kontrolom. -
30:22 - 30:23AK: Tako je.
-
30:23 - 30:26U mom poslu, mi kažemo
da negativan test ima vrednost -
30:26 - 30:29jer pokazuje da nešto tražite,
a to ne postoji. -
30:29 - 30:33Mislim da testiranje malog broja ljudi
-
30:33 - 30:36ne daje sigurnost
da niste promašili zaražene, -
30:36 - 30:39ali ako zaista temeljno pratite kontakte,
-
30:39 - 30:41videli smo čak i u Koreji sad
-
30:41 - 30:43da je ogroman broj ljudi testiran.
-
30:43 - 30:45Iako se oboleli i dalje pojavljuju,
-
30:45 - 30:46sigurniji su
-
30:46 - 30:49da imaju neku predstavu
o tome gde se ti slučajevi nalaze. -
30:49 - 30:52KA: Ti si sad u Ujedinjenom Kraljevstvu,
-
30:52 - 30:55ja sam u Sjedinjenim Državama.
-
30:55 - 30:58Koliko je verovatno
da će UK moći da ovo obuzda, -
30:58 - 31:02koliko je verovatno da će SAD
moći ovo da obuzda? -
31:03 - 31:07AK: Mislim da je u oba slučaja
prilično malo verovatno. -
31:07 - 31:10Mislim da će UK morati da uvede
neke dodatne mere. -
31:10 - 31:12A kada će se to dogoditi,
-
31:12 - 31:14očigledno zavisi od sadašnje situacije,
-
31:14 - 31:16ali testirali smo skoro 30 000 ljudi.
-
31:17 - 31:22Iskreno, mislim da je SAD daleko iza,
-
31:22 - 31:25s obzirom na to koliko dokaza
masovnog prenošenja ima, -
31:25 - 31:28i mislim da, bez jasne ideje
o tome koliko zaraženih ima, -
31:28 - 31:30i sa tim nivoom testiranja,
-
31:30 - 31:34prilično je teško zapravo videti
kakva je slika trenutno u SAD-u. -
31:35 - 31:39KA: Zaista ne želim
da previšem ulazim u politiku, -
31:39 - 31:41ali zar ti ne deluje -
-
31:41 - 31:43upravo si rekao da je UK
testiralo 30 000 ljudi - -
31:43 - 31:46SAD je pet-šest puta veća zemlja
-
31:46 - 31:49i mislim da je ukupan broj testova ovde
oko pet ili šest hiljada, -
31:49 - 31:51ili je tako bilo pre nekoliko dana.
-
31:51 - 31:53Zar ti to nije bizarno?
-
31:53 - 31:57Ja iskreno ne razumem
kako se to desilo u obrazovanoj zemlji -
31:57 - 31:59koja toliko toga zna o zaraznim bolestima.
-
32:00 - 32:01AK: Jeste bizarno,
-
32:01 - 32:04i mislim da je tu u igri nekoliko faktora,
-
32:04 - 32:06logistika i tako dalje,
-
32:06 - 32:08ali postojao je period upozorenja
-
32:08 - 32:10da je ovo pretnja koja dolazi.
-
32:10 - 32:14Mislim da zemlje moraju
da osiguraju svoje kapacitete -
32:14 - 32:17da otkriju što je više moguće zaraženih
u tim ranim fazama, -
32:17 - 32:18jer tada se može uhvatiti
-
32:18 - 32:21i tada postoji više šanse da se zadrži.
-
32:22 - 32:25KA: Dobro, ako vam ne uspe da obuzdate,
-
32:25 - 32:28onda morate da pređete
na neku strategiju ublažavanja. -
32:28 - 32:31Šta se onda tu dešava?
-
32:32 - 32:35Mislim da želim to da povežem
-
32:35 - 32:38sa dva od tvojih TMPP faktora,
-
32:38 - 32:41mogućnošću i verovatnoćom za prenošenje,
-
32:41 - 32:44jer izgleda kao da je virus to što jeste,
-
32:44 - 32:47na trajanje kada je neko zarazan
-
32:47 - 32:48ne možemo da utičemo.
-
32:48 - 32:51Na podložnost ne možemo da utičemo
-
32:51 - 32:53dok ne budemo imali vakcinu.
-
32:53 - 32:55Možda možemo o tome
da razgovaramo kasnije. -
32:55 - 32:58Ali na srednja dva, mogućnost
i verovatnoću prenošenja, -
32:58 - 33:00možemo da utičemo.
-
33:00 - 33:03Da li želiš o njima
da govoriš naizmenično, -
33:03 - 33:05kako to izgleda,
-
33:05 - 33:09kakvu bi strategiju ublažavanja uveo?
-
33:09 - 33:11Mislim, prvo, razmišljajući o mogućnosti,
-
33:11 - 33:14kako smanjiti broj mogućnosti
-
33:14 - 33:15za prenošenje virusa?
-
33:16 - 33:18AK: Mislim da bi u tom slučaju
-
33:18 - 33:21moralo doći do ogromnih promena
u našim društvenim interakcijama. -
33:21 - 33:24Ako razmišljamo da je reprodukcijski broj
-
33:24 - 33:26oko dva ili tri,
-
33:26 - 33:28da bismo ga spustili ispod jedan,
-
33:28 - 33:31moramo smanjiti deo prenošenja
-
33:31 - 33:32za pola ili za dve trećine
-
33:32 - 33:34da bismo ga spustili ispod jedan.
-
33:34 - 33:36To bi zahtevalo,
-
33:36 - 33:38od prilika za prenošenje virusa,
-
33:38 - 33:40dakle, bliskih kontakata sa drugima,
-
33:40 - 33:42da cela populacija mora, prosečno,
-
33:42 - 33:45da smanji takve interakcije
-
33:45 - 33:48za jedno dve trećine
da bi se sve držalo pod kontrolom. -
33:48 - 33:51To bi se moglo ostvariti radom od kuće,
-
33:51 - 33:53promenom načina života
-
33:53 - 33:56i izbegavanjem prepunih
prostorija i restorana. -
33:57 - 33:59I naravno, mere
kao što su zatvaranje škola, -
33:59 - 34:02i druge koje pokušavaju da smanje
-
34:02 - 34:04društveno mešanje populacije.
-
34:04 - 34:06KA: Pričaj više o zatvaranju škola,
-
34:06 - 34:09jer, ako se dobro sećam,
-
34:09 - 34:15to je često u prošlim pandemijama
navođeno kao ključna mera, -
34:15 - 34:19jer škole predstavljaju okupljanje ljudi,
-
34:19 - 34:21deca su često -
-
34:21 - 34:24naročito kad su u pitanju
grip i prehlade - -
34:24 - 34:26ona su prenosioci.
-
34:26 - 34:27Ali u ovom slučaju,
-
34:27 - 34:31deca izgleda ne obolevaju od ovog virusa
-
34:31 - 34:33ili samo malo njih oboleva.
-
34:34 - 34:39Da li znamo da li deca
ipak mogu biti zarazna? -
34:39 - 34:42Mogu biti nenamerni prenosioci zaraze.
-
34:42 - 34:45Ili da li postoje dokazi
da zatvaranje škola -
34:45 - 34:49možda nije tako važno
u ovom slučaju kao u nekim drugim? -
34:49 - 34:51AK: Pitanje kakvu ulogu deca imaju
-
34:51 - 34:52je ključno,
-
34:52 - 34:55ali još uvek ne postoji dovoljno dokaza.
-
34:55 - 34:57Praćenjem kontakata obolelih
-
34:57 - 34:59znamo da deca mogu da se zaraze,
-
34:59 - 35:02kada ih testirate, vidite da su zaražena,
-
35:02 - 35:06nije da se nekako uopšte ne mogu zaraziti,
-
35:06 - 35:09ali kao što si rekao,
ne pokazuju simptome na isti način. -
35:09 - 35:11I naročito kod gripa,
-
35:11 - 35:14kada vidimo uticaj zatvaranja škola,
-
35:14 - 35:17čak i u UK za vreme svinjskog gripa 2009,
-
35:17 - 35:19videli smo pad u širenju
tokom školskog raspusta, -
35:19 - 35:21primetno je na krivulji epidemije,
-
35:21 - 35:24tokom leta je bio pad,
a potom ponovo rast na jesen. -
35:24 - 35:28Ali naravno, 2009. je postojao
izvestan imunitet u starijim grupama. -
35:28 - 35:32To je pomerilo prenošenje više ka mladima.
-
35:32 - 35:35To pokušavamo da razumemo.
-
35:35 - 35:37Jasno je da će zatvaranje škola
smanjiti interakcije, -
35:38 - 35:40ali onda možda imamo
uticaj na društvene efekte, -
35:40 - 35:42potencijalno uticaj na promene u mešanju,
-
35:42 - 35:46možda uloga baka i deka
kao onih koji čuvaju decu -
35:46 - 35:47ako roditelji moraju da rade.
-
35:47 - 35:51Mora se razmisliti o dosta detalja.
-
35:52 - 35:57KA: Na osnovu raznih dokaza koje si video,
-
35:57 - 35:58da je na tebi,
-
35:58 - 36:02da li bi preporučio da većina
zemalja u ovom trenutku -
36:02 - 36:06ozbiljno razmotri zatvaranje škola
kao meru predostrožnosti, -
36:06 - 36:09da je vredno to uraditi,
-
36:09 - 36:15kao bolnu strategiju za naredna
dva, tri, četiri, pet meseci? -
36:15 - 36:16Šta bi ti preporučio?
-
36:16 - 36:18AK: Mislim da je ključna stvar,
-
36:18 - 36:21s obzirom na starosni rizik
i težinu u starijim grupama, -
36:21 - 36:25da se smanje interakcije
koje donose zarazu u te grupe. -
36:26 - 36:29A onda među svima ostalima,
smanjiti interakcije što je više moguće. -
36:29 - 36:31Mislim da je ključno to
-
36:31 - 36:34da je bolest teška
za one od 60 i više godina, -
36:34 - 36:38i ne radi se samo o tome
da svi pokušavaju za izbegnu -
36:38 - 36:39interakcije sa drugima,
-
36:39 - 36:41nego i ponašanja
-
36:41 - 36:43koja bi unela zarazu u te grupe.
-
36:44 - 36:47KA: Da li to znači da bi ljudi
trebalo dobro da razmisle -
36:47 - 36:50pre nego što posete dragu osobu
-
36:50 - 36:55u domu za stare ili sličnoj ustanovi?
-
36:55 - 36:59Da bi trebalo da obratimo
izuzetnu pažnju na to, -
36:59 - 37:02da li bi te ustanove
trebalo da vode računa -
37:02 - 37:04o tome koga primaju,
-
37:04 - 37:07da mere temperaturu i proveravaju
simptome ili nešto slično? -
37:07 - 37:09AK: Mislim da te mere
moraju da se uzmu u obzir. -
37:09 - 37:11U UK imamo planove
-
37:11 - 37:13za nešto što se naziva
strategija učaurenja -
37:14 - 37:15za starije grupe,
-
37:15 - 37:18da pokušamo da prekinemo kontakte,
-
37:18 - 37:19što je više moguće,
-
37:19 - 37:22s ljudima koji mogu doneti zarazu.
-
37:22 - 37:24Na kraju, kao što si rekao,
-
37:24 - 37:27ne možemo da se usmerimo
na druge aspekte prenošenja, -
37:27 - 37:30samo umanjujemo rizik
izloženosti u ovim grupama, -
37:30 - 37:34i mislim da sve što pojedinačno
možete da uradite -
37:34 - 37:36da navedete ljude da smanje rizik,
-
37:36 - 37:39bilo da su stariji ili pripadaju
drugim rizičnim grupama, -
37:39 - 37:41mislim da je važno.
-
37:41 - 37:43I na širem planu,
-
37:43 - 37:47te neke šire mere mogu uopšteno
da pomognu smanjivanju interakcija, -
37:47 - 37:50ali mislim da, ako se to dešava,
-
37:50 - 37:52a rizik za ljude koji će teško oboleti
-
37:52 - 37:53se ne smanjuje,
-
37:53 - 37:56onda ćete svakako imati
veoma teško opterećenje. -
37:58 - 38:03KA: Da li ljudi moraju
da razmišljaju o ovome -
38:03 - 38:05na dvostruki način?
-
38:05 - 38:07Postoji rizik da oni,
dok rade svakodnevne stvari, -
38:07 - 38:10pokupe zarazu.
-
38:10 - 38:13Ali takođe postoji rizik da ljudi,
nenamerno, budu prenosioci -
38:13 - 38:16na nekoga kome bi bilo
mnogo gore nego njima. -
38:16 - 38:20Obe te stvari sada moraju
da nam budu prioritet. -
38:20 - 38:22AK: Da, nije u pitanju
samo to s kim se vi rukujete, -
38:22 - 38:24nego i s kim će ta osoba
kasnije da se rukuje. -
38:24 - 38:27Mislim da moramo da mislimo
i na manje bitne korake, -
38:27 - 38:30možda mislite da ste vi manje podložni
-
38:30 - 38:31i u mlađoj ste starosnoj grupi,
-
38:31 - 38:34ali ćete vrlo često biti nadomak
-
38:34 - 38:37nekoga za koga bi to bilo pogubno.
-
38:37 - 38:40I stvarno mislim da treba
da budemo društveno svesni, -
38:40 - 38:43i svesni toga da bi ovo mogla biti
neizmerna promena u ponašanju, -
38:43 - 38:45ali da je to neophodno
-
38:45 - 38:47da bi se ublažio
mogući udarac koji nam preti. -
38:49 - 38:51KA: Broj za mogućnost za širenje
-
38:51 - 38:54ćemo smanjiti samo smanjivanjem
društvenih kontakata -
38:54 - 38:56sa drugim ljudima.
-
38:56 - 38:59A broj za verovatnoću prenošenja,
-
38:59 - 39:01kako njega smanjujemo?
-
39:01 - 39:03To utiče na način na koji komuniciramo.
-
39:03 - 39:05Spomenuo si rukovanje.
-
39:05 - 39:07Pretpostavljam da ćeš reći,
nema rukovanja. -
39:07 - 39:09AK: Da, takve promene.
-
39:09 - 39:10Mislim, još jedna,
-
39:10 - 39:12pranje ruku funkcioniše tako
-
39:12 - 39:16što možda još uvek radimo
stvari koje smo i ranije radili, -
39:16 - 39:21ali pranje ruku smanjuje šanse
da između dve interakcije -
39:21 - 39:22možda širimo zarazu,
-
39:22 - 39:24dakle sve ove mere
-
39:24 - 39:26koje znače da, čak iako smo izloženi,
-
39:26 - 39:30preduzimamo dodatne mere
da izbegnemo prenošenje. -
39:30 - 39:33KA: I dalje mislim da većina ljudi
ne razume u potpunosti -
39:33 - 39:35ili nemaju jasnu sliku puta
-
39:35 - 39:38kojim se ovo širi.
-
39:39 - 39:41Misliš da ljudi definitivno razumeju
-
39:41 - 39:44da se ne radi o udisanju kapljica
-
39:44 - 39:47kad je neko kašljao ili kijao.
-
39:47 - 39:49Kako se onda širi?
-
39:49 - 39:51Kako dospeva na površine?
-
39:51 - 39:54Da li ljudi samo izdišu
i to prelazi sa bolesnih, -
39:54 - 39:56oni dodiruju usta ili tako nešto,
-
39:56 - 39:59a potom površinu,
i tako ostaje na površini? -
39:59 - 40:01Kako zapravo dospeva na površine?
-
40:01 - 40:04AK: Mislim da je većinom
tako što kašljete u ruku -
40:04 - 40:05i onda dospe na površinu.
-
40:06 - 40:10Ali mislim da je izazov
raspetljati ta pitanja -
40:10 - 40:11u vezi s tim kako se prenosi.
-
40:11 - 40:13Imate prenošenje u domaćinstvu,
-
40:13 - 40:15da li se to desi kad neko kašlje
pa se zadrži na površini, -
40:15 - 40:18da li je u direktnom kontaktu,
prilikom rukovanja, -
40:18 - 40:19pa čak kod gripa,
-
40:19 - 40:22to je nešto na čemu naporno radimo
i pokušavamo da otkrijemo, -
40:22 - 40:25kakva je veza između društvenog
ponašanja i rizika od zaraze. -
40:25 - 40:29Jer očigledno je važno,
ali nije lako potvrditi kako. -
40:29 - 40:32KA: Kao da moramo da prihvatimo činjenicu
-
40:32 - 40:35da u vezi sa mnogim
ovakvim stvarima zapravo ne znamo -
40:35 - 40:39i da smo u igri verovatnoće.
-
40:39 - 40:42Na neki način, zato mislim
da je matematika ovde veoma važna. -
40:42 - 40:48Morate o tome da razmišljate
kao o svim ovim brojevima -
40:48 - 40:50koji utiču jedni na druge,
-
40:50 - 40:52svi imaju svoju ulogu.
-
40:52 - 40:57I svaki koji uspete
da smanjite i za procenat -
40:57 - 40:58verovatno doprinosi,
-
40:58 - 41:01ne samo vama nego svima.
-
41:01 - 41:05A ljudi ne znaju detaljno
kako ti brojevi funkcionišu, -
41:05 - 41:07ali znaju da su verovatno važni.
-
41:07 - 41:12Potrebno nam je da ljudi
prihvate nesigurnost -
41:12 - 41:17i onda se zadovolje reagovanjem
na svaki njen deo. -
41:17 - 41:18AK: Mislim da je to ideja
-
41:18 - 41:22da ako u proseku inficirate troje ljudi,
-
41:22 - 41:25šta je pokretač toga
i kako da to smanjite? -
41:25 - 41:26Ako perete ruke,
-
41:26 - 41:29koliko time smanjujete rizik
u vezi sa rukovanjem, -
41:29 - 41:32znate, možda ste imali virus
ali ga više nemate, -
41:32 - 41:36ili ako ste donekle promenili
svoje društveno ponašanje, -
41:36 - 41:38da li je to smanjenje za par interakcija,
-
41:38 - 41:40da li je to smanjenje za polovinu?
-
41:40 - 41:42Kako zaista možete
što više smanjiti taj broj? -
41:44 - 41:45KA: Da li treba reći još nešto
-
41:45 - 41:52o smanjivanju verovatnoće
prenošenja u našim kontaktima? -
41:52 - 41:55Na primer, koliko bi trebalo
-
41:55 - 42:01da budemo udaljeni jedni od drugih?
-
42:01 - 42:02AK: Milslim da je to teško odrediti,
-
42:02 - 42:05ali imajte u vidu
da nema još konkretnih dokaza -
42:05 - 42:08da se ovo prenosi preko vazduha
i da ima širok domet, -
42:08 - 42:10odnosi se na kratke razdaljine.
-
42:10 - 42:12Ne mislim da će,
-
42:12 - 42:15ako sedite nekoliko metara
udaljeni od nekoga, -
42:15 - 42:17virus nekako da pređe na vas.
-
42:18 - 42:20To se desi tokom bližih interakcija,
-
42:20 - 42:22zato se prenošenje toliko često javlja
-
42:22 - 42:26tokom jela ili među
vrlo bliskim grupama ljudi. -
42:26 - 42:27Možete da zamislite,
-
42:27 - 42:30tako virus možete preneti
na neku površinu, -
42:30 - 42:32pa na ruke i na lice
-
42:32 - 42:36i baš na ovakve situacije
moramo više da mislimo. -
42:38 - 42:39KA: Na neki način,
-
42:39 - 42:41neki od strahova ljudi su možda preterani,
-
42:41 - 42:45na primer, ako ste usred aviona
-
42:45 - 42:47i neko u prednjim redovima kine,
-
42:47 - 42:49mislim, to vas nervira,
-
42:49 - 42:53ali nije stvar u vezi s kojom
bi trebalo da se izbezumite. -
42:53 - 42:57Postoje mnogo pametniji načini
da brinete o svom blagostanju. -
42:57 - 43:00AK: Da, da su u pitanju male boginje,
a u avionu su podložni ljudi, -
43:00 - 43:03tu bi bilo mnogo zaraženih.
-
43:03 - 43:05Obratite pažnju, ovde u proseku
-
43:05 - 43:07ljudi zaraze dvoje ili troje drugih,
-
43:07 - 43:11tako da nije slučaj da će od vaših
50 kontakata tokom nedelje -
43:11 - 43:13svi da budu pod rizikom.
-
43:13 - 43:15Ali neki od njih hoće,
-
43:15 - 43:17posebno bliski kontakti,
-
43:17 - 43:19tu će se prenošenje desiti.
-
43:19 - 43:21KA: Pričaj nam
-
43:22 - 43:26sa tačke gledišta nacionalne strategije.
-
43:26 - 43:30Mnogo se priča o „spuštanju krive“.
-
43:30 - 43:31Šta to znači?
-
43:31 - 43:36AK: To se odnosi na ideju
da zdravstveni sistemi -
43:36 - 43:39ne žele da se svi slučajevi
pojave u isto vreme. -
43:39 - 43:41Da sedimo i ništa ne radimo,
-
43:41 - 43:42da samo pustimo da epidemija raste,
-
43:42 - 43:45i da imamo stopu rasta
koja, u ovom trenutku, -
43:45 - 43:46u nekim mestima izgleda
-
43:46 - 43:49kao da se duplira na tri do četiri dana.
-
43:49 - 43:51Dakle, svaka tri do četiri dana
epidemija se duplira. -
43:51 - 43:53Eksplodiraće i imaćete
-
43:53 - 43:56ogroman broj teško bolesnih
-
43:56 - 43:58kojima je svima potrebna bolnička nega,
-
43:58 - 44:00a vi za to nećete imati kapaciteta.
-
44:00 - 44:03Pa je ideja smanjenja krive da,
ako usporimo prenošenje, -
44:03 - 44:05ako uspemo da smanjimo reprodukcioni broj,
-
44:05 - 44:07i dalje ćemo imati zarazu,
-
44:07 - 44:09ali biće mnogo ravnija,
-
44:09 - 44:10trajaće duže,
-
44:10 - 44:12i pojavljivaće se manje teških slučajeva,
-
44:12 - 44:14što znači da će moći da dobiju negu
koja im je potrebna. -
44:16 - 44:23KA: Da li to znači da će biti
ukupno manje slučajeva ili - -
44:24 - 44:26Kada gledate slike
-
44:26 - 44:28toga kako izgleda smanjenje krive,
-
44:28 - 44:32izgleda kao da imate
istu površinu grafika, -
44:32 - 44:35tj. isti broj ljudi se zarazi,
-
44:35 - 44:38ali tokom dužeg vremenskog perioda.
-
44:38 - 44:40Da li se to obično dešava,
-
44:40 - 44:45i čak iako se usvoje sve strategije
društvene izolacije -
44:45 - 44:49i pranja ruku itd,
-
44:49 - 44:52da je najbolje čemu se možemo nadati
to da se virus uspori, -
44:52 - 44:55a zapravo će se isti broj ljudi
na kraju zaraziti? -
44:55 - 44:57AK: Ne mora da znači -
sve zavisi od uvedenih mera. -
44:57 - 45:00Neke mere, kao što je
obustavljanje putovanja, -
45:00 - 45:03obično usporavaju širenje,
ne zaustavljaju ga. -
45:03 - 45:06Dakle, zaraze će i dalje biti iste,
-
45:06 - 45:08ali će biti razvučene.
-
45:08 - 45:10Ali postoje i druge mere.
-
45:10 - 45:12Ako govorimo o smanjivanju kontakata,
-
45:12 - 45:14ako je reprodukcioni broj niži,
-
45:14 - 45:16možete očekivati ukupno manje slučajeva.
-
45:16 - 45:18Na kraju, u vašoj populaciji
-
45:18 - 45:20će se izgraditi izvestan imunitet,
-
45:20 - 45:22što će pomoći, ako razmišljate
o komponentama, -
45:22 - 45:24smanjivanju podložnosti,
-
45:24 - 45:27uz ono što se dešava drugde.
-
45:27 - 45:29Nadamo se da će te dve stvari
zajedno uspeti. -
45:30 - 45:33KA: Pomozi mi da razumem
šta je ovde krajnji cilj. -
45:35 - 45:37Uzmimo Kinu kao primer.
-
45:39 - 45:43Šta god mislili o ranom
prikrivanju podataka -
45:43 - 45:44i tako dalje,
-
45:44 - 45:48to je prilično uznemirujuće.
-
45:48 - 45:53Intenzitet reakcije
koja je nastupila u januaru, -
45:53 - 45:57sa zatvaranjem ogromnog dela zemlje,
-
45:57 - 45:59izgleda da je bio učinkovit.
-
45:59 - 46:05Broj tamošnjih slučajeva opada
ovih dana šokantnom brzinom. -
46:05 - 46:07Pada skoro do nule.
-
46:07 - 46:10Ne razumem to.
-
46:10 - 46:14Govorimo o zemlji
od oko 1,4 milijarde ljudi. -
46:14 - 46:16Imali su mnogo slučajeva,
-
46:16 - 46:20ali zapravo samo mali deo
populacije se razboleo. -
46:20 - 46:25A ipak su veoma smanjili taj broj.
-
46:25 - 46:29Nije svaka druga osoba u Kini
nekako razvila imunitet. -
46:29 - 46:33Da li su oni bili potpuno disciplinovani
-
46:33 - 46:38u vezi sa prekidanjem putovanja
iz zaraženih područja -
46:38 - 46:44i pojačali testiranje
-
46:44 - 46:46na najmanji znak problema
-
46:46 - 46:50tako da su se bukvalno
vratili na obuzdavanje -
46:50 - 46:52u većini Kine?
-
46:52 - 46:54Ne mogu to da shvatim, pomozi mi.
-
46:54 - 46:58AK: Procenili smo da je,
u poslednje dve nedelje januara, -
46:58 - 46:59kada su uvedene te mere,
-
46:59 - 47:02da je reprodukcioni broj
pao sa 2,4 na 1,1. -
47:02 - 47:04Dakle, smanjenje prenošenja
od oko 60 posto -
47:04 - 47:06u periodu od nedelju ili dve.
-
47:06 - 47:09Što je izuzetno i zaista,
-
47:09 - 47:13za veći deo toga zaslužna je promena
-
47:14 - 47:15u društvenom ponašanju,
-
47:15 - 47:16veliko društveno udaljavanje,
-
47:16 - 47:19intenzivno praćenje,
intenzivno testiranje. -
47:20 - 47:22I došlo je do tačke
-
47:22 - 47:24da se značajno smanji reprodukcioni broj,
-
47:24 - 47:25što je uzrokovalo pad,
-
47:25 - 47:28i sad, naravno, u mnogim delovima
-
47:28 - 47:31vidimo povratak na obuzdavanje,
-
47:31 - 47:33jer ima manje slučajeva
i to se može kontrolisati. -
47:34 - 47:36Ali takođe vidimo da ih čeka izazov,
-
47:37 - 47:40jer mnogi gradovi su bili zatvoreni
-
47:40 - 47:42šest nedelja,
-
47:42 - 47:44a postoji ograničenje
koliko dugo to možete da radite. -
47:44 - 47:47Neke od ovih mera se postepeno ukidaju,
-
47:47 - 47:49što, naravno, stvara rizik
-
47:49 - 47:52da slučajevi koji se javljaju
iz drugih zemalja -
47:52 - 47:55mogu da uđu i ponovo pokrenu širenje.
-
47:58 - 48:01KA: Ali s obzirom na to
koliko je virus zarazan, -
48:01 - 48:05i koliko teoretskih puteva
i tačaka povezanosti postoji -
48:05 - 48:09između ljudi u Vuhanu,
čak i kad su zatvoreni, -
48:09 - 48:10ili delimično zatvoreni,
-
48:10 - 48:13ili drugih mesta gde ima manje zaraze
-
48:13 - 48:15i ostatka zemlje,
-
48:15 - 48:21da li te iznenađuje koliko brzo
je kriva pala skoro na nulu? -
48:22 - 48:23AK: Da.
-
48:23 - 48:27U početku, kad smo videli
to smanjenje u slučajevima -
48:27 - 48:29u tim prvim danima,
-
48:29 - 48:32pitali smo se da li su samo dostigli
granicu u kapacitetima za testiranje, -
48:32 - 48:34i prijavljuju 1 000 dnevno
-
48:34 - 48:36jer su imali samo toliko testova.
-
48:36 - 48:38Ali to se na sreću nastavilo,
-
48:38 - 48:41i pokazuje da je moguće ovo preokrenuti
-
48:42 - 48:43takvim intervencijama.
-
48:43 - 48:47Mislim da je sada ključno videti
kako to funkcioniše u drugim zemljama. -
48:47 - 48:51Italija sada uvodi veoma dramatične mere.
-
48:51 - 48:53Ali naravno, zbog efekta kašnjenja,
-
48:53 - 48:55ako ih uvedete danas,
-
48:55 - 48:57nećete obavezno videti
efekat na slučajevima -
48:57 - 48:58još nekih nedelju ili dve.
-
48:58 - 49:00Razumevanje efekta koji je to imalo
-
49:00 - 49:02biće ključno za pomaganje drugim zemljama
-
49:02 - 49:04da rade na obuzdavanju virusa.
-
49:05 - 49:06KA: Adame, da stvorimo sliku toga
-
49:06 - 49:10kako će se ovo razvijati
u narednih mesec ili dva, -
49:10 - 49:14daj nam par scenarija po tvom mišljenju.
-
49:15 - 49:17AK: Mislim da je optimistični scenario
-
49:17 - 49:20taj da ćemo mnogo naučiti
od zemalja kao što je Italija, -
49:20 - 49:23koja je, nažalost, veoma teško pogođena.
-
49:23 - 49:25I da će zemlje shvatiti ovo veoma ozbiljno
-
49:25 - 49:28i da nećemo videti stalni rast
-
49:28 - 49:29koji će nas potpuno preplaviti,
-
49:29 - 49:33da ćemo uspeti da ga dovoljno usporimo,
-
49:33 - 49:35da ćemo videti veliki broj obolelih,
-
49:35 - 49:38verovatno mnogo teško obolelih,
-
49:38 - 49:40ali da ćemo se lakše boriti,
-
49:40 - 49:42to je optimistični scenario.
-
49:42 - 49:46Mislim da postoji trenutak u kome bismo,
ako zemlje ovo ne shvate ozbiljno, -
49:46 - 49:50ili stanovnici ne reaguju dobro
na kontrolne mere, -
49:50 - 49:51ili se ne otkriva,
-
49:51 - 49:53mogli da imamo situacije -
-
49:53 - 49:55mislim da je Iran trenutno najbliži tome -
-
49:55 - 49:58gde imamo veliko, masovno prenošenje,
-
49:59 - 50:01i do trenutka kad se na to reaguje,
-
50:02 - 50:04ti zaraženi su već u sistemu
-
50:04 - 50:06i pojaviće se kao teško oboleli.
-
50:06 - 50:08Nadam se da nismo dotle stigli,
-
50:08 - 50:10ali za sada sigurno imamo
-
50:10 - 50:14potencijalno 10 zemalja na tom putu
-
50:14 - 50:16da imaju istu sudbinu kao Italija.
-
50:16 - 50:19Presudno je ono što će se dešavati
u narednih par nedelja. -
50:20 - 50:22KA: Da li postoji realna šansa
da veliki broj zemalja -
50:22 - 50:25ove godine
-
50:25 - 50:31ima mnogo veći broj smrtnih slučajeva
od ovog virusa u odnosu na sezonski grip? -
50:32 - 50:35AK: Mislim da za neke zemlje
postoji ta šansa, da. -
50:35 - 50:37Ako nije moguće kontrolisati ga,
-
50:37 - 50:39a videli smo da se to desilo i u Kini,
-
50:39 - 50:43ali to je bio nivo kontrole bez presedana.
-
50:43 - 50:46To je bila promena društvenog života.
-
50:46 - 50:52Mislim da mnogi od nas
zaista ne cenimo, na prvi pogled, -
50:52 - 50:53šta to znači,
-
50:53 - 50:56toliko smanjiti svoje kontakte.
-
50:56 - 50:59Mislim da mnoge zemlje
to jednostavno neće moći da kontrolišu. -
51:01 - 51:03KA: To kao da je izazov
za demokratije, zar ne - -
51:03 - 51:08„Okej, pokažite nam šta možete
bez takve drakonske kontrole. -
51:08 - 51:10Ako vam se to ne dopada,
-
51:10 - 51:13hajde, građani, pokažite se,
pokažite nam šta možete, -
51:13 - 51:15pokažite da možete
da budete mudri u vezi sa ovim, -
51:15 - 51:17pametni i samodisciplinovani,
-
51:17 - 51:20i preduhitrite prokleti virus.“
-
51:20 - 51:21AK: Da.
-
51:21 - 51:25KA: Mislim, ja nisam preterano
optimističan u vezi sa tim, -
51:25 - 51:30jer toliko kontradiktornih poruka
dolazi sa raznih strana, -
51:30 - 51:36a ljudi ne vole da se žrtvuju
makar i na kratko. -
51:36 - 51:38Mislim, da li postoji -
-
51:39 - 51:41Kakvo je tvoje mišljenje
-
51:41 - 51:44u vezi sa tim da li je uloga medija
ovde bila od pomoći -
51:44 - 51:45ili nije bila od pomoći?
-
51:45 - 51:47Da li je na neki način od pomoći
-
51:47 - 51:51da se, ako ništa drugo,
prenaglasi briga, strah, -
51:51 - 51:53da se ljudi malo bace u paniku?
-
51:53 - 51:56AK: Mislim da je teško
napraviti ravnotežu, -
51:56 - 51:58jer naravno, ako u početku nema zaraženih,
-
51:58 - 52:01ako nema dokaza potencijalnog pritiska,
-
52:01 - 52:04veoma je teško preneti poruku
i ubediti ljude da shvate ozbiljno -
52:05 - 52:06ako se prenaglašava.
-
52:06 - 52:09S druge strane, ako predugo čekate
-
52:09 - 52:12i kažete da još nije zabrinjavajuće,
trenutno smo dobro, -
52:12 - 52:15mnogi će misliti da je to samo grip.
-
52:15 - 52:18Dok ne postane ozbiljno,
kao što sam rekao, -
52:18 - 52:21imaćete nedelje preopterećenog
zdravstvenog sistema, -
52:21 - 52:24jer čak iako preduzmete mere,
-
52:24 - 52:27prekasno je da bi se kontrolisale
zaraze koje su se proširile. -
52:27 - 52:28Mislim da je linija tanka,
-
52:28 - 52:31i nadam se da će se poruke pojačavati,
-
52:31 - 52:33sada ljudi imaju jasne primere
kao što je Italija, -
52:33 - 52:37gde mogu da vide šta će se desiti
ako ovo ne shvate ozbiljno. -
52:37 - 52:40Ali svakako, od svih bolesti
koje sam video, -
52:40 - 52:42i mnoge moje kolege
koje su mnogo starije od mene -
52:42 - 52:44i sećaju se drugih pandemija,
-
52:44 - 52:48ovo je najstrašnija bolest koju smo videli
u smislu uticaja koji može imati, -
52:48 - 52:49i mislim da na to moramo da odgovorimo.
-
52:50 - 52:52KA: To je nastrašnija bolest
koju ste videli. -
52:53 - 52:54Uh.
-
52:54 - 52:59Moji prijatelji sa Tvitera
imaju neka pitanja za tebe. -
52:59 - 53:04Svi su očigledno veoma upućeni u ovu temu.
-
53:05 - 53:07Hipotetički,
-
53:07 - 53:09da svi ostanu kod kuće tri nedelje,
-
53:09 - 53:12da li bi to uspelo da uništi virus?
-
53:12 - 53:15Da li postoji način
da se fizički distanciramo od ovoga? -
53:15 - 53:20AK: Da, mislim da u nekim zemljama
sa relativno malim domaćinstvima, -
53:20 - 53:23mislim da je prosek
u UK i SAD oko dva i po, -
53:23 - 53:26pa čak i ako imate zarazu
unutar domaćinstva, -
53:26 - 53:28to bi verovatno ugasilo virus.
-
53:28 - 53:29Kao dodatna korist,
-
53:29 - 53:31i neke druge infekcije
bi se takođe ugasile. -
53:32 - 53:34Male boginje se javljaju
samo među ljudima, -
53:34 - 53:35pa bi i tu bilo nekog uticaja,
-
53:35 - 53:38kad bi to bilo moguće.
-
53:38 - 53:42KA: To bi, naravno, bio ogroman
udarac na ekonomiju, -
53:42 - 53:46i jedan od osnovnih izazova ovde
-
53:46 - 53:50je da ne možete
da optimizujete javnu politiku -
53:50 - 53:55i za ekonomsko zdravlje
i za borbu protiv virusa. -
53:55 - 53:58Na neki način, te dve stvari su u sukobu,
-
53:58 - 54:02tj. kratkoročno ekonomsko zdravlje
i borba protiv virusa. -
54:02 - 54:04Oni su u sukobu, zar ne?
-
54:04 - 54:07I društva moraju da odaberu jedno.
-
54:07 - 54:11AK: Teško je ubediti ljude u tu ravnotežu,
-
54:11 - 54:13mi uvek kažemo, za planiranje pandemije,
-
54:13 - 54:15jeftinije je sada ovo sprovoditi -
-
54:15 - 54:17u suprotnom ćete morati
da platite kasnije. -
54:18 - 54:20Ali nažalost, kao što vidimo,
-
54:20 - 54:23nije bilo mnogo novca za ranu reakciju.
-
54:23 - 54:27Tek kad se vidi neki udarac
i kada postaje skupo, -
54:27 - 54:31izgleda da su ljudi spremni
da prihvate taj trošak. -
54:32 - 54:34KA: Okej, još pitanja sa Tvitera.
-
54:34 - 54:37Da li će rast temperature
u nastupajućim nedeljama i mesecima -
54:37 - 54:39usporiti širenje virusa COVID-19?
-
54:40 - 54:42AK: Nisam video ubedljive dokaze
-
54:42 - 54:44da postoji jaka veza sa temperaturom,
-
54:45 - 54:49kod drugih infekcija vidimo
da postoji sezonski šablon, -
54:49 - 54:51ali činjenica da su epidemije raširene
-
54:51 - 54:53otežava nam to utvrđivanje,
-
54:53 - 54:55a naravno, postoje i drugi faktori.
-
54:55 - 54:59Čak iako neka zemlja nema
veliki broj slučajeva kao neka druga, -
54:59 - 55:00na to će uticati mere suzbijanja,
-
55:00 - 55:04društveno ponašanje,
prilike i sve ove druge stvari. -
55:04 - 55:07Bilo bi zaista od pomoći da je tako,
-
55:07 - 55:09ali mislim da to još uvek
ne možemo da potvrdimo. -
55:10 - 55:12KA: Još pitanja sa Tvitera,
-
55:12 - 55:15da li postoji neka standardizovana
globalna preporuka -
55:15 - 55:17za sve zemlje
-
55:17 - 55:18o tome šta da se radi?
-
55:18 - 55:20I ako ne, zašto ne?
-
55:21 - 55:23AK: Mislim da je to ono što ljudi
pokušavaju da shvate, -
55:23 - 55:25šta je tačno delotvorno.
-
55:25 - 55:28Tek smo u poslednjih nekoliko nedelja
-
55:29 - 55:31dobili osećaj da ovo
možemo da kontrolišemo -
55:31 - 55:33postojećim intervencijama,
-
55:33 - 55:36ali naravno, ne može svaka zemlja
da uradi ono što je Kina uradila, -
55:36 - 55:37neke od ovih mera
-
55:37 - 55:41nose sa sobom ogroman društveni,
ekonomski, i psihološki teret -
55:41 - 55:43za celu populaciju.
-
55:43 - 55:45I naravno, postoji vremensko ograničenje.
-
55:45 - 55:47U Kini ljudi nisu izlazili
napolje šest nedelja, -
55:47 - 55:49tako nešto je teško održati,
-
55:49 - 55:50moramo da mislimo na ovakve ustupke,
-
55:50 - 55:53na to šta sve možemo
da tražimo od ljudi da urade, -
55:53 - 55:57šta će zapravo imati najveći uticaj
na smanjenje tog tereta. -
55:58 - 55:59KA: Još jedno pitanje:
-
55:59 - 56:02kako se ovo desilo
i da li je moguće da će se ponoviti? -
56:03 - 56:08AK: Verovatno je ovo krenulo virusom
koji je prisutan kod slepih miševa -
56:08 - 56:11i onda je nekako pronašao put
kroz druge vrste -
56:11 - 56:12do ljudi,
-
56:12 - 56:15postoji mnogo dokaza u vezi s ovim,
-
56:15 - 56:16ne postoji jedna jasna priča,
-
56:16 - 56:19ali čak je i za SARS
bilo potrebno nekoliko godina -
56:19 - 56:22da genomika pronađe
tačan put njegovog nastanka. -
56:22 - 56:25Naravno, mislim da je verovatno
da će se desiti ponovo. -
56:25 - 56:28Priroda stalno izbacuje ove viruse.
-
56:28 - 56:31Mnogi od njih nisu
dobro prilagođeni ljudima, -
56:31 - 56:32ne zaraze ljude,
-
56:32 - 56:35moguće je da je neki ovakav virus
pre nekoliko godina -
56:35 - 56:38zarazio nekoga ko nije imao
nikakvih kontakata -
56:38 - 56:40i nije se proširio.
-
56:40 - 56:42Mislim da ćemo se suočavati
sa ovim stvarima -
56:42 - 56:44i moramo razmišljati
kako možemo rano da reagujemo, -
56:44 - 56:47u fazi kada imamo mali broj slučajeva
-
56:47 - 56:48i kad je ovako nešto moguće zadržati,
-
56:48 - 56:51a ne da se nađemo u sadašnjoj situaciji.
-
56:51 - 56:53KA: Izgleda da ovo nije prvi put
-
56:53 - 56:57da se virus pojavio
na pijaci mesa od divljači. -
56:58 - 57:00Tako se dešava u filmovima.
(Smeje se) -
57:00 - 57:03Mislim da je Kina ovog puta
već preduzela mere -
57:03 - 57:06da stane tome na put.
-
57:06 - 57:09To je velika stvar za ubuduće,
-
57:09 - 57:12ako to može adekvatno da se održava.
-
57:12 - 57:14AK: Jeste, videli smo, na primer,
-
57:14 - 57:16ptičiji grip H7N9,
-
57:16 - 57:20tokom poslednjih nekoliko godina,
2013, bio je veoma zabrinjavajuć, -
57:20 - 57:22a Kina je veoma intenzivno reagovala
-
57:22 - 57:24u smislu promena u upravljanju pijacama
-
57:25 - 57:26i vakcinaciji ptica
-
57:26 - 57:30i izgleda da je to otklonilo tu pretnju.
-
57:30 - 57:33Dakle, te mere mogu imati učinka
ako se rano primene. -
57:34 - 57:36KA: Pričaj o vakcinacijama.
-
57:36 - 57:38Mislim da je to ključna mera
-
57:38 - 57:41da bi se onaj faktor podložnosti
u tvojoj jednačini promenio. -
57:45 - 57:49U toku je trka da se vakcine obezbede,
-
57:49 - 57:52postoje neki kandidati.
-
57:52 - 57:54Kako će se to odvijati?
-
57:55 - 57:59AK: Razvija se dosta toga što obećava,
-
57:59 - 58:01ali vreme koje je potrebno
-
58:01 - 58:04je možda godinu dana, 18 meseci,
-
58:04 - 58:06pre nego što je vakcina široko dostupna.
-
58:06 - 58:08Naravno, svaka vakcina
mora da prođe fazu testiranja, -
58:08 - 58:10to traje, pa čak i ako do kraja godine
-
58:10 - 58:13imamo nešto što ima efekta,
-
58:13 - 58:15svakako će proći vreme
pre nego što je svi dobiju. -
58:16 - 58:18KA: Ovo me zaista zbunjuje,
-
58:18 - 58:22i želim da te pitam kao matematičara.
-
58:22 - 58:24Postoji već nekoliko kompanija
-
58:24 - 58:28koje veruju da imaju
dobre kandidate za vakcine. -
58:28 - 58:32Kao što kažeš, proces testiranja
traje čitavu večnost. -
58:33 - 58:38Da li je moguće da ne razmišljamo
ispravno o ovome, -
58:38 - 58:43kada gledamo kako se radi testiranje
-
58:43 - 58:45i kada se vrši procena bezbednost?
-
58:45 - 58:48Jedna stvar je kad želimo da uvedemo
-
58:48 - 58:49neki novi lek ili slično -
-
58:49 - 58:54da, želimo da testiramo i osiguramo
da nema neželjenih dejstava, -
58:54 - 58:55i to može dugo trajati,
-
58:55 - 58:58dok se urade sva kontrolna
ispitivanja i sve ostalo. -
58:58 - 59:00Ako postoji globalna kriza,
-
59:01 - 59:03zar nije moguće,
-
59:03 - 59:05i matematički i etički,
-
59:05 - 59:07da bi trebalo da postoji
drugačija računica, -
59:07 - 59:09pitanje ne bi trebalo da bude
-
59:09 - 59:14„u kom slučaju vakcina može da naškodi“,
-
59:14 - 59:16pitanje bi zaista trebalo da bude:
-
59:16 - 59:18„Od svih mogućnosti,
-
59:18 - 59:22zar ne možemo u nekom slučaju
da napravimo masovnu vakcinu -
59:22 - 59:27da bismo imali šansu
da suzbijemo ovo u korenu?“ -
59:27 - 59:30Šta propuštam ovakvim
načinom razmišljanja? -
59:31 - 59:33AK: To vidimo u drugim situacijama,
-
59:33 - 59:37na primer, vakcina za ebolu 2015
-
59:37 - 59:40je u roku od nekoliko meseci
pokazala obećavajuće dokaze -
59:40 - 59:45i rezultati testiranja na ljudima
u međuvremenu -
59:45 - 59:47pokazali su veoma visok stepen uspeha.
-
59:47 - 59:50I iako nije u potpunosti bila odobrena,
-
59:50 - 59:53ona je primenjena kao neodobreni lek
-
59:53 - 59:55u narednim epidemijama.
-
59:55 - 59:57Dakle, postoje mehanizmi
-
59:57 - 59:59kada vakcine mogu da se ubrzaju.
-
60:00 - 60:03Ali naravno, sada smo u situaciji
u kojoj nemamo pojma -
60:03 - 60:05da li će ove stvari uopšte pomoći.
-
60:05 - 60:08Mislim da moramo
da skupimo dovoljno dokaza -
60:08 - 60:10da mogu da pomognu,
-
60:10 - 60:13ali naravno, da to što više ubrzamo.
-
60:14 - 60:17KA: Ali skeptik u meni
i dalje u potpunosti ne kapira ovo. -
60:17 - 60:19Ne razumem
-
60:19 - 60:25zašto ne postoji energičnija podrška
hrabrijem razmišljanju o ovome. -
60:25 - 60:28Izgleda da se svi,
uprkos celokupnom riziku, -
60:28 - 60:31neverovatno plaše rizika
u vezi sa odgovorom na ovu situaciju. -
60:32 - 60:33AK: Moram da se ogradim,
-
60:33 - 60:35ima mnogo dobrih pitanja u vezi sa tim,
-
60:35 - 60:38neka od njih su izvan mog domena,
-
60:38 - 60:41ali slažem se da moramo da se potrudimo
i da ubrzamo stvari. -
60:41 - 60:42Primer koji uvek navodim
-
60:42 - 60:45je da je potrebno šest meseci
da odaberemo vrstu sezonskog gripa -
60:45 - 60:47i dopremimo vakcine do ljudi.
-
60:47 - 60:51Uvek se trudimo da unapred predvidimo
koje vrste će cirkulisati. -
60:51 - 60:53I to za nešto što znamo kako da napravimo
-
60:53 - 60:55i što se već dugo pravi.
-
60:56 - 60:59Definitivno više treba da se uradi
-
60:59 - 61:01da bi se vreme skratilo.
-
61:01 - 61:03Ali mislim da moramo da budemo pažljivi,
-
61:03 - 61:06naročito ako veliki broj ljudi
izlažemo nečemu, -
61:06 - 61:08da osiguramo da je bezbedno
-
61:08 - 61:11i da će biti od koristi.
-
61:13 - 61:14KA: I konačno,
-
61:15 - 61:18Adame,
-
61:19 - 61:23svetom se širi još nešto zarazno
-
61:23 - 61:24u isto vreme,
-
61:24 - 61:28a to su ideje i komunikacija
u vezi sa svim ovim. -
61:28 - 61:34Oni su dva veoma dinamična,
interaktivna sistema zaraze - -
61:34 - 61:37postoji mnogo štetnih informacija.
-
61:37 - 61:42Da li je fer razmišljati o ovome
kao o borbi između znanja i mera -
61:42 - 61:44protiv virusa,
-
61:44 - 61:48i prosto loših informacija -
-
61:48 - 61:50Znaš, moramo da razmišljamo
-
61:50 - 61:55o tome kako da potisnemo jedno,
a podstičemo drugo, zapravo, -
61:55 - 61:57da dramatično podstaknemo drugo.
-
61:57 - 61:58Kako da razmišljamo o ovome?
-
61:58 - 62:01AK: Mislim da o tome moramo
da razmišljamo kao o borbi za našu pažnju -
62:01 - 62:03i slično vidimo sa bolestima,
-
62:03 - 62:06virusi se takmiče za inficiranje
podložnih domaćina. -
62:06 - 62:08I sad vidimo,
-
62:08 - 62:11u poslednjih nekoliko godina,
sa lažnim vestima i dezinformacijama -
62:11 - 62:13i pojavom svesnosti,
-
62:13 - 62:14vidimo prelaz
-
62:14 - 62:17na razmišljanje o tome
kako da smanjimo podložnost -
62:17 - 62:19ako imamo ljude na različitim mestima,
-
62:19 - 62:22kako možemo da predupredimo informacije.
-
62:22 - 62:24Mislim da je izazov kod epidemije
-
62:24 - 62:27to što u ranoj fazi
imamo vrlo malo dobrih informacija, -
62:27 - 62:31i veoma je lako da sigurnost
i uverenost popune taj vakuum. -
62:31 - 62:33Mislim da je to nešto -
-
62:33 - 62:37znam da platforme rade na tome
kako da se ljudi izlože -
62:37 - 62:38boljim informacijama ranije,
-
62:38 - 62:41da se zaštite od drugih stvari.
-
62:42 - 62:45KA: Jedna od meni velikih nepoznanica
u nastupajućoj godini - -
62:45 - 62:48recimo da naredna godina
donosi mnogim ljudima -
62:48 - 62:49mnogo, mnogo nedelja
-
62:49 - 62:52samoizolacije.
-
62:53 - 62:58Mi koji imamo sreće da imamo poslove
gde možemo to da uradimo. -
62:58 - 62:59Da ostanemo kod kuće.
-
62:59 - 63:02Usput, potpuna nepravednost ove situacije,
-
63:02 - 63:06gde toliko mnogo ljudi
to ne može da uradi i nastavi da zarađuje, -
63:06 - 63:10siguran sam da će biti
veliki problem tokom godine -
63:10 - 63:16i ako se ispostavi da su stope smrtnosti
mnogo veće u toj drugoj grupi, -
63:16 - 63:18nego u onoj prvoj,
-
63:18 - 63:19a posebno u zemlji kao što su SAD,
-
63:20 - 63:23gde druga grupa čak nema
ni odgovarajuće zdravstveno osiguranje, -
63:23 - 63:24i tako dalje.
-
63:25 - 63:31Upravo to može da postane velika debata,
-
63:31 - 63:34nadajmo se i veliki izvor
promene na nekom nivou. -
63:34 - 63:36AK: Mislim da je to veoma važno,
-
63:36 - 63:38jer veoma je lako -
-
63:38 - 63:41ja takođe imam posao
gde je rad na daljinu prilično lak, -
63:41 - 63:45i veoma je lako reći
da bi trebalo da prekinemo kontakte, -
63:45 - 63:48ali naravno, to može imati
ogroman uticaj na ljude -
63:48 - 63:51i njihove izbore i rutine.
-
63:51 - 63:53Oni moraju da se uzmu u obzir,
-
63:53 - 63:55kako sada, tako i njihov efekat
-
63:55 - 63:57kroz nekoliko meseci.
-
63:57 - 63:59KA: Na kraju krajeva,
-
63:59 - 64:04da li je fer reći da se svet susretao
sa mnogo gorim problemima -
64:04 - 64:05u prošlosti,
-
64:05 - 64:08da je po bilo kom scenariju
-
64:08 - 64:12veoma verovatno da će
u narednih 18 meseci, recimo, -
64:12 - 64:16stići vakcina i počeće
njena široka distribucija, -
64:16 - 64:22a mi ćemo naučiti mnogo načina
da izađemo na kraj sa ovim problemom? -
64:22 - 64:24Ali u nekom trenutku,
verovatno sledeće godine, -
64:24 - 64:30svet će osećati da je ovo savladao
-
64:30 - 64:32i da može da nastavi dalje.
-
64:32 - 64:34Da li je to verovatno,
-
64:34 - 64:37ili je verovatnije da će virus pobeći,
-
64:37 - 64:42da će biti endemska noćna mora
koja svake godine kosi više ljudi -
64:42 - 64:45nego što ih trenutno kosi grip?
-
64:45 - 64:47Koji su verovatni razvoji događaja,
-
64:48 - 64:49gledajući malo dalje u budućnost?
-
64:49 - 64:52AK: Mislim da je moguće
-
64:52 - 64:54da se sve to odigra.
-
64:54 - 64:59Mislim da je najverovatnije
da ćemo videti brz rast ove godine -
64:59 - 65:03i mnogo manjih zaraza
koje ne moraju da se ponavljaju. -
65:03 - 65:06Ali moguć je i razvoj događaja
-
65:06 - 65:10koji bi rezultirao višegodišnjim
epidemijama na različitim mestima -
65:10 - 65:11koje se ponavljaju.
-
65:11 - 65:13Ali mislim da je verovatnije da vidimo
-
65:13 - 65:16najviše prenošenja tokom
narednih godinu dana. -
65:16 - 65:19I onda, naravno,
ako vakcina bude dostupna, -
65:19 - 65:21moći ćemo ovo da prevaziđemo
i nadam se, naučimo nešto. -
65:21 - 65:25Mislim da su mnoge zemlje
koje su snažno reagovale -
65:25 - 65:26bile jako pogođene SARS-om.
-
65:26 - 65:29U Singapuru, Hong Kongu,
to je ostavilo traga, -
65:29 - 65:31i mislim da su iz tog iskustva
-
65:31 - 65:33oblikovali svoje reakcije na ovo.
-
65:33 - 65:34KA: U redu.
-
65:34 - 65:37Hajde da završimo uz ohrabrenje
-
65:37 - 65:39da ljudi pokrenu matematičara u sebi
-
65:39 - 65:44i da razmisle naročito o mogućnostima
-
65:44 - 65:48i verovatnoći prenošenja
koje mogu da promene. -
65:48 - 65:53Podseti nas na najvažnije
tri ili četiri ili pet ili šest stvari -
65:53 - 65:55koje bi voleo da ljudi rade.
-
65:55 - 65:58AK: Na pojedinačnom nivou,
mnogo razmišljajte -
65:58 - 66:00o svojim kontaktima i riziku od zaraze
-
66:00 - 66:02i naravno, o tome šta dodirujete
-
66:02 - 66:04i kako to dospeva na vaše lice
-
66:04 - 66:06i kako potencijalno ugrožavate druge.
-
66:06 - 66:09Takođe, kad se radi o kontaktima,
-
66:09 - 66:14razmislite o rukovanju
i kontaktima koji nisu neophodni. -
66:14 - 66:17Znate, kako da ih smanjimo
što je više moguće. -
66:17 - 66:19Ako svaka osoba zarazi
dvoje ili troje drugih, -
66:19 - 66:22kako da smanjimo taj broj na jedan,
samo svojim ponašanjem. -
66:22 - 66:26I onda, verovatno je
da će nam biti potrebne neke veće mere -
66:26 - 66:29koje se odnose
na okupljanja, konferencije, -
66:29 - 66:32druge stvari gde ima mnogo prilika
-
66:32 - 66:33za prenošenje.
-
66:33 - 66:36I stvarno, ta kombinacija individualnog,
-
66:36 - 66:39ako ste bolesni
ili ćete se možda razboleti, -
66:39 - 66:40da smanjimo taj rizik,
-
66:40 - 66:41ali i da radimo zajedno
-
66:41 - 66:44na tome da sprečimo da to dospe među grupe
-
66:44 - 66:46koje, ako nastavi nekontrolisano,
-
66:46 - 66:48može neke ljude pogoditi
veoma, veoma snažno. -
66:49 - 66:51KA: Da, ima mnogo stvari
-
66:51 - 66:54kojih ćemo možda morati
da se odreknemo na neko vreme. -
66:54 - 66:59I možda da probamo da redefinišemo
njihove najbolje aspekte. -
66:59 - 67:00Mnogo ti hvala.
-
67:00 - 67:03Ako ljudi žele da te prate,
-
67:03 - 67:06prvo, mogu to da učine na Tviteru.
-
67:06 - 67:07Koji je tvoj profil?
-
67:07 - 67:10AK: @AdamJKucharski, jedna reč.
-
67:10 - 67:13KA: Adame, hvala ti mnogo
na vremenu, ostani zdrav. -
67:13 - 67:14AK: Hvala.
-
67:14 - 67:21(Muzika)
-
67:29 - 67:33KA: Gostujući profesor
i TED Fellow, Adam Kučarski. -
67:33 - 67:36Voleli bismo da čujemo
šta mislite o ovoj epizodi. -
67:36 - 67:39Molim vas, recite nam, napišite ocenu
ili mišljenje na Apple Podcasts -
67:39 - 67:41ili omiljenoj aplikaciji za podkaste.
-
67:41 - 67:43Ta mišljenja imaju uticaja.
-
67:43 - 67:45Čitamo svako od njih
-
67:45 - 67:47i zaista cenimo vašu povratnu informaciju.
-
67:47 - 67:49(Muzika)
-
67:49 - 67:53Producent ovonedeljne emisije
je Den Odonel iz Transmiter medije. -
67:53 - 67:55Menadžer produkcije je Roksana Hai Leš,
-
67:55 - 67:57činjenice proverava Nikol Bodi.
-
67:57 - 67:59Epizodu je umiksao Sem Ber.
-
67:59 - 68:01Muziku komponovala Alison Lejton-Braun.
-
68:01 - 68:04Posebno zahvaljujem
mojoj koleginici Mišel Kvint. -
68:04 - 68:06Hvala vam što ste slušali TED intervju.
-
68:06 - 68:08Vratićemo se na proleće
-
68:08 - 68:11sa celom novom sezonom
dubokih rasprava sa velikim umovima. -
68:12 - 68:15Nadam se da ćete uživati u njima,
kakvo god da bude stanje. -
68:16 - 68:17Ja sam Kris Anderson,
-
68:17 - 68:19hvala što ste slušali i budite dobro.
- Title:
- Adam Kučarski o tome šta bi trebalo (a šta ne) da nas brine u vezi sa koronavirusom
- Speaker:
- TED intervju
- Description:
-
Infektolog Adam Kučarski koristi matematičke modele da pomogne svetu u razumevanju kako se bolesti poput ebole i zika virusa šire i kako mogu da se kontrolišu. Kako pretnja od Kovida-19 raste, on nam daje potrebnu perspektivu o njegovom prenošenju, o tome kako su vlade reagovale i o tome šta treba da se promeni da bi se pandemija zaustavila.
(Snimljeno 11. marta 2020, sadrži samo zvuk) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 01:08:24
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Adam Kucharski on what should (and shouldn't) worry us about the coronavirus | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Adam Kucharski on what should (and shouldn't) worry us about the coronavirus | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for Adam Kucharski on what should (and shouldn't) worry us about the coronavirus | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Adam Kucharski on what should (and shouldn't) worry us about the coronavirus | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Adam Kucharski on what should (and shouldn't) worry us about the coronavirus | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Adam Kucharski on what should (and shouldn't) worry us about the coronavirus | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Adam Kucharski on what should (and shouldn't) worry us about the coronavirus | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Adam Kucharski on what should (and shouldn't) worry us about the coronavirus |