抗生物質耐性の危機をどう解決するか?― ジェリー・ライト
-
0:07 - 0:12「抗生物質」は 縁の下の力持ちとして
現代医学の多くを可能にしています -
0:12 - 0:15抗生物質は
感染症を完治させるためだけでなく -
0:15 - 0:20手術、化学療法、臓器移植など
あらゆることを安全に行うために -
0:20 - 0:22使用されています
-
0:22 - 0:23抗生物質がなければ
-
0:23 - 0:28日常的な医療処置さえもが
生命を脅かす感染症を引き起こし得ます -
0:28 - 0:31そして私たちは 今 抗生物質の
有効性を失う危機に瀕しています -
0:31 - 0:35抗生物質は
細菌の増殖を防ぐ化学物質です -
0:35 - 0:41残念ながら いくつかの細菌は
現在利用可能なすべての抗生物質への耐性を -
0:41 - 0:42獲得し始めています
-
0:42 - 0:46にもかかわらず 私たちは
新しい抗生物質を発見することをやめています -
0:46 - 0:50それでもなお
この問題を解決する望みはあります -
0:50 - 0:53しかし まずどうして
このような状況になったのでしょうか? -
0:53 - 0:57一般に使用されるようになった
最初の抗生物質は「ペニシリン」で -
0:57 - 1:001928年に アレクサンダー・フレミングが
発見しました -
1:00 - 1:041945年 フレミングは
ノーベル賞の受賞スピーチの中で -
1:04 - 1:09細菌の抗生物質耐性が奇跡を
台無しにする可能性があると -
1:09 - 1:11警告しました
-
1:11 - 1:14彼の予言は当たりました
1940年代 50年代には -
1:14 - 1:18耐性菌がすでに現れ始めたのです
-
1:18 - 1:20それ以降 1980年代になるまで
-
1:20 - 1:24製薬会社は
多くの新しい抗生物質を発見することで -
1:24 - 1:27耐性の問題に対抗しました
-
1:27 - 1:32初め これは大成功し
企業も高い収益を上げました -
1:32 - 1:35そのうちに いくつか変化が起きました
-
1:35 - 1:38新しく発見された抗生物質は
-
1:38 - 1:41狭域スペクトラムの感染に対してのみ
効果的であることが多いのに対し -
1:41 - 1:45最初の抗生物質は
幅広く適用されてきました -
1:45 - 1:47これ自体は問題ではありませんが
-
1:47 - 1:51少量の抗生物質が販売される
可能性を意味し -
1:51 - 1:53収益の低下につながります
-
1:53 - 1:57当初 抗生物質は
多量に過剰処方され -
1:57 - 2:01効果のないウイルス感染症に対しても
処方されていました -
2:01 - 2:07過剰処方に対する精査が増え
これは良かったのですが売上は減りました -
2:07 - 2:10同時に 製薬会社は
患者が生涯にわたって摂取するような薬の -
2:10 - 2:13開発を始めました
-
2:13 - 2:16血圧やコレステロールの治療薬
-
2:16 - 2:20後には 抗うつ剤や抗不安剤といった
薬の開発です -
2:20 - 2:25それらは無期限に服薬されるため
より大きな収益となるからです -
2:25 - 2:311980年代半ばまで 新しいクラスの
抗生物質は 発見されませんでした -
2:31 - 2:36しかし 細菌は耐性を獲得し続け
同一種内や 種を超えて他菌種にまで -
2:36 - 2:39遺伝情報を共有することで
-
2:39 - 2:42耐性が受け渡されました
-
2:42 - 2:46今や 多くの抗生物質への
耐性を持つ細菌が一般的となり -
2:46 - 2:52既存の薬剤すべてに耐性を持つ
菌種が増えてきています -
2:52 - 2:54では これに対して何ができるでしょうか?
-
2:54 - 2:59私たちは 既存の抗生物質の使用を管理し
新しい抗生物質を作り -
2:59 - 3:02新旧の薬剤への耐性に立ち向かい
-
3:02 - 3:06細菌感染と戦う
新たな方法を探る必要があります -
3:06 - 3:10抗生物質の最大の消費者は
農業で -
3:10 - 3:13食用動物の感染症を
治療するだけでなく -
3:13 - 3:16成長を促進するためにも
抗生物質が使われます -
3:16 - 3:19抗生物質を大量に使用すると
-
3:19 - 3:22細菌の抗生物質への曝露が増え
-
3:22 - 3:27したがって
耐性を獲得する機会が増えます -
3:27 - 3:32サルモネラ菌のような 動物によく見られる
多くの細菌は 人に感染する可能性もあります -
3:32 - 3:37薬剤耐性を獲得したサルモネラ菌が
食物連鎖を介して人に持ち込まれ -
3:37 - 3:41国際貿易や旅行によって
広まります -
3:41 - 3:44新しい抗生物質の開発に関しては
-
3:44 - 3:47最も有望な新しい化合物が
自然界に存在しています -
3:47 - 3:52他の微生物や真菌のような生物は
競争環境で生きるために -
3:52 - 3:55何百万年にもわたって
進化してきました -
3:55 - 3:58つまり 特定の細菌よりも
生存上 有利になるために -
3:58 - 4:02しばしば抗生物質を
持っているというわけです -
4:02 - 4:07抗生物質と耐性を抑制する分子を
ひとまとめにすることも可能です -
4:07 - 4:11細菌が耐性を獲得する
方法のひとつは -
4:11 - 4:14薬剤を分解する
タンパク質を自身で作ることです -
4:14 - 4:18抗生物質と分解タンパク質の阻害剤を
ひとまとめにすることで -
4:18 - 4:21抗生物質はその機能を発揮できます
-
4:21 - 4:26「バクテリオファージ」は
人に影響を与えずに細菌を攻撃するウイルスで -
4:26 - 4:30細菌感染と戦うための
有望な新しい手段のひとつです -
4:30 - 4:33一方 一般的な感染症に対する
ワクチンの開発は -
4:33 - 4:37基本的に
病気の予防に役立ちます -
4:37 - 4:40これらすべての手法においては
開発のための資金調達が最大の課題で -
4:40 - 4:44世界中で
資金がひどく不足しています -
4:44 - 4:48抗生物質はあまりに採算が取れないため
大きな製薬会社の多くは -
4:48 - 4:51抗生物質の開発を止めています
-
4:51 - 4:55一方で 新しい抗生物質を
市場に出すことに成功した中小企業は -
4:55 - 5:00アメリカのアカオジェンのように
依然として破綻することが多いです -
5:00 - 5:04バクテリオファージやワクチンのような
新しい治療法は -
5:04 - 5:08従来の抗生物質と同じ
基本的な問題に直面しています -
5:08 - 5:11効果が高ければ
一度しか使われず -
5:11 - 5:14利益を生み出しにくいのです
-
5:14 - 5:17そして長期的に
うまく耐性を阻止するには -
5:17 - 5:21私たちは 新しい抗生物質を
控えめに使用しなければなりません -
5:21 - 5:24これは 開発者の利益を
さらに下げることになります -
5:24 - 5:31可能な解決策のひとつは
抗生物質の販売量と利益を切り離すことです -
5:31 - 5:33例えば イギリスでは
-
5:33 - 5:38医療供給者が抗生物質を会費で購入する
モデルを試しています -
5:38 - 5:42政府は 抗生物質の開発を奨励する方法を
模索していますが -
5:42 - 5:45これらの取り組みは
まだ初期段階です -
5:45 - 5:48世界の国々は もっと様々な対策を
講じる必要があるでしょう -
5:48 - 5:52しかし 抗生物質開発への
十分な投資と -
5:52 - 5:55既存薬剤の適正使用で
-
5:55 - 5:57私たちが耐性を乗り切ることは
まだ可能です
- Title:
- 抗生物質耐性の危機をどう解決するか?― ジェリー・ライト
- Speaker:
- ジェリー・ライト
- Description:
-
「抗生物質」は 縁の下の力持ちとして、現代医学の多くを可能にしています。抗生物質は、感染症を完治させるためだけでなく、手術、化学療法、臓器移植など、あらゆることを安全に行うために使用されています。しかし、私たちは新しい抗生物質を発見することをやめており、抗生物質の有効性を失う危機に瀕しています。どうしてこのような状況になったのでしょうか?ジェリー・ライトが、抗生物質への耐性の危機に対して私たちにできることは何かを説明します。
講師:ジェリー・ライト、 監督: Artrake Studio.
*このビデオの教材:https://ed.ted.com/lessons/how-can-we-solve-the-antibiotic-resistance-crisis-gerry-wright - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:59
TED Translators admin approved Japanese subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Masaki Yanagishita accepted Japanese subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Masaki Yanagishita edited Japanese subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Akiko Kawagoe edited Japanese subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Akiko Kawagoe edited Japanese subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Akiko Kawagoe edited Japanese subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Akiko Kawagoe edited Japanese subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Akiko Kawagoe edited Japanese subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? |