W jaki sposób lokalni recyklerzy Indii mogą rozwiązać problem zanieczyszczenia plastikiem
-
0:01 - 0:02Shah Rukh Khan: Plastikowi mówimy NIE.
-
0:02 - 0:05Uczą nas tego wszyscy obrońcy środowiska.
-
0:06 - 0:08Ale wciąż używamy produktów
-
0:08 - 0:12z tego praktycznie
niezniszczalnego materiału. -
0:12 - 0:16Zużycie i utylizacja plastiku
-
0:16 - 0:18osiągnęły takie proporcje,
-
0:18 - 0:23że trzeba wykorzystać wszelkie
istniejące pomysły i środki zaradcze. -
0:23 - 0:27Powitajmy kogoś, kto pomaga
rozwiązać problem utylizacji w Indiach, -
0:27 - 0:29Maniego Vajipeya,
-
0:29 - 0:34technika gospodarki odpadami,
współzałożyciela i prezesa Banyan Nation. -
0:34 - 0:40(Brawa)
-
0:41 - 0:44Mani Vajipey: Gdyby recykling
był sportem olimpijskim, -
0:44 - 0:47Indie zdobyłyby złoty medal.
-
0:47 - 0:51Nasz poziom odzyskiwania plastiku
-
0:51 - 0:53należy do najwyższych na świecie.
-
0:53 - 0:55Bijemy Singapur,
-
0:56 - 0:59kraje Ameryki Północnej, a nawet Europy.
-
0:59 - 1:04W Indiach odzyskuje się i utylizuje
ponad 60% plastikowych odpadów, -
1:04 - 1:07podczas gdy rozwinięte kraje,
takie jak Stany Zjednoczone, -
1:07 - 1:09radzą sobie zaledwie z 10%.
-
1:10 - 1:13Te wysokie wyniki są możliwe
-
1:13 - 1:16głównie dzięki milionom
nieoficjalnych recyklerów -
1:16 - 1:20kabadiwala, bhandiwalla i raddiwala,
-
1:20 - 1:24których spotkać można na ulicach Indii.
-
1:24 - 1:28Pomimo wszechobecnej,
-
1:28 - 1:32rozległej i złożonej sieci recyklerów
-
1:32 - 1:36w indyjskiej scenerii
dominują brud i nędza. -
1:36 - 1:40Ogólnie uważa się,
że nie utylizujemy plastiku. -
1:40 - 1:42Ponadto w Indiach uważa się,
-
1:42 - 1:46że produkty pochodzące z recyklingu
-
1:46 - 1:48są gorszej jakości
-
1:48 - 1:51i powinny być tańsze.
-
1:51 - 1:55Nie zdajemy sobie sprawy z tego,
że istnieje kilka rodzajów plastiku -
1:55 - 1:57w jego dziewiczej, czystej postaci,
-
1:57 - 1:59i że poddany fachowej utylizacji
-
1:59 - 2:02może być kilkakrotnie przetwarzany
-
2:02 - 2:05bez żadnej szkody dla jego jakości.
-
2:05 - 2:09Odzysk i wtórne wykorzystanie plastiku
-
2:09 - 2:12oszczędza znaczącą ilość
dziewiczego plastiku, -
2:12 - 2:15który inaczej trzeba by
wyprodukować i zużyć. -
2:15 - 2:16To bardzo ważne,
-
2:16 - 2:19bo dziewiczy plastik
robiony jest z paliw kopalnianych, -
2:19 - 2:22które są wyczerpywalne.
-
2:22 - 2:25Im więcej dziewiczego plastiku
produkujemy i zużywamy, -
2:25 - 2:28tym więcej odpadów
mamy do zagospodarowania. -
2:28 - 2:30Niewłaściwe gospodarowanie plastikiem
-
2:30 - 2:34prowadzi do zanieczyszczenia
zbiorników wodnych. -
2:34 - 2:37Powszechnie wiadomo, że do 2050 roku
-
2:37 - 2:42w oceanach będzie
więcej plastiku, niż ryb. -
2:42 - 2:43Mniej więcej 7 lat temu
-
2:43 - 2:46wraz z moim przyjacielem
i współzałożycielem Rajem -
2:46 - 2:50postanowiliśmy skupić się
na rozwiązaniu tego olbrzymiego problemu. -
2:50 - 2:51Udaliśmy się do Hyderabadu
-
2:51 - 2:53pomówić z miejscowymi recyklerami.
-
2:53 - 2:55Okazało się,
-
2:55 - 2:58że sam tylko Hyderbad ma ich wielu.
-
2:58 - 2:59Doszliśmy do wniosku,
-
2:59 - 3:02że dzisiejsza branża recyklingu
-
3:02 - 3:04nie różni się zbytnio
od przemysłu mleczarskiego -
3:04 - 3:06z lat 60. i 70.
-
3:06 - 3:10Mleko w Indiach produkowane jest
przez marginalnych mleczarzy, -
3:10 - 3:12posiadających 2-3 krowy lub bawoły
-
3:12 - 3:15produkujące 5-10 litrów mleka dziennie.
-
3:15 - 3:18Zamiast bezmyślnie powtarzać
rozwiązania Zachodu, -
3:18 - 3:21Indie opanowały spółdzielczy model,
-
3:21 - 3:25który połączył w grupy
-
3:25 - 3:27tysiące drobnych mleczarzy.
-
3:27 - 3:31Później nadeszły innowacje i inwestycje.
-
3:31 - 3:34Indie przekształciły się
z kraju z deficytami mleka -
3:34 - 3:38w czołowego eksportera i producenta.
-
3:38 - 3:43Dotarło do nas, że Indiom
udało się w przeszłości -
3:43 - 3:46rozwiązać ogromne problemy,
np. deficyty mleka. -
3:46 - 3:49Wystarczy spojrzeć w naszą przeszłość,
-
3:49 - 3:50żeby znaleźć inspirację do rozwiązania
-
3:50 - 3:54być może najbardziej fundamentalnego
problemu naszych czasów, -
3:54 - 3:56którym jest zanieczyszczenie plastikiem.
-
3:56 - 3:58Jednak zanim do tego doszło
-
3:58 - 4:01i zanim producenci mogli zacząć
używać przetworzonego plastiku, -
4:01 - 4:03trzeba było rozwiązać dwie sprawy.
-
4:03 - 4:04Jakość i skalę.
-
4:04 - 4:09Żeby zrobić butelkę na szampon,
-
4:09 - 4:14trzeba zebrać dziesiątki tysięcy ton
zużytego plastiku. -
4:14 - 4:15Potrzebowaliśmy do tego danych.
-
4:16 - 4:19Utworzyliśmy z Rajem
prostą platformę analityczną, -
4:19 - 4:22dzięki której zlokalizowaliśmy
recyklerów w Hyderabadzie -
4:22 - 4:26i zobaczyliśmy wszystkich z lotu ptaka.
-
4:26 - 4:27Wyniki były zdumiewające.
-
4:27 - 4:31W samym tylko Hyderabadzie
było 2000 kabadiwala. -
4:31 - 4:33To znaczy, że na każdy kilometr kwadratowy
-
4:34 - 4:37przypadało czterech kabadiwala
lub innych nieoficjalnych recyklerów. -
4:37 - 4:41Żaden inny rozwinięty kraj
ani miasto na świecie -
4:41 - 4:44nie ma tak wspaniałego
systemu zbierania odpadów. -
4:44 - 4:47(Brawa)
-
4:47 - 4:48Jak tylko zdobyliśmy dane,
-
4:48 - 4:50reszta poszła całkiem łatwo.
-
4:50 - 4:53Zaczęliśmy współpracować
z nieoficjalnymi recyklerami, -
4:53 - 4:56uczyć ich segregacji materiałów
-
4:56 - 4:59zgodnych z naszymi wymogami jakości.
-
4:59 - 5:01W ciągu ostatnich pięciu lat
-
5:01 - 5:03utworzyliśmy kilka klastrów
w południowych Indiach, -
5:03 - 5:07złożonych z tysięcy recyklerów,
-
5:07 - 5:10którzy kontaktują się z nami
osobiście i cyfrowo. -
5:10 - 5:12Jednocześnie pracowaliśmy
-
5:12 - 5:15nad problemem jakości
i czystości materiału. -
5:15 - 5:16Po pięciu latach
-
5:16 - 5:19mamy autorską technologię czyszczenia,
-
5:19 - 5:22która pozwala nam eliminować
wszelkie zanieczyszczenia. -
5:22 - 5:25Jakość granulek przetworzonych w Banyan
-
5:25 - 5:29została rygorystycznie przetestowana
i zatwierdzona przez czołowych producentów -
5:29 - 5:33produktów szybkozbywalnych
i motoryzacyjnych świata. -
5:33 - 5:35W nadchodzących miesiącach
-
5:35 - 5:38dziesiątki tysięcy odrzuconego plastiku
-
5:38 - 5:41zebranego przez sieci
nieformalnych recyklerów -
5:41 - 5:44zostanie przekształconych
w wysokiej jakości granulki -
5:44 - 5:47i odesłanych do producentów i dużych firm
-
5:47 - 5:51w celu zrobienia z nich
butelek na oleje silnikowe, -
5:51 - 5:54szampony i balsamy.
-
5:54 - 5:55W ciągu następnych trzech lat
-
5:55 - 5:59spodziewamy się wyprodukować
ponad 500 milionów butelek -
5:59 - 6:01z odzyskanego plastiku.
-
6:01 - 6:05(Brawa)
-
6:05 - 6:07A to dopiero początek.
-
6:07 - 6:08Chcemy, żeby za pięć lat
-
6:08 - 6:10Indie były miejscem
-
6:10 - 6:13przetwarzającym
-
6:13 - 6:17i naukowo modyfikującym
100% odrzuconego plastiku, -
6:17 - 6:20który nie będzie zagrażał
naszym zbiornikom wodnym -
6:20 - 6:24ani lądowym i morskim stworzeniom.
-
6:24 - 6:27Sprawdźcie, czy następna butelka szamponu,
po którą sięgniecie w sklepie, -
6:27 - 6:32jest zrobiona z bezpiecznego,
trwałego i odzyskanego plastiku. -
6:32 - 6:34Nie tylko pomoże to Ziemi,
-
6:34 - 6:37ale wynagrodzi ulicznemu recyklerowi
-
6:37 - 6:38całą jego ważną pracę.
-
6:38 - 6:41Zmusi to producentów
-
6:41 - 6:43do korzystania z odzyskanego plastiku
-
6:43 - 6:46przy produkcji ich głównych dóbr.
-
6:46 - 6:51W naszych tradycjach i kulturze
tkwi wiele ze starożytnej mądrości. -
6:51 - 6:54Nie niszczmy jedynej planety, jaką mamy.
-
6:54 - 6:56To nasz jedyny dom.
-
6:56 - 6:57Dziękuję.
-
6:57 - 7:03(Brawa)
-
7:03 - 7:04SRK: Dziękujemy ci, Mani.
-
7:04 - 7:09Kiedy byłem młody, zwykłem...
(śpiewa w języku hindi). -
7:09 - 7:12Kto by przypuszczał,
że jako naród jesteśmy -
7:12 - 7:15największym recyklerem
plastikowych odpadów -
7:15 - 7:16i być może nie tylko,
-
7:16 - 7:18a nawet o tym nie wiedzieliśmy.
-
7:18 - 7:20MV: Mogę powiedzieć coś super fajnego?
-
7:20 - 7:23Takie miasta, jak Nowy Jork czy Paryż,
-
7:23 - 7:25starają się udostępniać
samoobsługowe automaty -
7:25 - 7:28przyjmujące od ludzi odpady
-
7:28 - 7:30i wydające gotówkę.
-
7:30 - 7:32Przez ostatnie kilkadziesiąt lat
-
7:32 - 7:34cały kraj, a w tym kabadiwala
-
7:34 - 7:36i bhandiwalla robili dokładnie to samo.
-
7:36 - 7:39Przeczuwam, że za 3 do 5 lat
-
7:39 - 7:42będziemy budzić się ze świadomością,
że plastik jest odzyskiwany -
7:42 - 7:44i będziemy wybierać opakowania
-
7:44 - 7:46ze znakiem wskazującym na wykorzystanie
-
7:46 - 7:48odzyskanego plastiku.
-
7:48 - 7:50Mam bardzo pozytywne przeczucia,
-
7:50 - 7:52nawet jako przedsiębiorca.
-
7:52 - 7:55(Brawa)
-
7:55 - 7:57SRK: Kiedy widzę młodą osobę
działającą w słusznej sprawie, -
7:57 - 8:00chcę, żeby pewne aspekty stały się
-
8:00 - 8:02zachętą dla innych.
-
8:02 - 8:04Powiedz zatem, czy dużo zarabiasz?
-
8:04 - 8:07MV: W odzyskiwaniu plastiku
rewelacyjne jest to, -
8:07 - 8:09że właśnie teraz przyszedł na to czas.
-
8:09 - 8:11Mieliśmy ogromne szczęście
-
8:11 - 8:13podpisać wielomilionową umowę
-
8:13 - 8:16z czołowymi producentami
dóbr szybkozbywalnych. -
8:16 - 8:19Jest to punkt zwrotny dla Indii.
-
8:19 - 8:22SRK: Pomówmy o kasie. Kasa, kasa, Mani.
-
8:22 - 8:23MV: (Śmieje się)
-
8:23 - 8:25SRK: Podaj kwotę, żeby zachęcić ludzi.
-
8:25 - 8:28Nie z powodu chciwości czy czegoś.
-
8:28 - 8:29Powiedz im:
-
8:29 - 8:31Owszem, zarabiamy dużo kasy.
-
8:31 - 8:32(Brawa)
-
8:32 - 8:34MV: Żeby móc tworzyć te systemy,
-
8:34 - 8:39potrzebujemy inwestorów,
którzy wesprą nas w rozwijaniu... -
8:39 - 8:42(Śmiech)
-
8:42 - 8:47(Brawa)
-
8:47 - 8:49SRK: Bądźcie jak Mani!
-
8:49 - 8:51Pytam go o zarobki,
-
8:51 - 8:52a on już na mnie zarabia.
-
8:52 - 8:55Może wyglądam na głupca,
ale nim nie jestem. -
8:55 - 8:57Totalnie i całkowicie
-
8:57 - 9:00wierzę w ideę odzyskiwania plastiku,
-
9:00 - 9:03dlatego zamierzam pomóc Maniemu
swoją pierwszą inwestycją -
9:03 - 9:07w postaci wszystkich plastikowych butelek
zużywanych na planie wszystkich filmów, -
9:07 - 9:09w których biorę udział.
-
9:09 - 9:12Wyślę je firmie Maniego do przetworzenia,
-
9:12 - 9:13a zacznę od tych czterech.
-
9:13 - 9:15Serdeczne dzięki, Mani.
-
9:15 - 9:17(Brawa)
-
9:17 - 9:19MV: Dziękuję bardzo.
-
9:19 - 9:21SRK: Wielkie brawa dla Maniego!
-
9:21 - 9:23(Brawa)
- Title:
- W jaki sposób lokalni recyklerzy Indii mogą rozwiązać problem zanieczyszczenia plastikiem
- Speaker:
- Mani Vajipey
- Description:
-
Poziom recyklingu plastiku w Indiach należy do najwyższych na świecie, głównie dzięki rozległej sieci nieoficjalnych recyklerów, znanych jako "kabadiwala". Przedsiębiorca Mani Vajipey opowiada o swojej pracy nad zorganizowaniem systemu zbierania odpadów, który pomógłby Indiom położyć kres zanieczyszczeniu plastikiem, a przy okazji pokazać reszcie świata, jak się to robi.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:36
Rysia Wand approved Polish subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Rysia Wand accepted Polish subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Sylwia Magon edited Polish subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Sylwia Magon edited Polish subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Sylwia Magon edited Polish subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Sylwia Magon edited Polish subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Sylwia Magon edited Polish subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution |