Return to Video

“在亲密关系门外踟蹰”:一次即兴的TED演讲

  • 0:00 - 0:02
    [这是一场即兴演讲(和介绍)
  • 0:02 - 0:04
    基于观众建议的话题。
  • 0:04 - 0:07
    演讲者事先并不知道幻灯片的内容。]
  • 0:08 - 0:10
    主持人:有请我们的演讲者——
  • 0:10 - 0:13
    (笑声)
  • 0:15 - 0:16
    他是一位 ——
  • 0:19 - 0:20
    极其——
  • 0:23 - 0:25
    (笑声)
  • 0:25 - 0:28
    是一位经验极其丰富的语言学家
  • 0:28 - 0:31
    他在麻省理工学院的实验室中
    与一小群研究者们一同工作,
  • 0:32 - 0:34
    他们通过研究我们的语言
  • 0:34 - 0:36
    以及我们与他人交流的方式,
  • 0:36 - 0:40
    在无意中发现了人类亲密关系的秘密。
  • 0:40 - 0:43
    接下来让我们听听他的见解,
    把舞台交给他,
  • 0:43 - 0:44
    安东尼·维内基亚。
  • 0:44 - 0:47
    (掌声)
  • 0:53 - 0:57
    (笑声)
  • 0:59 - 1:03
    安东尼·维内基亚:大家可能在想
    我知道你要说什么。
  • 1:03 - 1:05
    你可能正注视着红圈中的我,
  • 1:05 - 1:09
    或是看着屏幕上的我。
  • 1:09 - 1:13
    屏幕上有六分之一秒的延迟。
  • 1:13 - 1:16
    那么我能看到我自己吗?当然。
  • 1:16 - 1:19
    在我完全转身前我就能看到,
  • 1:19 - 1:23
    但这几豪秒的延迟
    让屏幕上的我和舞台上的我有些小小的不同。
  • 1:23 - 1:26
    (笑声)
  • 1:28 - 1:32
    类似的不对等也出现在人类的语言中,
  • 1:32 - 1:36
    以及语言加工的过程中。
  • 1:36 - 1:40
    我的工作当然不只是
    窝在麻省理工学院的一间小小实验室里。
  • 1:40 - 1:43
    (笑声)
  • 1:43 - 1:46
    我们尝试剖析我们可以洞察到的一切。
  • 1:46 - 1:47
    (笑声)
  • 1:47 - 1:52
    这一般与计算挑战无关,
  • 1:52 - 1:57
    但这一次,
    我们发现视觉残留
  • 1:57 - 1:59
    和听觉摄入
  • 1:59 - 2:03
    实际上比我们之前所认为的
    拥有更多的相似之处,
  • 2:03 - 2:06
    我们可以看第一张幻灯片。
  • 2:06 - 2:10
    (笑声)
  • 2:10 - 2:14
    (掌声)
  • 2:14 - 2:18
    你立刻就会思考,
    “那是一个煮熟的鸡蛋吗?”
  • 2:18 - 2:20
    (笑声)
  • 2:20 - 2:24
    “也许正是因为这枚鸡蛋结构的完整性
  • 2:24 - 2:27
    让它能够承受一块貌似岩石的重量。
  • 2:27 - 2:30
    哦还有,那真的是一块货真价实的岩石吗?”
  • 2:31 - 2:37
    当我们接收视觉信息时
    我们会产生很多疑问,
  • 2:37 - 2:40
    但如果信息来源于听觉,
    就会发生这样的情况。
  • 2:41 - 2:45
    (笑声)
  • 2:45 - 2:49
    我们的思维闸门洞开,
    就跟上海热闹的街道一样。
  • 2:49 - 2:54
    (笑声)
  • 2:54 - 2:56
    我们需要加工太多太多的信息,
  • 2:56 - 3:00
    很多想法、概念、感受,
    当然还有些难以启齿的内容,
  • 3:00 - 3:02
    我们不太愿意分享。
  • 3:02 - 3:04
    因此我们把这些隐藏起来,
  • 3:04 - 3:08
    藏在所谓的“亲密关系”这道闸门的后面。
  • 3:08 - 3:11
    (笑声)
  • 3:11 - 3:14
    那么这扇闸门想守住什么呢?
  • 3:14 - 3:17
    守住这扇闸门的堤坝又是什么呢?
  • 3:17 - 3:19
    首先——
  • 3:19 - 3:24
    (笑声)
  • 3:24 - 3:28
    我们发现这有六个不同的基因型。
  • 3:28 - 3:32
    (掌声)
  • 3:38 - 3:41
    当然,我们可以开始
    对这些基因型进行分类。
  • 3:41 - 3:45
    分为神经规范性体验和神经多样性体验。
  • 3:45 - 3:47
    (笑声)
  • 3:47 - 3:49
    在我右手边的屏幕上,
  • 3:49 - 3:52
    你可以看到神经多样性思维的峰值。
  • 3:52 - 3:55
    通常只有在两种情绪状态下,
  • 3:55 - 4:00
    神经多样性思维可以随时统计和计数,
  • 4:00 - 4:06
    从而消除它变得情绪化的可能性,
  • 4:06 - 4:09
    有时候它也会顺势而变。
  • 4:09 - 4:12
    但在我的左手边,
    你可以看到神经规范性思维,
  • 4:12 - 4:15
    它通常可以随时处理五种不同类型的
  • 4:15 - 4:19
    情感认知信息。
  • 4:19 - 4:22
    你所见到的有些差异很小,
  • 4:22 - 4:24
    例如百分之75、90和60,
  • 4:24 - 4:26
    还有一些差异很大,
  • 4:26 - 4:28
    比如25、40和35这三个百分数。
  • 4:28 - 4:29
    (笑声)
  • 4:29 - 4:32
    当然,是怎样的神经网络
  • 4:32 - 4:37
    在帮助我们沟通和建立这些不同的差异?
  • 4:38 - 4:41
    (笑声)
  • 4:47 - 4:48
    恐惧。
  • 4:48 - 4:50
    (笑声)
  • 4:50 - 4:53
    (掌声)
  • 4:56 - 4:59
    我们都知道,
    恐惧产生于杏仁核,
  • 4:59 - 5:01
    是一种非常自然的生理反应,
  • 5:01 - 5:06
    与人们的视觉感知息息相关。
  • 5:06 - 5:09
    它与我们的言语感知
    并没有那么紧密的联系,
  • 5:09 - 5:12
    因此我们的恐惧感受器官
    会逐渐退化
  • 5:12 - 5:18
    在任何我们的认知作用之前
    在言语、词汇
  • 5:18 - 5:20
    以及语言线索方面。
  • 5:20 - 5:23
    所以当我们看到这些恐怖时刻时,
  • 5:23 - 5:26
    我们自然会大吃一惊。
  • 5:26 - 5:29
    我们在某一方面失足,
  • 5:30 - 5:33
    自然会在这一方面疏远开来。
  • 5:33 - 5:35
    (笑声)
  • 5:35 - 5:39
    当然,男性的感知不同于
  • 5:39 - 5:40
    女性的感知,
  • 5:40 - 5:44
    也不同于变性者或其他性别者的感知,
  • 5:44 - 5:46
    亦不同于性别谱之外的人群的感知。
  • 5:46 - 5:50
    (笑声)
  • 5:50 - 5:53
    但是恐惧是核心基础
  • 5:53 - 5:56
    在我们所有的反应系统中。
  • 5:56 - 5:59
    战斗或是逃跑是
    我们最早对环境的反应行为,
  • 5:59 - 6:03
    也有人说是爬行。
  • 6:03 - 6:09
    那我们如何才能
    从杏仁核的号角声中脱离开来呢?
  • 6:09 - 6:11
    (笑声)
  • 6:11 - 6:14
    那么现在我就告诉你这个秘密。
  • 6:14 - 6:17
    (掌声)
  • 6:22 - 6:24
    这一切都非常,
    太能讲得通了。
  • 6:24 - 6:26
    (笑声)
  • 6:28 - 6:31
    这个秘密就是
  • 6:31 - 6:35
    彼此间相互隐瞒。
  • 6:35 - 6:38
    我知道这个理论和你们期望的
  • 6:38 - 6:40
    恰恰相反,
  • 6:40 - 6:45
    但是当你处于一段恋爱中时,
    你隐瞒对方,
  • 6:45 - 6:47
    你的另一半也对你有所隐瞒,
  • 6:47 - 6:50
    (笑声)
  • 6:50 - 6:52
    那么你们就消除了视觉线索。
  • 6:52 - 6:53
    (笑声)
  • 6:53 - 6:56
    (掌声)
  • 6:58 - 7:01
    我们就更容易
  • 7:01 - 7:05
    先失败,
  • 7:05 - 7:07
    而先失败——
  • 7:08 - 7:10
    (笑声)
  • 7:10 - 7:15
    价值远远超过我们去
  • 7:15 - 7:18
    吸引他人,
  • 7:18 - 7:20
    吸引我们的另一半和我们自己。
  • 7:20 - 7:23
    我们花费了数十亿美元
  • 7:23 - 7:26
    在衣服和化妆品上,
  • 7:26 - 7:29
    在最潮的眼镜上,
  • 7:31 - 7:34
    但是我们从不花费金钱和时间
  • 7:34 - 7:36
    在联络彼此上。
  • 7:36 - 7:39
    联络彼此才是真实的、
  • 7:39 - 7:40
    诚挚的、
  • 7:40 - 7:43
    剥去那些低级视觉感受的方式。
  • 7:43 - 7:46
    (掌声)
  • 7:49 - 7:51
    (笑声)
  • 7:51 - 7:53
    听起来很难,是吗?
  • 7:53 - 7:57
    (笑声)
  • 8:02 - 8:04
    但是我们要对此有冲劲。
  • 8:05 - 8:08
    我们不能总是闲坐在沙发上。
  • 8:09 - 8:11
    正如一位历史学家
    今天早些时候所说的,
  • 8:11 - 8:16
    把屁股离开沙发是很重要。
  • 8:16 - 8:18
    那么我们应当怎么做?
  • 8:18 - 8:20
    没错,
    I、C、E是其中重要的一部分,
  • 8:23 - 8:26
    洞察力、同情心和共情。
  • 8:26 - 8:28
    这就是所谓的I、C、E。
  • 8:28 - 8:31
    (掌声)
  • 8:40 - 8:43
    当我们开始使用这种方法的时候,
  • 8:44 - 8:48
    可能性比我们想象的要大很多。
  • 8:50 - 8:53
    但事实上,可能性将会变小。
  • 8:55 - 8:57
    从分子的层面上来说,
  • 8:57 - 9:00
    我相信洞察力
  • 9:00 - 9:02
    是共通的主题之一,
  • 9:02 - 9:05
    无论是你迄今为止
    看过的哪一集TED,
  • 9:05 - 9:08
    并且这一主题还将持续下去
  • 9:08 - 9:13
    在我们渺小星球的短暂旅程之中,
  • 9:14 - 9:17
    无论是悬崖还是峭壁,
  • 9:17 - 9:20
    正如我们所看到的那样,
    死亡不可避免。
  • 9:20 - 9:23
    (笑声)
  • 9:23 - 9:25
    死亡对于我们来说是否会同时到来,
  • 9:25 - 9:28
    我想这是我们正持续探索的问题。
  • 9:28 - 9:30
    (笑声)
  • 9:34 - 9:37
    我觉得时间会变得长一些,
  • 9:37 - 9:39
    当我们用ICE的方式,
  • 9:39 - 9:42
    当我们背靠背
  • 9:43 - 9:45
    一起努力,
  • 9:45 - 9:47
    当我们将恐惧抛在脑后,
  • 9:47 - 9:49
    并携手并进之时——
  • 9:50 - 9:53
    (笑声)
  • 10:02 - 10:04
    他们会把这部分编辑出来的——
  • 10:04 - 10:06
    (笑声)
  • 10:08 - 10:13
    成熟的爱、
  • 10:13 - 10:14
    同情
  • 10:14 - 10:16
    以及亲密关系都建立在一个事实之上
  • 10:16 - 10:20
    那就是你的分享来源于你的头脑、
  • 10:20 - 10:24
    你的心灵中我们都能触碰到的部分、
  • 10:24 - 10:26
    我们都能感知到的部分,
  • 10:26 - 10:31
    也许可能是一次并不愉快的经历,
  • 10:31 - 10:34
    但我们不会因为它变质了
    就随意丢弃,
  • 10:35 - 10:41
    我们会把以前的经验一分为二,
  • 10:42 - 10:44
    我们会在内心深处最中心的地带播种,
  • 10:44 - 10:47
    把我们的想法埋在种子里,
  • 10:47 - 10:49
    并放心踏实地互相分享。
  • 10:49 - 10:51
    感谢聆听。
  • 10:51 - 10:55
    (掌声)
Title:
“在亲密关系门外踟蹰”:一次即兴的TED演讲
Speaker:
安东尼·维内基亚
Description:

在一场滑稽的、完全即兴的演讲中,即兴演讲大师安东尼·维内基亚来到TED舞台进行了一次独一无二的表演。演讲的主题(“在亲密关系门外踟蹰”)是观众提议的,背后的幻灯片他此前从未见过,让我们看看维内基亚是如何巧妙地引导观众展开了一场关于爱、语言……甚至是牛油果的思考?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:11

Chinese, Simplified subtitles

Revisions