O que aconteceu quando juntámos milhares de desconhecidos para falar de política
-
0:01 - 0:03Esta é a Joanna.
-
0:03 - 0:06A Joanna trabalha
numa universidade na Polónia. -
0:06 - 0:09Numa madrugada de sábado,
às três da manhã, -
0:09 - 0:11levantou-se, preparou a sua mochila
-
0:11 - 0:14e viajou mais de mil quilómetros
-
0:14 - 0:17só para fazer um debate político
-
0:17 - 0:19com um desconhecido.
-
0:19 - 0:23O nome dele é Christof e é
gestor de apoio ao cliente na Alemanha. -
0:23 - 0:25Os dois nunca se tinham encontrado.
-
0:25 - 0:30Só sabiam que discordavam
completamente sobre a política europeia, -
0:30 - 0:33sobre a migração, sobre a relação
com a Rússia, fosse o que fosse. -
0:33 - 0:37E discutiram durante quase um dia inteiro.
-
0:37 - 0:43Depois disso, a Joanna enviou-me
um "email" um pouco irritante. -
0:44 - 0:48"Foi muito fixe e adorei cada minuto!"
-
0:48 - 0:50(Risos)
-
0:50 - 0:55Estes são o Tom do Reino Unido
e o Nils da Alemanha. -
0:55 - 0:57Também eram desconhecidos
-
0:57 - 1:00e são ambos adeptos
da sua equipa de futebol local. -
1:00 - 1:01Como devem calcular,
-
1:01 - 1:05o Borussia Dortmund e o Tottenham Hotspur.
-
1:05 - 1:08Assim, encontraram-se no sítio
onde o futebol foi inventado, -
1:08 - 1:10num campo qualquer em Cambridge.
-
1:10 - 1:12Não discutiram sobre futebol,
-
1:12 - 1:15mas sobre o Brexit.
-
1:15 - 1:19Depois de falarem durante muitas horas
sobre este tópico controverso, -
1:19 - 1:23também me enviaram um "email" inesperado.
-
1:23 - 1:28"Foi muito agradável
e ambos gostámos imenso." -
1:28 - 1:29(Risos)
-
1:31 - 1:35Na primavera de 2019,
-
1:35 - 1:40mais de 17 000 europeus de 33 países
-
1:40 - 1:43inscreveram-se para
ter um debate político. -
1:44 - 1:46Milhares atravessaram as fronteiras
-
1:46 - 1:49para conhecerem um estranho
com uma opinião diferente. -
1:49 - 1:53Faziam todos parte de um projeto
chamado "Europe Talks". -
1:54 - 1:58Falar de política entre pessoas
com opiniões diferentes -
1:58 - 2:01tornou-se muito difícil,
-
2:01 - 2:02não só na Europa.
-
2:02 - 2:06Há famílias que se dividem,
amigos que deixam de se falar. -
2:06 - 2:08Fechamo-nos na nossa bolha.
-
2:08 - 2:12E estas "bolhas-filtro"
são ampliadas pelas redes sociais, -
2:13 - 2:16mas, na sua essência,
não são um produto digital. -
2:16 - 2:19A "bolha-filtro" sempre existiu.
-
2:19 - 2:21Está na nossa cabeça.
-
2:21 - 2:25Como muitos estudos
já comprovaram repetidas vezes, -
2:25 - 2:31nós, por exemplo, ignoramos os efeitos
que contradizem as nossas convicções. -
2:31 - 2:35Por isso, corrigir notícias falsas
é de facto necessário, -
2:35 - 2:38mas não é suficiente
para levar uma sociedade dividida -
2:38 - 2:40a refletir sobre si mesma.
-
2:41 - 2:44Felizmente, pelo menos
segundo alguma investigação, -
2:44 - 2:48pode haver uma forma simples
de ganhar uma nova perspetiva: -
2:48 - 2:51uma conversa cara a cara
-
2:51 - 2:54com alguém que não partilhe
da nossa opinião. -
2:55 - 2:58Permite-nos ver o mundo
de uma forma nova, -
2:58 - 3:02através dos olhos de outra pessoa.
-
3:03 - 3:06Eu sou o editor do ZEIT ONLINE,
-
3:06 - 3:10uma das maiores organizações
de notícias digitais na Alemanha. -
3:10 - 3:16O "Europe Talks" começou por ser
um exercício editorial muito modesto. -
3:16 - 3:18Como muitos outros jornalistas,
-
3:18 - 3:22ficámos impressionados
com o Trump e com o Brexit, -
3:22 - 3:24e a Alemanha também
estava a ficar dividida, -
3:24 - 3:27especialmente no que se refere à migração.
-
3:27 - 3:31A chegada de mais de um milhão
de refugiados em 2015 e 2016 -
3:32 - 3:34dominava o debate.
-
3:34 - 3:39Quando estávamos a pensar nas nossas
eleições que teríamos em breve, em 2017, -
3:39 - 3:44sabíamos que teríamos de reinventar
a forma como lidávamos com a política. -
3:45 - 3:48Então, como somos fanáticos digitais,
-
3:48 - 3:54apresentámos obviamente muitas ideias
estranhas para produtos digitais -
3:54 - 3:58— um deles um Tinder para política —
-
3:58 - 4:00(Risos)
-
4:00 - 4:05ou seja, uma plataforma de encontros
para opostos políticos, -
4:05 - 4:09uma ferramenta que pudesse ajudar
a juntar pessoas com diferentes opiniões. -
4:09 - 4:11E decidimos testá-la
-
4:11 - 4:16e lançar aquilo a que os informáticos
chamariam "produto viável mínimo". -
4:16 - 4:18Era muito simples.
-
4:18 - 4:22Chamámos-lhe "Deutschland spricht"
— "A Alemanha Fala" — -
4:22 - 4:27e começámos em maio de 2017.
-
4:28 - 4:31E era muito simples.
-
4:31 - 4:33Usámos sobretudo o Google Forms,
-
4:33 - 4:39uma ferramenta que qualquer um de nós
pode usar para fazer sondagens "online". -
4:39 - 4:44Em todos os nossos conteúdos,
incluímos perguntas simples como: -
4:45 - 4:48"Acha que a Alemanha
recebeu demasiados refugiados?" -
4:48 - 4:50Clique "Sim" ou "Não".
-
4:50 - 4:55Fizemos mais perguntas, como:
"O Ocidente é justo com a Rússia?" -
4:55 - 4:58ou "Acha que os casais homossexuais
devem poder casar?" -
4:58 - 5:02Se respondessem a todas estas perguntas,
fazíamos mais uma pergunta: -
5:02 - 5:06"Gostaria de conhecer um vizinho
que discorde totalmente de si?" -
5:06 - 5:08(Risos)
-
5:10 - 5:14Isto era uma experiência muito simples,
sem quaisquer custos. -
5:14 - 5:18Esperámos que se registassem
umas cem pessoas, -
5:18 - 5:22e planeámos combiná-las aos pares,
num trabalho feito à mão. -
5:24 - 5:28Ao fim de um dia,
já se tinham registado 1000 pessoas. -
5:28 - 5:33Ao fim de umas semanas,
tinham-se inscrito 12 000 alemães -
5:33 - 5:35para conhecer alguém
com uma opinião diferente. -
5:35 - 5:37Por isso, tínhamos um problema.
-
5:37 - 5:39(Risos)
-
5:39 - 5:42Criámos rapidamente um algoritmo simples
-
5:42 - 5:45que encontrasse pares perfeitos
como no Tinder, -
5:45 - 5:47por exemplo, pessoas a viver
o mais perto possível -
5:47 - 5:49que tivessem respondido a perguntas
-
5:49 - 5:52da maneira mais diferente possível.
-
5:52 - 5:56Apresentámo-las por "email".
-
5:56 - 6:00Como podem imaginar,
tínhamos muitas preocupações. -
6:00 - 6:04Talvez ninguém fosse aparecer
na vida real. -
6:05 - 6:09Talvez todas as conversas
presenciais fossem horríveis. -
6:09 - 6:13Ou talvez aparecesse um assassino
com um machado na nossa base de dados. -
6:13 - 6:15(Risos)
-
6:15 - 6:20Mas, depois, num domingo de junho de 2017,
-
6:20 - 6:22aconteceu uma coisa maravilhosa.
-
6:23 - 6:26Milhares de alemães
encontraram-se aos pares -
6:26 - 6:29e falaram pacificamente de política.
-
6:29 - 6:30Como o Anno,
-
6:30 - 6:35um antigo polícia que é — ou era —
contra o casamento homossexual, -
6:35 - 6:39e a Anne, uma engenheira
que vive numa união de facto -
6:39 - 6:41com outra mulher.
-
6:41 - 6:43Falaram durante horas
sobre todos os tópicos -
6:43 - 6:46em que tinham opiniões diferentes.
-
6:46 - 6:49A certa altura
— contou-nos o Anno depois — -
6:49 - 6:53ele percebeu que a Anne estava
magoada com as suas afirmações -
6:53 - 6:55sobre o casamento homossexual,
-
6:55 - 6:58e ele começou a questionar
os seus preconceitos. -
6:58 - 7:01Depois de falarem durante três horas,
-
7:01 - 7:04a Anne convidou o Anno
para a sua festa de verão -
7:04 - 7:06e ainda hoje, anos depois,
-
7:06 - 7:09eles ainda se encontram
de vez em quando e são amigos. -
7:09 - 7:14O nosso algoritmo juntou,
por exemplo, um oficial de diligências -
7:14 - 7:19que também é porta-voz do partido
populista de direita AfD na Alemanha, -
7:19 - 7:21com uma conselheira de mulheres grávidas
-
7:21 - 7:25que tinha sido membro ativo
no Partido dos Verdes. -
7:25 - 7:29Até juntámos um professor
com um seu aluno. -
7:30 - 7:33(Risos)
-
7:33 - 7:35Foi o algoritmo.
-
7:36 - 7:37(Risos)
-
7:37 - 7:43Também juntámos um sogro
com a própria nora, -
7:43 - 7:48porque, obviamente, vivem muito perto
mas têm opiniões muito diferentes. -
7:48 - 7:49Regra geral,
-
7:50 - 7:54não observámos, não gravámos
nem documentámos as conversas, -
7:54 - 7:57porque não queríamos que as pessoas
representassem de forma alguma. -
7:57 - 7:59Mas eu fiz uma exceção.
-
7:59 - 8:01Eu também participei.
-
8:01 - 8:06E, assim, no meu bairro da moda,
em Berlim, chamado Prenzlauer Berg, -
8:06 - 8:08conheci o Mirko.
-
8:08 - 8:12Este sou eu a falar com o Mirko.
O Mirko não quis aparecer na foto. -
8:12 - 8:14É um jovem supervisor fabril,
-
8:14 - 8:17com um aspeto igual a todos
os outros "hipsters" da nossa zona, -
8:17 - 8:19com uma barba e um gorro.
-
8:19 - 8:24Falámos durante horas
e achei que ele era uma ótima pessoa. -
8:24 - 8:27Apesar de termos opiniões muito diferentes
-
8:27 - 8:30na maior parte dos tópicos
-
8:30 - 8:32— exceto talvez nos direitos das mulheres,
-
8:32 - 8:35em que eu não consegui
compreender as ideias dele — -
8:35 - 8:37foi muito agradável.
-
8:37 - 8:40Depois da nossa conversa,
procurei o Mirko no Google. -
8:41 - 8:46E descobri que ele tinha
sido neonazi na adolescência. -
8:47 - 8:49Então, liguei-lhe e perguntei:
-
8:49 - 8:51"Porque é que não me contaste?"
-
8:52 - 8:56E ele disse: "Sabes, não te contei
porque quero ultrapassar isso." -
8:56 - 8:59"Não quero falar mais disso."
-
9:02 - 9:06Eu pensava que as pessoas
com uma história dessas -
9:06 - 9:08nunca podiam mudar,
-
9:08 - 9:12e tive de repensar os meus preconceitos,
-
9:12 - 9:16tal como muitos dos participantes
que nos enviaram milhares de "emails" -
9:16 - 9:19e de "selfies".
-
9:21 - 9:23Não houve quaisquer registos de violência.
-
9:23 - 9:24(Risos)
-
9:24 - 9:28E não sabemos se alguns pares se casaram.
-
9:28 - 9:29(Risos)
-
9:29 - 9:34Mas, pelo menos, ficámos muito animados
e quisemos repetir a experiência, -
9:34 - 9:37especialmente na versão 2.0,
-
9:37 - 9:40quisemos expandir
a diversidade dos participantes, -
9:41 - 9:45porque obviamente, na primeira volta,
eram, na sua maioria, leitores nossos. -
9:45 - 9:48Por isso, fomos ter
com os nossos concorrentes -
9:48 - 9:52e pedimos a outros meios
de comunicação para se juntarem. -
9:52 - 9:54Coordenámos o nosso trabalho via Slack.
-
9:55 - 10:00E esta colaboração ao vivo
de 11 grandes "media" alemães -
10:00 - 10:02foi uma estreia na Alemanha.
-
10:02 - 10:08Tivemos mais do dobro:
desta vez inscreveram-se 28 000 pessoas. -
10:08 - 10:09E o presidente alemão
-
10:09 - 10:11— podem vê-lo aqui
no centro da fotografia — -
10:11 - 10:13foi o nosso patrono.
-
10:13 - 10:19E, assim, milhares de alemães
encontraram-se novamente no verão de 2018 -
10:19 - 10:22para falar com alguém
com uma opinião diferente da sua. -
10:22 - 10:26Alguns dos pares foram convidados
a vir a um evento especial em Berlim. -
10:26 - 10:28E tiraram esta foto,
-
10:28 - 10:32que é, até hoje, o meu símbolo
preferido do "A Alemanha Fala". -
10:32 - 10:35Vemos o Heinrik, um motorista
de autocarro e treinador de boxe, -
10:35 - 10:39e o Engelbert, o diretor
de um centro de ajuda a crianças. -
10:39 - 10:44Responderam a todas
as sete perguntas de forma diferente. -
10:44 - 10:46Nunca se tinham
encontrado antes deste dia, -
10:46 - 10:49tiveram uma conversa muito intensa
-
10:49 - 10:53e, mesmo assim, pareceram
dar-se bem um com o outro. -
10:54 - 10:56Desta vez, também queríamos saber
-
10:56 - 11:01se a discussão teria algum
impacto nos participantes. -
11:02 - 11:05Pedimos a investigadores
para questionarem os participantes. -
11:06 - 11:10Dois terços dos participantes
disseram que aprenderam alguma coisa -
11:10 - 11:12sobre as atitudes do seu par.
-
11:12 - 11:16Uns 60% concordaram
que os seus pontos de vista convergiam. -
11:17 - 11:21O nível de confiança na sociedade
também aumentou depois do evento, -
11:21 - 11:23segundo os investigadores.
-
11:23 - 11:26Uns 90% disseram
que gostaram da discussão, -
11:26 - 11:29uns 10% disseram que não gostaram,
-
11:29 - 11:33dos quais 8% porque o par não apareceu.
-
11:33 - 11:35(Risos)
-
11:36 - 11:40Depois de "A Alemanha Fala", fomos
abordados por "media" internacionais -
11:40 - 11:45e, desta vez, decidimos criar
uma plataforma séria e segura. -
11:45 - 11:48Chamámos-lhe "O Meu País Fala".
-
11:48 - 11:53Neste curto espaço de tempo,
"O Meu País Fala" já foi usado -
11:53 - 11:56para mais de uma dúzia
de eventos locais e nacionais, -
11:56 - 12:01como "Het grote gelijk", na Bélgica,
ou "Suomi puhuu", na Finlândia, -
12:01 - 12:04ou o "Britain Talks", no Reino Unido.
-
12:04 - 12:09E como referi no início,
lançámos o "Europa Fala", -
12:09 - 12:11com mais 15 parceiros
de "media" internacionais: -
12:11 - 12:18desde o "Financial Times", no Reino Unido,
ao "Helsingin Sanomat", na Finlândia. -
12:18 - 12:21Milhares de europeus encontraram-se
com um completo estranho -
12:21 - 12:23para discutir política.
-
12:23 - 12:25Até agora, fomos abordados
-
12:25 - 12:28por mais de 150 órgãos de comunicação
de todo o mundo -
12:28 - 12:31e talvez um dia exista
algo do tipo "O Mundo Fala", -
12:31 - 12:34com centenas de milhares de participantes.
-
12:34 - 12:38Mas o que importa aqui não são os números,
-
12:39 - 12:41obviamente.
-
12:42 - 12:44O que importa aqui é...
-
12:44 - 12:48Sempre que duas pessoas se encontram
para falar cara a cara durante umas horas -
12:48 - 12:51sem mais ninguém a ouvir,
-
12:51 - 12:53elas mudam.
-
12:53 - 12:56E as nossas sociedades também mudam
-
12:56 - 12:58pouco a pouco, de conversa em conversa.
-
12:58 - 13:01O que importa é que aprendemos de novo
-
13:01 - 13:04a ter estas conversas cara a cara,
-
13:04 - 13:06sem mais ninguém a ouvir,
-
13:07 - 13:08com um desconhecido.
-
13:08 - 13:11Não apenas um estranho
a quem somos apresentados -
13:11 - 13:13pelo Tinder da política,
-
13:13 - 13:16mas também com um desconhecido
num bar ou no ginásio, -
13:16 - 13:18ou numa conferência.
-
13:18 - 13:20Por favor, encontrem-se com alguém
-
13:20 - 13:22e tenham um debate,
-
13:22 - 13:24e divirtam-se muito.
-
13:24 - 13:25Obrigado.
-
13:25 - 13:28(Aplausos)
-
13:29 - 13:30Uau!
-
13:30 - 13:33(Aplausos)
- Title:
- O que aconteceu quando juntámos milhares de desconhecidos para falar de política
- Speaker:
- Jochen Wegner
- Description:
-
Na primavera de 2019, mais de 17 000 europeus de 33 países mostraram-se dispostos a ter um debate político com um completo desconhecido. Faziam parte do "Europa Fala", um projeto que organiza conversas cara-a-cara entre pessoas que discordam — como que um Tinder de política. O editor Jochen Wegner partilha as coisas inesperadas que aconteceram quando as pessoas se encontraram para falar — e mostra como as discussões cara-a-cara podem levar um mundo dividido a refletir sobre si mesmo.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:46