Πώς μπορούν οι τοπικοί ανακυκλωτές της Ινδίας να λύσουν το πρόβλημα της ρύπανσης από το πλαστικό
-
0:01 - 0:02Σα Ρουκ Καν: «Πείτε όχι στο πλαστικό».
-
0:02 - 0:05Το μόνο πράγμα που μας μαθαίνουν
οι μαχητές του περιβάλλοντος. -
0:06 - 0:07Αλλά η μέρα μας ξεκινά και τελειώνει
-
0:07 - 0:09με προϊόντα φτιαγμένα
-
0:09 - 0:12από αυτό το πρακτικώς άφθαρτο υλικό.
-
0:12 - 0:16Η αλήθεια είναι ότι η κατανάλωση
και η διάθεση πλαστικού -
0:16 - 0:18έχει φτάσει σε μη βιώσιμα ποσοστά,
-
0:18 - 0:23που πρέπει να το αντιμετωπίσουμε
με κάθε ιδέα και πηγή που διαθέτουμε. -
0:23 - 0:27Παρακαλώ, υποδεχθείτε κάποιον που βοηθάει
την Ινδία σε θέματα διαχείρισης αποβλήτων. -
0:27 - 0:29Ο Μάνι Βάτζπαϊ,
-
0:29 - 0:34ανακυκλωτής, συνιδρυτής
και γενικός διευθυντής της Banyan Nation. -
0:34 - 0:40(Χειροκρότημα)
-
0:41 - 0:44Μάνι Βάτζπαϊ: Αν η ανακύκλωση
ήταν Ολυμπιακό άθλημα, -
0:44 - 0:47η Ινδία θα κέρδιζε το χρυσό μετάλλιο.
-
0:47 - 0:50Η Ινδία έχει έναν από
τους υψηλότερους συντελεστές -
0:50 - 0:53συγκέντρωσης και ανακύκλωσης πλαστικού
σε ολόκληρο τον κόσμο. -
0:53 - 0:55Υψηλότερο από αυτόν της Σιγκαπούρης
-
0:56 - 0:59και από χώρες όπως η νότια Αμερική
ακόμη και από Ευρωπαϊκές χώρες. -
0:59 - 1:04Η Ινδία συγκεντρώνει και ανακυκλώνει
πάνω από 60% των πλαστικών αποβλήτων της. -
1:04 - 1:07Αντίθετα, μια ανεπτυγμένη χώρα
όπως οι Ηνωμένες Πολιτείες, -
1:07 - 1:09καταφέρνει μόνο το 10%.
-
1:10 - 1:13Αυτό το υψηλό ποσοστό συλλογής
είναι δυνατό σε μεγάλο βαθμό -
1:13 - 1:16χάρη στους εκατομμύρια
ανεπίσημους ανακυκλωτές, -
1:16 - 1:20τους ρακοσυλλέκτες, τους παλιατζήδες
και τους εμπόρους σκραπ, -
1:20 - 1:24τους οποίους βρίσκουμε σε κάθε γωνία
σε κάθε πόλη της Ινδίας. -
1:24 - 1:28Και παρά την απανταχού
και εκτεταμένη παρουσία -
1:28 - 1:32αυτού του δικτύου ανακυκλωτών,
-
1:32 - 1:36η εθνική εικόνα της Ινδίας
κυριαρχείται από βρομιά και αθλιότητα. -
1:36 - 1:40Οι περισσότεροι πιστεύουν
ότι δεν ανακυκλώνουμε το πλαστικό μας. -
1:40 - 1:42Το άλλο ζήτημα με τα πλαστικά στην Ινδία
-
1:42 - 1:46είναι ότι οποιοδήποτε προϊόν είναι
κατασκευασμένο από ανακυκλωμένο πλαστικό -
1:46 - 1:48θεωρείται χαμηλότερης ποιότητας
-
1:48 - 1:51και περιμένουμε να κοστίζει λιγότερο.
-
1:51 - 1:55Αυτό που δεν συνειδητοποιούμε είναι
ότι υπάρχουν διαφορετικά είδη πλαστικού -
1:55 - 1:57στην παρθένα και αγνή μορφή τους,
-
1:57 - 1:59και εφόσον ανακυκλωθεί επιστημονικώς,
-
1:59 - 2:02το πλαστικό μπορεί
να ανακυκλωθεί πολλές φορές -
2:02 - 2:05δίχως κανένα συμβιβασμό στην ποιότητα.
-
2:05 - 2:09Αν μπορέσουμε να χρησιμοποιήσουμε
ξανά το πλαστικό που πετάμε -
2:09 - 2:12τότε σώζουμε ένα πολύ σημαντικό
ποσοστό παρθένου πλαστικού, -
2:12 - 2:15που διαφορετικά θα είχαμε
παράξει και καταναλώσει. -
2:15 - 2:16Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό
-
2:16 - 2:19διότι το παρθένο πλαστικό
προέρχεται από ορυκτά υλικά, -
2:19 - 2:22τα οποία ανήκουν
στους μη ανανεώσιμους πόρους. -
2:22 - 2:25Όσο περισσότερο παρθένο
πλαστικό παράγουμε και καταναλώνουμε, -
2:25 - 2:28τόσο περισσότερα πλαστικά απορρίμματα
θα έχουμε να διαχειριστούμε. -
2:28 - 2:30Η κακή διαχείριση
των πλαστικών απορριμμάτων -
2:30 - 2:34οδηγεί στη διαρροή αυτών των υλικών
στα υδάτινα σώματά μας. -
2:34 - 2:37Είναι πλέον ευρέως γνωστό,
ότι μέχρι το 2050 -
2:37 - 2:42θα έχουμε περισσότερα πλαστικά
από ό,τι ψάρια στους ωκεανούς μας. -
2:42 - 2:43Πριν περίπου επτά χρόνια,
-
2:43 - 2:46ο συνιδρυτής και φίλος μου, Ρατζ, και εγώ
-
2:46 - 2:50αποφασίσαμε να επικεντρωθούμε
στη λύση αυτού του τεράστιου προβλήματος. -
2:50 - 2:51Πήγαμε στην πόλη της Χάιντεραμπαντ,
-
2:51 - 2:53και μιλήσαμε με τους τοπικούς ανακυκλωτές.
-
2:53 - 2:55Πολύ σύντομα ανακαλύψαμε
-
2:55 - 2:58ότι υπάρχουν πάρα πολλοί ανακυκλωτές
μόνο στη Χάιντεραμπαντ. -
2:58 - 2:59Σύντομα καταλάβαμε
-
2:59 - 3:02ότι η σημερινή βιομηχανία
ανακύκλωσης πλαστικού -
3:02 - 3:04δεν διαφέρει και πολύ
από τη βιομηχανία γάλακτος -
3:04 - 3:06της δεκαετίας του '60 και του '70.
-
3:06 - 3:10Το γάλα στην Ινδία παράγεται από
περιθωριοποιημένους παραγωγούς γάλακτος, -
3:10 - 3:12που έχουν δύο ή τρεις
αγελάδες ή βουβάλια, -
3:12 - 3:15με καθημερινή παραγωγή
πέντε με δέκα λίτρα γάλακτος. -
3:15 - 3:18Αντί να μιμηθούμε τυφλά
τις λύσεις της Δύσης, -
3:18 - 3:21η Ινδία είναι πρωταθλήτρια
στο συνεργατικό μοντέλο γάλακτος, -
3:21 - 3:25όπου χιλιάδες τέτοιοι
ανακυκλωτές μικρής κλίμακας -
3:25 - 3:27συσπειρώθηκαν σε ομάδες.
-
3:27 - 3:31Με την κλιμάκωση ήρθαν
οι καινοτομίες και οι επενδύσεις. -
3:31 - 3:34Η Ινδία μετατράπηκε από ένα έθνος
γνωστό για την έλλειψη γάλακτος -
3:34 - 3:38σε ηγέτη εξαγωγής και παραγωγής
γάλακτος στον κόσμο. -
3:38 - 3:43Συνειδητοποιήσαμε ότι η Ινδία στο παρελθόν
-
3:43 - 3:46έχει λύσει πιο σημαντικά προβλήματα
από αυτό της έλλειψης γάλακτος. -
3:46 - 3:49Πρέπει μόνο να κοιτάξουμε
στο παρελθόν μας -
3:49 - 3:50για να βρούμε την έμπνευση
-
3:50 - 3:54και να λύσουμε το θεμελιώδες
ζήτημα των ημερών μας, -
3:54 - 3:56την πλαστική ρύπανση.
-
3:56 - 3:58Αλλά πριν το κάνουμε αυτό,
-
3:58 - 4:01πριν οι εταιρείες μπορέσουν
να χρησιμοποιήσουν ανακυκλωμένο πλαστικό, -
4:01 - 4:03έπρεπε να λύσουμε δύο ζητήματα.
-
4:03 - 4:04Την ποιότητα και την κλίμακα.
-
4:04 - 4:09Για να φτιάξουμε εμείς ένα μπουκάλι
σαμπουάν από απορρίμματα πλαστικών -
4:09 - 4:14έπρεπε να συλλέξουμε δεκάδες χιλιάδες
τόνους απορριμάτων πλαστικών. -
4:14 - 4:15Για αυτό χρειαζόμασταν δεδομένα.
-
4:16 - 4:19Ο Ρατζ και εγώ χτίσαμε μια έξυπνη
πλατφόρμα απλών δεδομένων -
4:19 - 4:22για να εντοπίσουμε στον χάρτη
όλους τους ανακυκλωτές, -
4:22 - 4:26για να έχουμε μια πανοραμική εικόνα
των ανακυκλωτών στη Χάιντεραμπαντ. -
4:26 - 4:27Τα αποτελέσματα ήταν απίστευτα.
-
4:27 - 4:31Μόνο στη Χάιντεραμπαντ υπήρχαν
2.000 ρακοσυλλέκτες. -
4:31 - 4:33Αυτό σημαίνει ότι σε κάθε
τετραγωνικό μέτρο, -
4:34 - 4:37αντιστοιχούν τέσσερις ρακοσυλλέκτες,
ή ανεπίσημοι ανακυκλωτές. -
4:37 - 4:41Καμία ανεπτυγμένη χώρα ή πόλη,
σε ολόκληρο τον κόσμο δεν έχει -
4:41 - 4:44την πολυτέλεια ενός τέτοιου
ιδιοφυούς συστήματος συγκομιδής. -
4:44 - 4:47(Χειροκρότημα)
-
4:47 - 4:48Όταν είχαμε αυτά τα δεδομένα,
-
4:48 - 4:50όλα τα υπόλοιπα ήταν σχετικά απλά.
-
4:50 - 4:53Αρχίσαμε τις συναλλαγές
με τους ανεπίσημους ανακυκλωτές. -
4:53 - 4:56Τους εκπαιδεύσαμε
στον διαχωρισμό των υλικών, -
4:56 - 4:59βασιζόμενοι στις δικές μας
ποιοτικές προδιαγραφές. -
4:59 - 5:01Τα τελευταία πέντε χρόνια,
-
5:01 - 5:03αναπτύξαμε αρκετές ομάδες,
σε ολόκληρη τη νότια Ινδία. -
5:03 - 5:07που συμπεριλαμβάνουν
χιλιάδες τέτοιους ανεπίσημους ανακυκλωτές. -
5:07 - 5:10Επικοινωνούμε μαζί τους
τόσο άμεσα, όσο και ψηφιακά. -
5:10 - 5:12Παράλληλα, ξεκίνησε και η ενασχόληση μας,
-
5:12 - 5:15με το πρόβλημα της ποιότητας
και της αγνότητας του υλικού. -
5:15 - 5:16Τα τελευταία πέντε χρόνια,
-
5:16 - 5:19αναπτύξαμε μια ιδιόκτητη
τεχνολογία καθαρισμού, -
5:19 - 5:22η οποία επιτρέπει
την εξουδετέρωση των ρύπων. -
5:22 - 5:25Σήμερα, οι ανακυκλωμένοι
κόκκοι της Banyan, -
5:25 - 5:28έχουν υποβληθεί σε αυστηρούς
ποιοτικούς ελέγχους -
5:28 - 5:33και έχουν πιστοποιηθεί από βιομηχανίες
αυτοκινήτων και άλλες κορυφαίες εταιρείες. -
5:33 - 5:35Τους επόμενους μήνες,
-
5:35 - 5:38δεκάδες χιλιάδες απορριμάτων πλαστικών
-
5:38 - 5:41συγκεντρώθηκαν μέσω του δικτύου
των ανεπίσημων ανακυκλωτών -
5:41 - 5:44και θα μετατραπούν
σε κόκκους υψηλής ποιότητας -
5:44 - 5:47Έπειτα, θα αποσταλούν σε εταιρείες
και μεγάλες επιχειρήσεις -
5:47 - 5:51για να κατασκευαστούν
φιάλες για λάδι κινητήρα, -
5:51 - 5:54μπουκάλια για σαμπουάν και κρέμες.
-
5:54 - 5:55Στα επόμενα τρία χρόνια,
-
5:55 - 5:59αναμένουμε ότι θα κατασκευαστούν
πάνω από 500 εκατομμύρια μπουκαλιών, -
5:59 - 6:01από το πλαστικό μας.
-
6:01 - 6:05(Χειροκρότημα)
-
6:05 - 6:07Αλλά αυτό είναι μόνο η αρχή.
-
6:07 - 6:08Στα επόμενα πέντε χρόνια,
-
6:08 - 6:10φιλοδοξούμε να φτιάξουμε μια Ινδία,
-
6:10 - 6:13όπου το 100% των απορριμάτων πλαστικών
-
6:13 - 6:17θα είναι ανακυκλωμένα και
επαναπροσδιορισμένα για άλλη χρήση -- -
6:17 - 6:20ώστε η ρύπανση πλαστικού να μην
αποτελεί απειλή για τις υδάτινες μάζες, -
6:20 - 6:24ούτε για την επιβίωση της χερσαίας
και θαλάσσιας ζωής. -
6:24 - 6:27Την επόμενη φορά που θα πάτε
σε ένα κατάστημα, πάρτε ένα σαμπουάν -
6:27 - 6:32και δείτε αν το μπουκάλι χρησιμοποιεί
ασφαλές και βιώσιμο ανακυκλωμένο πλαστικό. -
6:32 - 6:34Αυτό όχι μόνο θα βοηθήσει τη Γη
-
6:34 - 6:37αλλά θα ανταμείψει
τους ανακυκλωτές των δρόμων, -
6:37 - 6:38για όλο αυτό το σημαντικό έργο τους.
-
6:38 - 6:41Αυτό θα αναγκάσει τις εταιρείες
να χρησιμοποιούν -
6:41 - 6:43όλο και περισσότερο ανακυκλωμένο πλαστικό
-
6:43 - 6:46για τα πιο διαδεδομένα προϊόντα
και εφαρμογές τους. -
6:46 - 6:51Η παράδοση και ο πολιτισμός μας
έχει πολλή αρχαία σοφία, -
6:51 - 6:54Ας μην καταστρέψουμε
τον μοναδικό πλανήτη που έχουμε. -
6:54 - 6:56Το μόνο σπίτι που έχουμε.
-
6:56 - 6:57Σας ευχαριστώ.
-
6:57 - 7:03(Χειροκρότημα)
-
7:03 - 7:04ΣΡΚ: Σε ευχαριστούμε Μάνι.
-
7:04 - 7:09Όταν ήμουν μικρός τραγουδούσα --
(τραγουδάει στα Χίντι) -
7:09 - 7:12Πόσα λίγα γνωρίζουμε
μερικές φορές, ότι σαν έθνος, -
7:12 - 7:15είμαστε οι μεγαλύτεροι ανακυκλωτές
πλαστικού και απορριμάτων, -
7:15 - 7:16αν όχι μόνο πλαστικού,
-
7:16 - 7:18και δεν το γνωρίζαμε αυτό για τη χώρα μας.
-
7:18 - 7:20ΜΒ: Μπορώ να πω κάτι εντυπωσιακό;
-
7:20 - 7:23Σήμερα, πόλεις όπως
η Νέα Υόρκη και το Παρίσι -
7:23 - 7:25θέλουν να βάλουν αυτόματους πωλητές
-
7:25 - 7:28για να βάζει ο κόσμος μέσα σκουπίδια
-
7:28 - 7:30και να παίρνει πίσω μετρητά.
-
7:30 - 7:32Τις περασμένες δεκαετίες,
-
7:32 - 7:34ολόκληρη η χώρα και οι ρακοσυλλέκτες
-
7:34 - 7:36αλλά και οι παλιατζήδες, το κάνουμε αυτό.
-
7:36 - 7:39Είμαι πολύ αισιόδοξος,
ότι σε τρία με πέντε χρόνια, -
7:39 - 7:42θα ξυπνάτε το πρωί και θα ξέρετε
ότι το πλαστικό ανακυκλώνεται, -
7:42 - 7:44θα βλέπετε σε μια συσκευασία
-
7:44 - 7:46την ένδειξη ότι είναι φτιαγμένη
-
7:46 - 7:48από ανακυκλωμένο πλαστικό.
-
7:48 - 7:50Είμαι πολύ αισιόδοξος ότι θα συμβεί.
-
7:50 - 7:52Ακόμα και σαν επιχειρηματίας,
-
7:52 - 7:55(Χειροκρότημα)
-
7:55 - 7:57ΣΡΚ : Όταν βλέπω έναν νεαρό
να έχει κατορθώσει όλα αυτά, -
7:57 - 8:00θέλω να αποτελεί πηγή ενθάρρυνσης
-
8:00 - 8:02για τους υπόλοιπους.
-
8:02 - 8:04Πες μου λοιπόν, βγάζεις αρκετά λεφτά;
-
8:04 - 8:07ΜΒ: Ξέρεις τι είναι το υπέροχο
με την ανακύκλωση πλαστικού; -
8:07 - 8:09Είναι μια ιδέα που ήρθε η ώρα της.
-
8:09 - 8:11Είμαστε πολλοί τυχεροί που υπογράψαμε
-
8:11 - 8:13ένα πολύ μεγάλο συμβόλαιο
πολλών εκατομμυρίων -
8:13 - 8:16με κάποιες από τις κορυφαίες εταιρείες
καταναλωτικών αγαθών. -
8:16 - 8:19Έτσι, είμαστε σε σημείο καμπής στην Ινδία.
-
8:19 - 8:20Και...
-
8:20 - 8:22ΣΡΚ: Μίλα μας για λεφτά,
λεφτά, λεφτά Μάνι. -
8:22 - 8:23ΜΒ: (Γελάει)
-
8:23 - 8:25ΣΚΡ: Πες μας, θα ενθαρρύνεις
τους ανθρώπους -
8:25 - 8:28όχι για απληστία,
για κανέναν από τους λόγους ... -
8:28 - 8:29Πες τους.
-
8:29 - 8:31Βγάζουν πολλά χρήματα, ναι.
-
8:31 - 8:32(Χειροκρότημα)
-
8:32 - 8:34Μ: Για να χτίσουμε εμείς
αυτά τα συστήματα, -
8:34 - 8:39χρειαζόμαστε επενδυτές που
θα μας στηρίζουν για να αναπτυχθούμε -- -
8:39 - 8:42(Γέλια)
-
8:42 - 8:47(Χειροκρότημα)
-
8:47 - 8:49ΣΚΡ: Πρέπει να γίνουμε σαν τον Μάνι.
-
8:49 - 8:51που τον ρωτάω πόσα βγάζει
-
8:51 - 8:52και τα βγάζει ήδη από εμένα.
-
8:52 - 8:55Μπορεί να φαίνομαι ηλίθιος,
αλλά δεν είμαι. -
8:55 - 8:57Και πιστεύω απόλυτα
-
8:57 - 9:00στην ιδέα της ανακύκλωσης πλαστικών,
-
9:00 - 9:03και θα βοηθήσω τον Μάνι
με την πρώτη μου επένδυση. -
9:03 - 9:07Όλα τα πλαστικά μπουκάλια
που έχουμε στα γυρίσματα, -
9:07 - 9:09σε κάθε δικό μου γύρισμα,
-
9:09 - 9:12θα τα στέλνω στην εταιρεία του
να τα ανακυκλώσει, ξεκινώντας -
9:12 - 9:13με αυτά τα τέσσερα.
-
9:13 - 9:15Σε ευχαριστούμε πολύ, Μάνι.
-
9:15 - 9:17(Χειροκρότημα)
-
9:17 - 9:19ΜΒ: Σε ευχαριστώ πολύ.
-
9:19 - 9:21ΣΚΡ: Ένα μεγάλο χειροκρότημα για τον Μάνι.
-
9:21 - 9:23(Χειροκρότημα)
- Title:
- Πώς μπορούν οι τοπικοί ανακυκλωτές της Ινδίας να λύσουν το πρόβλημα της ρύπανσης από το πλαστικό
- Speaker:
- Μάνι Βάτζπαϊ
- Description:
-
Η Ινδία έχει έναν από τους μεγαλύτερους συντελεστές ανακύκλωσης πλαστικού σε ολόκληρο τον κόσμο, χάρη στο εκτεταμένο δίκτυο ανεπίσημων ανακυκλωτών, οι οποίοι είναι γνωστό και ως «καμπάντιγουαλας». Ο επιχειρηματίας Μάνι Βάτζπαϊ συζητάει για το έργο του και την προσπάθειά του να οργανώσει και να συγκεντρώσει όλες τις τεράστιες προσπάθειες σε ένα σύστημα συλλογής, το οποίο θα μπορούσε να επιτρέψει στην Ινδία να εξαλείψει τη ρύπανση πλαστικού -- και να δείξει και στον υπόλοιπο κόσμο πώς να το κάνει.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:36
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Aliki Pinto accepted Greek subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Aliki Pinto edited Greek subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Fani Xylouri edited Greek subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Fani Xylouri edited Greek subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Fani Xylouri edited Greek subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Fani Xylouri edited Greek subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution |