Como recicladores locais poderiam resolver a poluição plástica na Índia
-
0:01 - 0:02Shah Rukh Khan: Diga não ao plástico.
-
0:02 - 0:05É o que todo guerreiro
ambiental nos ensina. -
0:06 - 0:07Mas começamos e terminamos o dia
-
0:07 - 0:12com produtos que foram feitos
desse material praticamente indestrutível. -
0:12 - 0:16A verdade é que nosso consumo
e descarte de plástico atingiu -
0:16 - 0:18proporções tão insustentáveis
-
0:18 - 0:23que precisamos abordar esse assunto
com toda a ideia e recurso disponível. -
0:23 - 0:27Recebam alguém que está ajudando a sanar
o problema de gestão de resíduos na Índia, -
0:27 - 0:29Mani Vajipey,
-
0:29 - 0:34reciclador, cofundador e CEO
da Banyan Nation. -
0:34 - 0:36(Aplausos)
-
0:41 - 0:44Mani Vajipey: Se reciclar
fosse um esporte olímpico, -
0:44 - 0:47a Índia ganharia a medalha de ouro.
-
0:47 - 0:50A Índia tem uma das taxas mais altas
-
0:50 - 0:53de reciclagem e recuperação
de plásticos no mundo inteiro. -
0:53 - 0:55Maior do que Cingapura,
-
0:56 - 0:59países da América do Norte
e até da Europa. -
0:59 - 1:04A Índia recupera e recicla
mais de 60% de seu resíduo plástico, -
1:04 - 1:07ao passo que um país desenvolvido,
como os Estados Unidos, -
1:07 - 1:09gerencia apenas 10%.
-
1:10 - 1:13Essa alta taxa de coleta
é amplamente possível -
1:13 - 1:16graças aos milhões
de recicladores informais: -
1:16 - 1:20kabadiwalas, bhandiwallas e radidalas
-
1:20 - 1:24que encontramos em toda esquina
de todas as cidades da Índia. -
1:24 - 1:28Ainda assim, apesar
de uma rede de recicladores -
1:28 - 1:32tão onipresente, extensa e intrincada
-
1:32 - 1:36o cenário nacional da Índia
é dominado por sujeira e miséria. -
1:36 - 1:40E a percepção geral é a de que
não reciclamos nosso plástico. -
1:40 - 1:42A outra coisa sobre o plástico na Índia
-
1:42 - 1:46é que qualquer produto
feito de plástico reciclado -
1:46 - 1:51é considerado abaixo do padrão
e espera-se que seja mais barato também. -
1:51 - 1:55O que não percebemos é que existem
vários tipos de plásticos -
1:55 - 1:57em sua forma virgem e pura
-
1:57 - 1:59que, se reciclados cientificamente,
-
1:59 - 2:02podem ser reutilizados várias vezes
-
2:02 - 2:05sem o comprometimento de sua qualidade.
-
2:05 - 2:09Se pudermos recuperar e reutilizar
nosso plástico descartado, -
2:09 - 2:12economizaremos uma significativa
quantidade de plástico virgem -
2:12 - 2:15que teríamos, por outro lado,
produzido e consumido. -
2:15 - 2:16E isso é muito importante,
-
2:16 - 2:19porque plástico virgem é feito
a partir de combustíveis fósseis -
2:19 - 2:22que são um recurso esgotável.
-
2:22 - 2:25Quanto mais plástico virgem
produzimos e consumimos, -
2:25 - 2:28mais resíduo plástico
teremos de gerenciar. -
2:28 - 2:30A má gestão de resíduo plástico
-
2:30 - 2:34leva ao escoamento de tais materiais
para nossas massas de água. -
2:34 - 2:37Agora é conhecimento geral que até 2050
-
2:37 - 2:42teremos mais plástico
em nossos oceanos que peixes. -
2:42 - 2:43Há cerca de sete anos,
-
2:43 - 2:46meu amigo e cofundador Raj e eu,
-
2:46 - 2:50decidimos nos concentrar
na solução desse enorme problema. -
2:50 - 2:53Nós andamos pela cidade de Hyderabad
e conversamos com recicladores locais. -
2:53 - 2:55Logo descobrimos
-
2:55 - 2:58que havia muitos recicladores
apenas em Hyderabad. -
2:58 - 2:59Então percebemos
-
2:59 - 3:02que a indústria de reciclagem
do plástico hoje -
3:02 - 3:06não é tão diferente da indústria do leite
das décadas de 1960 e 1970. -
3:06 - 3:10O leite na Índia é produzido
por pequenos produtores, -
3:10 - 3:12que possuem duas ou três vacas ou búfalos,
-
3:12 - 3:15e produzem de cinco a dez
litros de leite por dia. -
3:15 - 3:18Em vez de copiar cegamente
soluções do Ocidente, -
3:18 - 3:21a Índia defendeu
o modelo cooperativo de leite, -
3:21 - 3:25no qual milhares de recicladores
de pequena escala -
3:25 - 3:27foram reunidos em grupos.
-
3:27 - 3:31Com essa escala vieram
inovações e investimentos. -
3:31 - 3:34A Índia passou de uma nação
com déficit de leite -
3:34 - 3:38para líder mundial exportador
e produtor de leite. -
3:38 - 3:43Conseguimos entender
que a Índia tinha, no passado, -
3:43 - 3:46resolvido problemas bem maiores,
como a deficiência de leite. -
3:46 - 3:49Só precisamos olhar para o nosso passado
-
3:49 - 3:50para encontrar inspiração e resolver
-
3:50 - 3:54o que é talvez a questão
mais fundamental do nosso tempo, -
3:54 - 3:56ou seja, a poluição plástica.
-
3:56 - 3:58Mas antes que pudéssemos fazer isso
-
3:58 - 4:01ou antes que as marcas
pudessem usar plástico reciclado, -
4:01 - 4:03tivemos que resolver duas coisas.
-
4:03 - 4:04Qualidade e escala.
-
4:04 - 4:09Para fazermos um frasco de xampu
a partir de plástico descartado, -
4:09 - 4:14tivemos que coletar dezenas de milhares
de toneladas desse material. -
4:14 - 4:15Para isso, precisávamos de dados.
-
4:16 - 4:19Raj e eu construímos uma plataforma
de inteligência de dados simples -
4:19 - 4:22que nos permitiu mapear
todos os recicladores, -
4:22 - 4:26nos dando uma visão geral de todos
os recicladores em Hyderabad. -
4:26 - 4:27Os resultados foram surpreendentes.
-
4:27 - 4:31Havia 2 mil kabadiwalas
apenas em Hyderabad. -
4:31 - 4:34Isso significa que,
para cada quilômetro quadrado, -
4:34 - 4:37havia quatro kabadiwalas
ou recicladores informais. -
4:37 - 4:41Nenhum país ou cidade desenvolvida
no mundo inteiro -
4:41 - 4:44têm o luxo de ter um sistema
de coleta genial assim. -
4:44 - 4:47(Aplausos)
-
4:47 - 4:50Após termos conseguido os dados,
o restante ficou bem fácil. -
4:50 - 4:53Começamos a negociar
com os recicladores informais, -
4:53 - 4:56a treiná-los a separar os materiais
-
4:56 - 4:59com base em nossas
especificações de qualidade. -
4:59 - 5:01Nos últimos cinco anos,
-
5:01 - 5:03desenvolvemos vários grupos
no sul da Índia, -
5:03 - 5:07incluindo milhares
desses recicladores informais, -
5:07 - 5:10que interagem conosco
direta e digitalmente. -
5:10 - 5:12Paralelamente, passamos a tratar
-
5:12 - 5:15do problema da qualidade
e pureza do material. -
5:15 - 5:16Nos últimos cinco anos,
-
5:16 - 5:19desenvolvemos uma tecnologia
exclusiva de limpeza -
5:19 - 5:22que nos permite eliminar
todos os contaminantes. -
5:22 - 5:25Hoje, os grânulos reciclados do Banyan
-
5:25 - 5:28têm sido submetidos
a rigorosos testes de qualidade -
5:28 - 5:31e certificados pelos principais
empresas globais automotivas -
5:31 - 5:33e de bens de consumo rápido.
-
5:33 - 5:35Nos próximos meses,
-
5:35 - 5:38dezenas de milhares
de plásticos descartados, -
5:38 - 5:41coletados por meio de redes de reciclagem,
-
5:41 - 5:44serão convertidos
em grânulos de alta qualidade -
5:44 - 5:47e enviados para marcas e grandes empresas
-
5:47 - 5:51para que façam as garrafas
para embalagens de óleo de motor, -
5:51 - 5:54frascos de xampu e loções.
-
5:54 - 5:55Nos próximos três anos,
-
5:55 - 5:59esperamos que mais de 500 milhões
dessas garrafas serão produzidas -
5:59 - 6:01com nossos plásticos reciclados.
-
6:01 - 6:02(Aplausos)
-
6:05 - 6:07Mas isso é só o começo.
-
6:07 - 6:08Nos próximos cinco anos,
-
6:08 - 6:10desejamos construir uma Índia
-
6:10 - 6:13onde 100% dos plásticos descartados
-
6:13 - 6:17serão reciclados
e adaptados cientificamente, -
6:17 - 6:20onde resíduos de plástico não ameaçarão
mais nossas massas de água, -
6:20 - 6:24e a própria sobrevivência
da nossa vida terrestre e marinha. -
6:24 - 6:27Então, da próxima vez que forem a uma loja
e pegarem um frasco de xampu, -
6:27 - 6:32vejam se ele usa plástico reciclado
seguro e sustentável. -
6:32 - 6:34Isso não ajudará apenas à Terra,
-
6:34 - 6:37mas também recompensará
o reciclador da esquina -
6:37 - 6:38por seu trabalho tão importante.
-
6:38 - 6:41Agora isso vai obrigar as marcas
-
6:41 - 6:43a usar cada vez mais plástico reciclado
-
6:43 - 6:46para seus produtos
convencionais e suas aplicações. -
6:46 - 6:51Nossa tradição e nossa cultura
têm muita sabedoria antiga. -
6:51 - 6:54Não vamos destruir
o único planeta que temos. -
6:54 - 6:56A única casa que nós temos.
-
6:56 - 6:57Obrigado.
-
6:57 - 6:59(Aplausos)
-
7:03 - 7:04SRK: Obrigado, Mani.
-
7:04 - 7:09Quando jovem, eu costumava cantar...
(canta em hindu). -
7:09 - 7:12Como sabemos tão pouco
às vezes que somos, como nação, -
7:12 - 7:14o maior reciclador
de plásticos e resíduos, -
7:14 - 7:16se não apenas de plástico,
-
7:16 - 7:18e não sabíamos disso
sobre o nosso próprio país. -
7:18 - 7:20MV: Posso dizer algo bem legal?
-
7:20 - 7:23Cidades como Nova York e Paris hoje
-
7:23 - 7:25estão instalando máquinas de venda reversa
-
7:25 - 7:28para que as pessoas possam
depositar seu recicláveis nelas -
7:28 - 7:30e assim elas podem ganhar algum dinheiro.
-
7:30 - 7:32Nas últimas décadas,
-
7:32 - 7:34no país todo, os kabadiwalas
-
7:34 - 7:36e os bhandiwallas têm feito isso.
-
7:36 - 7:39Estou confiante que de três a cinco anos,
-
7:39 - 7:42você vai perceber que o plástico
está sendo reciclado, -
7:42 - 7:44vai pegar uma embalagem
-
7:44 - 7:48com uma marca que usa plástico reciclado,
-
7:48 - 7:50então estou superotimista quanto a isso.
-
7:50 - 7:52Mesmo como empreendedor.
-
7:52 - 7:53(Aplausos)
-
7:55 - 7:57SRK: Quando vejo um jovem
fazendo o que ele fez e alcançou, -
7:57 - 8:02quero que essa seja uma fonte
de motivação para as pessoas agirem. -
8:02 - 8:04Então diga, você ganha muito dinheiro?
-
8:04 - 8:07MV: O mais genial a respeito
da reciclagem de plástico agora -
8:07 - 8:09é que ela é uma ideia
que chegou na hora certa. -
8:09 - 8:13E temos muita sorte de ter assinado
um contrato muito grande e multimilionário -
8:13 - 8:16com algumas das principais
empresas de bens de consumo rápido. -
8:16 - 8:19Estamos no ponto de inflexão na Índia.
-
8:19 - 8:21SRK: Fale sobre o dinheiro, Mani.
-
8:21 - 8:23(Risos)
-
8:23 - 8:25SRK: Dê uma ideia, isso vai incentivá-los;
-
8:25 - 8:29não é por ganância,
nem por nenhuma das razões... -
8:29 - 8:31Eles estão fazendo um bom dinheiro, sim.
-
8:31 - 8:32(Aplausos)
-
8:32 - 8:34MV: Para construirmos esses sistemas,
-
8:34 - 8:39precisamos de apoio de investidores
no desenvolvimento... -
8:39 - 8:41(Risos)
-
8:42 - 8:44(Aplausos)
-
8:47 - 8:49SRK: Você tem que ser como Mani.
-
8:49 - 8:51Eu pergunto: "Quanto está ganhando?"
-
8:51 - 8:53e ele já está faturando nas minhas costas.
-
8:53 - 8:55Posso parecer burro, mas não sou.
-
8:55 - 8:57Acredito total e completamente
-
8:57 - 9:00no conceito de reciclagem de plástico,
-
9:00 - 9:03e vou ajudar Mani
com meu primeiro investimento: -
9:03 - 9:07todas as garrafas plásticas
que temos nas filmagens, -
9:07 - 9:09em cada filmagem minha,
-
9:09 - 9:12vou pedir à empresa dele que as reciclem,
-
9:12 - 9:13começando com essas quatro.
-
9:13 - 9:15Muito obrigado, Mani.
-
9:15 - 9:17(Aplausos)
-
9:17 - 9:19MV: Muito obrigado.
-
9:19 - 9:21SRK: Uma grande salva de palmas pro Mani.
-
9:21 - 9:22(Aplausos)
- Title:
- Como recicladores locais poderiam resolver a poluição plástica na Índia
- Speaker:
- Mani Vajipey
- Description:
-
A Índia tem uma das taxas de reciclagem plástica mais altas do mundo, graças largamente a uma rede extensiva de recicladores informais conhecidos como "kabadiwalas". O empresário Mani Vajipey fala sobre seu trabalho para organizar os esforços massivos deles em um sistema de coleta que pode colocar a Índia no caminho para acabar com a poluição plástica, e mostrar ao restante do mundo como fazer isso, também.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:36
Maricene Crus approved Portuguese, Brazilian subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Maricene Crus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Isabella Bergo edited Portuguese, Brazilian subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Isabella Bergo edited Portuguese, Brazilian subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution |