Return to Video

Препятствия на пути к близости: TED-импровизация

  • 0:00 - 0:02
    [Это импровизированная речь,
  • 0:02 - 0:04
    основанная на теме,
    предложенной аудиторией.
  • 0:04 - 0:07
    Выступающий не знаком
    с содержимым слайдов.]
  • 0:08 - 0:10
    Ведущая: Наш следующий спикер —
  • 0:10 - 0:13
    (Смех)
  • 0:15 - 0:16
    он...
  • 0:19 - 0:20
    невероятно...
  • 0:23 - 0:25
    (Смех)
  • 0:25 - 0:28
    Он невероятно опытный лингвист,
  • 0:28 - 0:31
    работающий в лаборатории MIT
    с небольшой группой исследователей;
  • 0:32 - 0:34
    путём изучения нашего языка
  • 0:34 - 0:36
    и того, как мы общаемся с другими людьми,
  • 0:36 - 0:40
    он открыл секрет интимных отношений.
  • 0:40 - 0:43
    Готов поделиться своим ви́дением,
    пожалуйста, встречайте —
  • 0:43 - 0:44
    Энтони Венециале.
  • 0:44 - 0:47
    (Аплодисменты)
  • 0:53 - 0:57
    (Смех)
  • 0:59 - 1:03
    Энтони Венециале: Вы думаете,
    я знаю, что вы сейчас испытываете.
  • 1:03 - 1:05
    Возможно, вы смотрите на меня
    здесь, на красной точке,
  • 1:05 - 1:09
    или же вы смотрите на меня на экране.
  • 1:09 - 1:13
    Есть задержка в одну шестую секунды.
  • 1:13 - 1:16
    Видел ли я себя? Да.
  • 1:16 - 1:19
    Я увидел себя перед тем как повернуться,
  • 1:19 - 1:23
    и эта маленькая задержка
    создаёт небольшой разрыв.
  • 1:23 - 1:26
    (Смех)
  • 1:28 - 1:32
    Разрыв — это именно то,
    что происходит с человеческим языком
  • 1:32 - 1:36
    и с обработкой этого языка.
  • 1:36 - 1:40
    Конечно, я работаю
    в небольшой лаборатории MIT.
  • 1:40 - 1:43
    (Смех)
  • 1:43 - 1:46
    И мы пытаемся получить
    представление хоть о чём-нибудь.
  • 1:46 - 1:47
    (Смех)
  • 1:47 - 1:52
    И часто это связано не только
    с вычислительной задачей,
  • 1:52 - 1:57
    но в этом случае мы обнаружили,
    что зрительное восприятие
  • 1:57 - 1:59
    и слуховое восприятие
  • 1:59 - 2:03
    имеют между собой больше общего,
    чем мы можем себе представить,
  • 2:03 - 2:06
    и мы можем увидеть это на первом слайде.
  • 2:06 - 2:10
    (Смех)
  • 2:10 - 2:14
    (Аплодисменты)
  • 2:14 - 2:18
    Тут же включается мысленный процесс:
    «Это яйцо, сваренное вкрутую?»
  • 2:18 - 2:20
    (Смех)
  • 2:20 - 2:24
    «Возможно, это структурная
    целостность яйца,
  • 2:24 - 2:27
    которая в состоянии удерживать то,
    что кажется камнем?
  • 2:27 - 2:30
    Ага, а камень ли это на самом деле?»
  • 2:31 - 2:37
    Мы задаём вопросы, когда видим
    визуальную информацию.
  • 2:37 - 2:40
    Но когда мы слышим информацию,
    вот что получается.
  • 2:41 - 2:45
    (Смех)
  • 2:45 - 2:49
    Наши мозговые шлюзы распахиваются,
    подобно улицам в Шанхае.
  • 2:49 - 2:54
    (Смех)
  • 2:54 - 2:56
    Так много информации для обработки,
  • 2:56 - 3:00
    так много идей, концепций, чувств
    и, конечно же, слабых мест,
  • 3:00 - 3:02
    о которых мы часто не хотим рассказывать.
  • 3:02 - 3:04
    И поэтому мы скрываем,
  • 3:04 - 3:08
    и скрываем за тем, что мы любим
    называть «воротами близости».
  • 3:08 - 3:11
    (Смех)
  • 3:11 - 3:14
    Так на чём же держатся
    эти шлюзовые ворота?
  • 3:14 - 3:17
    На какой дамбе они сооружены?
  • 3:17 - 3:19
    Хорошо, сначала —
  • 3:19 - 3:24
    (Смех)
  • 3:24 - 3:28
    мы обнаруживаем, что они разные
    для шести разных генотипов.
  • 3:28 - 3:32
    (Аплодисменты)
  • 3:38 - 3:41
    И, конечно же, мы начинаем
    классифицировать эти генотипы
  • 3:41 - 3:45
    на нейротипичный опыт
    и нейроотличный опыт.
  • 3:45 - 3:47
    (Смех)
  • 3:47 - 3:49
    В правой стороне экрана
  • 3:49 - 3:52
    вы видите всплески
    нейроотличного мышления.
  • 3:52 - 3:55
    Существует только два
    эмоциональных состояния,
  • 3:55 - 4:00
    которые нейроотличный мозг может различать
    и учитывать в любой момент времени,
  • 4:00 - 4:06
    тем самым исключая возможность
    их эмоциональной настройки
  • 4:06 - 4:09
    на настоящую ситуацию.
  • 4:09 - 4:12
    Но с другой стороны, вы можете
    наблюдать нейротипичный мозг,
  • 4:12 - 4:15
    который зачастую справляется
    с примерно пятью различными частями
  • 4:15 - 4:19
    эмоционально-когнитивной информации
    в любой момент времени.
  • 4:19 - 4:22
    Вы видите небольшие отклонения
  • 4:22 - 4:24
    в 75-м, 90-м и 60-м процентилях
  • 4:24 - 4:26
    и затем, конечно, существенную разницу
  • 4:26 - 4:28
    в 25-м, 40-м и 35-м процентилях.
  • 4:28 - 4:29
    (Смех)
  • 4:29 - 4:32
    Но, конечно, что это за нейронная сеть,
  • 4:32 - 4:37
    помогающая преодолеть и создать
    эти различные несоответствия?
  • 4:38 - 4:41
    (Смех)
  • 4:47 - 4:48
    Страх.
  • 4:48 - 4:50
    (Смех)
  • 4:50 - 4:53
    (Аплодисменты)
  • 4:56 - 4:59
    И как мы все знаем, страх находится
    в мозжечковой миндалине,
  • 4:59 - 5:01
    и это очень естественная реакция,
  • 5:01 - 5:06
    тесно связанная с визуальным восприятием.
  • 5:06 - 5:09
    Она не так тесно связана
    со словесным восприятием,
  • 5:09 - 5:12
    поэтому наши рецепторы страха
    часто срабатывают
  • 5:12 - 5:18
    раньше любого нашего когнитивного
    применения речи, слов
  • 5:18 - 5:20
    и реплик.
  • 5:20 - 5:23
    Таким образом в моменты страха
  • 5:23 - 5:26
    мы, конечно же, застигнуты врасплох.
  • 5:26 - 5:29
    Мы сбиваемся с нужного направления,
  • 5:30 - 5:33
    чаще всего избегая близости.
  • 5:33 - 5:35
    (Смех)
  • 5:35 - 5:39
    Конечно, есть разница
    между мужским восприятием
  • 5:39 - 5:40
    и женским восприятием,
  • 5:40 - 5:44
    восприятием трансов и всех,
    кто между ними,
  • 5:44 - 5:46
    и тех, кто за пределами
    гендерного спектра.
  • 5:46 - 5:50
    (Смех)
  • 5:50 - 5:53
    Но страх это то главное,
    что лежит в основе
  • 5:53 - 5:56
    всех наших систем реагирования.
  • 5:56 - 5:59
    «Бей или беги» — одна из первых,
  • 5:59 - 6:03
    как некоторые их называют,
    «рептильных реакций» на наше окружение.
  • 6:03 - 6:09
    Как нам избежать или
    отцепить себя от рогов миндалины?
  • 6:09 - 6:11
    (Смех)
  • 6:11 - 6:14
    Ну, я хотел бы раскрыть вам
    этот секрет прямо сейчас.
  • 6:14 - 6:17
    (Аплодисменты)
  • 6:22 - 6:24
    Всё это имеет очень
    и очень глубокий смысл.
  • 6:24 - 6:26
    (Смех)
  • 6:28 - 6:31
    Секрет в том,
  • 6:31 - 6:35
    чтобы повернуться спиной друг к другу,
  • 6:35 - 6:38
    и я знаю, что это звучит
    абсолютно как противоположность
  • 6:38 - 6:40
    тому, что вы ожидали,
  • 6:40 - 6:45
    но когда в отношениях
    вы поворачиваетесь спиной к партнёру
  • 6:45 - 6:47
    и прислоняетесь своей спиной
    к его или её спине —
  • 6:47 - 6:50
    (Смех)
  • 6:50 - 6:52
    вы исключаете визуальные подсказки.
  • 6:52 - 6:53
    (Смех)
  • 6:53 - 6:56
    (Аплодисменты)
  • 6:58 - 7:01
    Вы более склонны к тому,
  • 7:01 - 7:05
    чтобы сдаться первым,
  • 7:05 - 7:07
    а сдаться первым...
  • 7:08 - 7:10
    (Смех)
  • 7:10 - 7:15
    сильно перевешивает наши усилия в том,
  • 7:15 - 7:18
    чтобы обратиться к другим,
  • 7:18 - 7:20
    нашим партнёрам и самим себе.
  • 7:20 - 7:23

    Мы тратим миллиарды и миллиарды долларов
  • 7:23 - 7:26
    на одежду, на косметику,
  • 7:26 - 7:29
    на модные очки,
  • 7:31 - 7:34
    но мы не тратим деньги и время
  • 7:34 - 7:36
    на общение друг с другом —
  • 7:36 - 7:39
    правдивое
  • 7:39 - 7:40
    и честное,
  • 7:40 - 7:43
    лишённое визуальных рецепторов.
  • 7:43 - 7:46
    (Аплодисменты)
  • 7:49 - 7:51
    (Смех)
  • 7:51 - 7:53
    Звучит жёстко, не так ли?
  • 7:53 - 7:57
    (Смех)
  • 8:02 - 8:04
    Но мы хотим быть активными.
  • 8:05 - 8:08
    Мы не хотим рассиживаться на диване.
  • 8:09 - 8:11
    Как сказал сегодня один историк,
  • 8:11 - 8:16
    важно встать и обойти иногда этот диван.
  • 8:16 - 8:18
    И как же нам это сделать?
  • 8:18 - 8:20
    Да, лёд играет здесь важную раль.
  • 8:23 - 8:26
    Любовь, единение и доброта:
  • 8:26 - 8:28
    Л-Е-Д.
  • 8:28 - 8:31
    (Аплодисменты)
  • 8:40 - 8:43
    И когда мы начинаем
    использовать этот метод льда,
  • 8:44 - 8:48
    возможности становятся больше нас самих.
  • 8:50 - 8:53
    На самом деле они становятся меньше вас.
  • 8:55 - 8:57
    На молекулярном уровне,
  • 8:57 - 9:00
    я думаю, что такое понимание —
  • 9:00 - 9:02
    это объединяющее начало
  • 9:02 - 9:05
    всех выступлений,
    которые вы видели на TED;
  • 9:05 - 9:08
    и мы продолжим, как только отправимся
  • 9:08 - 9:13
    в это путешествие сюда,
    на эту крошечную планету,
  • 9:14 - 9:17
    висящую на краю пропасти,
  • 9:17 - 9:20
    и как мы видим — да, смерть неизбежна.
  • 9:20 - 9:23
    (Смех)
  • 9:23 - 9:25
    Встретит ли она всех нас одновременно —
  • 9:25 - 9:28
    я думаю, это переменная,
    которую мы пытаемся найти.
  • 9:28 - 9:30
    (Смех)
  • 9:34 - 9:37
    Я думаю, что временны́е границы
    становятся шире,
  • 9:37 - 9:39
    когда мы используем лёд,
  • 9:39 - 9:42
    когда мы опираемся на спины друг друга
  • 9:43 - 9:45
    и созидаем сообща,
  • 9:45 - 9:47
    оставляя позади страх
  • 9:47 - 9:49
    и работая над...
  • 9:50 - 9:53
    (Смех)
  • 10:02 - 10:04
    они вырежут этот момент.
  • 10:04 - 10:06
    (Смех)
  • 10:08 - 10:13
    Зрелая любовь,
  • 10:13 - 10:14
    сочувствие,
  • 10:14 - 10:16
    отношения, основанные на доверии,
  • 10:16 - 10:20
    в которых мы делимся мыслями,
  • 10:20 - 10:24
    можем прикоснуться к сердцу,
  • 10:24 - 10:26
    осязать,
  • 10:26 - 10:31
    получить некий сентиментальный опыт,
  • 10:31 - 10:34
    который мы не можем просто выбросить
    лишь потому, что он перезрел,
  • 10:35 - 10:41
    но давайте поделим пополам
    опыт, который мы набрали,
  • 10:42 - 10:44
    и увидим, что сердце, ядро,
  • 10:44 - 10:47
    семя этой идеи есть в каждом из нас,
  • 10:47 - 10:49
    и давайте делиться им спина к спине.
  • 10:49 - 10:51
    Спасибо большое.
  • 10:51 - 10:55
    (Аплодисменты)
Title:
Препятствия на пути к близости: TED-импровизация
Speaker:
Энтони Венециале
Description:

С весёлым, полностью импровизированным выступлением мастер импровизации Энтони Венециале выходит на сцену TED для поистине уникального представления. Вооружившись предложенной аудиторией темой («препятствия на пути к близости») и слайд-колодой, которую он никогда раньше не видел, Венециале размышляет на тему любви, языка и... авокадо?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:11

Russian subtitles

Revisions