Kas notika, kad tūkstošiem svešinieku satikās, lai divatā pārrunātu politiku
-
0:01 - 0:02Tā ir Džoanna.
-
0:02 - 0:06Džoanna strādā kādā Polijas universitātē.
-
0:06 - 0:09Un kādu sestdienas rītu, pulksten trijos,
-
0:09 - 0:11viņa piecēlās, sakravāja mugursomu
-
0:11 - 0:14un devās vairāk nekā
tūkstoš kilometru garā ceļā, -
0:14 - 0:16tikai tāpēc, lai apspriestu politiku
-
0:17 - 0:18ar svešinieku.
-
0:19 - 0:23Svešinieka vārds ir Kristofs,
un viņš ir klientu vadītājs Vācijā. -
0:23 - 0:25Abi nekad agrāk nebija tikušies.
-
0:25 - 0:28Viņi zināja tikai to,
ka ir pilnīgi pretējās domās -
0:28 - 0:33par Eiropas politiku, par migrāciju,
par attiecībām ar Krieviju un tā tālāk. -
0:33 - 0:36Viņi diskutēja gandrīz veselu dienu.
-
0:37 - 0:43Un pēc tam Džoanna man atsūtīja
visai kaitinošu e-pastu. -
0:44 - 0:48„Tas bija ļoti forši,
un es izbaudīju ikvienu mirkli!” -
0:50 - 0:55Lūk, Toms no Apvienotās Karalistes
un Nīlss no Vācijas. -
0:55 - 0:56Arī viņi bija svešinieki,
-
0:56 - 0:59un abi – savu vietējo
futbola komandu atbalstītāji. -
0:59 - 1:05Kā nojaušat, Borussia Dortmund
un Tottenham Hotspurs. -
1:05 - 1:08Viņi satikās vietā, kur futbols radies, –
-
1:08 - 1:10kādā Kembridžas sporta laukumā.
-
1:10 - 1:12Viņi diskutēja nevis par futbolu,
-
1:12 - 1:14bet gan par breksitu.
-
1:15 - 1:19Vairākas stundas runājuši
par šo strīdīgo jautājumu, -
1:19 - 1:23arī viņi atsūtīja
visai pārsteidzošu e-pastu. -
1:23 - 1:28„Tas bija brīnišķīgi,
un mums abiem ļoti patika.” -
1:28 - 1:29(Smiekli)
-
1:29 - 1:352019. gada pavasarī
-
1:35 - 1:40vairāk nekā 17 000 eiropiešu no 33 valstīm
-
1:40 - 1:43pieteicās sarunai par politiku.
-
1:44 - 1:46Tūkstošiem cilvēku devās pāri robežām,
-
1:46 - 1:48lai satiktu svešinieku
ar atšķirīgu viedokli. -
1:48 - 1:53Viņi visi piedalījās
projektā „Eiropa runā”. -
1:54 - 2:01Cilvēkiem ar atšķirīgiem viedokļiem
runāt par politiku kļuvis ļoti grūti -
2:01 - 2:02ne tikai Eiropā.
-
2:02 - 2:06Izjūk ģimenes, un draugi
viens ar otru pārstāj sarunāties. -
2:06 - 2:08Mēs paliekam savos burbuļos.
-
2:08 - 2:13Tā dēvētos filtru burbuļus
vēl vairāk uzpūš sociālie mediji, -
2:13 - 2:16taču savā būtībā tie nav digitāli.
-
2:16 - 2:19Filtru burbuļi ir pastāvējuši vienmēr.
-
2:19 - 2:21Tie ir mūsu prātos.
-
2:21 - 2:24Kā atkal un atkal apliecina pētījumi,
-
2:24 - 2:31mēs ignorējam, piemēram, faktus,
kas ir pretēji mūsu pārliecībai. -
2:31 - 2:34Tādēļ viltus ziņu labošana
pavisam noteikti ir vajadzīga, -
2:34 - 2:36bet ar to nepietiek,
-
2:36 - 2:40lai rosinātu pārdomas sašķeltā sabiedrībā.
-
2:41 - 2:44Par laimi, daļa pētījumu norāda,
-
2:44 - 2:48ka, iespējams, pastāv vienkāršs veids,
kā ieraudzīt lietas no cita skatpunkta: -
2:48 - 2:51personīga viens pret vienu diskusija
-
2:51 - 2:54ar kādu, kura viedoklis
atšķiras no jūsējā. -
2:55 - 2:58Tas ļauj ieraudzīt pasauli citādi,
-
2:58 - 3:01ar cita cilvēka acīm.
-
3:03 - 3:06Es esmu Zeit Online redaktors,
-
3:06 - 3:10tā ir viena no lielākajām
digitālo ziņu organizācijām Vācijā. -
3:10 - 3:16„Eiropa runā” sākās kā vienkāršs
redakcijas izmēģinājums. -
3:16 - 3:18Tāpat kā daudzus žurnālistus
-
3:18 - 3:22arī mūs bija iespaidojis
Tramps un breksits, -
3:22 - 3:24un arī Vācijā bija sākusies
sabiedrības šķelšanās, -
3:24 - 3:26īpaši migrācijas jautājumā.
-
3:26 - 3:31Vairāk nekā miljons bēgļu,
kas ieradās 2015. un 2016. gadā, -
3:32 - 3:34bija karstākais diskusiju temats.
-
3:34 - 3:39Domājot par mūsu pašu vēlēšanām,
kas tuvojās 2017. gadā, -
3:39 - 3:44bija skaidrs, ka jāizdomā cits veids,
kā runāt par politiku. -
3:45 - 3:48Tā kā esam digitālo tehnoloģiju urķi,
-
3:48 - 3:54mums, protams, prātā ienāca
visādas dīvainas digitālo produktu idejas, -
3:54 - 3:58un viena no tām bija
politiskais tinderis – -
3:58 - 4:00(Smiekli)
-
4:00 - 4:05randiņu platforma cilvēkiem
ar politiski pretējiem uzskatiem, -
4:05 - 4:08rīks, kas varētu palīdzēt savest kopā
cilvēkus ar atšķirīgiem uzskatiem. -
4:09 - 4:11Mēs nolēmām rīku pārbaudīt
-
4:11 - 4:16un palaidām to, ko tehnoloģiju zinātāji
sauktu par minimālo darbspējīgo produktu. -
4:16 - 4:18Tas bija pavisam vienkāršs.
-
4:18 - 4:22Nosaucām to par „Deutschland spricht” –
„Vācija runā” – -
4:22 - 4:27un palaidām 2017. gada maijā.
-
4:28 - 4:31Un tas bija pavisam vienkāršs.
-
4:31 - 4:33Mēs izmantojām galvenokārt
Google veidlapas, -
4:33 - 4:39rīku, kurā ikviens no mums
var veidot tiešsaistes aptaujas, -
4:39 - 4:44un it visur Zeit Online saturā
iegūlām vienkāršus jautājumus, piemēram: -
4:44 - 4:48„Vai Vācija ir uzņēmusi par daudz bēgļu?”
-
4:48 - 4:50Jūs klikšķināt jā vai nē.
-
4:50 - 4:53Mēs uzdevām arī citus jautājumus.
-
4:53 - 4:55Vai Rietumi pret Krieviju izturas godīgi?
-
4:55 - 4:58Vai homoseksuāliem
pāriem jāļauj apprecēties? -
4:58 - 5:01Tiem, kas atbildēja uz visiem jautājumiem,
uzdevām vēl vienu: -
5:01 - 5:06„Vai jūs gribētu satikt kaimiņu,
kurš domā pilnīgi citādi?” -
5:06 - 5:08(Smiekli)
-
5:09 - 5:14Tas bija pavisam vienkāršs eksperiments
pilnīgi bez nekāda budžeta. -
5:14 - 5:18Domājām, ka reģistrēsies
varbūt pārsimt cilvēku, -
5:18 - 5:22un plānojām viņus salikt pāros ar roku.
-
5:22 - 5:28Vienas dienas laikā
reģistrējās 1000 cilvēku, -
5:28 - 5:30un pēc dažām nedēļām
-
5:30 - 5:35satikt kādu ar citādu viedokli
bija pieteikušies 12 000 vāciešu. -
5:35 - 5:37Tā ka nu mums bija problēma.
-
5:37 - 5:39(Smiekli)
-
5:39 - 5:42Uzķibinājām ātru un prastu algoritmu,
-
5:42 - 5:45kas atrastu ideālos tindera pārus –
-
5:45 - 5:48cilvēkus, kas dzīvo
iespējami tuvu viens otram -
5:48 - 5:51un uz jautājumiem atbildējuši
pēc iespējas atšķirīgāk. -
5:52 - 5:55Mēs iepazīstinājām viņus
ar e-pasta palīdzību. -
5:56 - 6:00Un, kā varat iedomāties,
bijām diezgan noraizējušies. -
6:00 - 6:04Varbūt uz satikšanos neviens neatnāks.
-
6:05 - 6:09Varbūt visas sarunas klātienē
būs briesmīgas. -
6:10 - 6:13Vai varbūt mūsu datubāzē
ir kāds slepkava ar cirvi. -
6:13 - 6:14(Smiekli)
-
6:15 - 6:20Taču tad, 2017. gada jūnija svētdienā,
-
6:20 - 6:22notika brīnums.
-
6:23 - 6:28Tūkstošiem vāciešu satika savu pārinieku
un mierīgi pārrunāja politiku. -
6:29 - 6:30Piemēram, Anno.
-
6:30 - 6:35Bijušais policists, kurš ir –
vai, pareizāk, bija – pret geju laulībām, -
6:35 - 6:37satika Anni – inženieri,
-
6:37 - 6:40kas dzīvo civilajās
partnerattiecībās ar sievieti. -
6:41 - 6:43Viņi stundām ilgi pārrunāja tēmas,
-
6:43 - 6:45par kurām viņu viedokļi atšķīrās.
-
6:46 - 6:48Vēlāk Anno mums stāstīja, ka vienā brīdī
-
6:48 - 6:55sapratis, ka viņa izteikumi
par homoseksuāļu laulībām Anni sāpina, -
6:55 - 6:58un viņš sācis apšaubīt savus pieņēmumus.
-
6:58 - 7:00Pēc trīs stundu sarunas
-
7:00 - 7:04Anne ielūdza Anno uz savu vasaras ballīti,
-
7:04 - 7:06un tagad, divus gadus vēlāk,
-
7:06 - 7:09viņi joprojām laiku pa laikam
satiekas un ir draugi. -
7:09 - 7:13Mūsu algoritms saveda kopā,
piemēram, šo tiesas izpildītāju, -
7:13 - 7:20kas ir arī Vācijas labējās
populistu partijas AfD runasvīrs, -
7:20 - 7:22un šo sievieti, kas konsultē grūtnieces.
-
7:22 - 7:24Viņa savulaik bija bijusi
aktīva Zaļās partijas biedre. -
7:25 - 7:29Mēs savedām kopā
pat šo profesoru un viņa studentu. -
7:30 - 7:33(Smiekli)
-
7:33 - 7:35Tas ir algoritms.
-
7:36 - 7:37(Smiekli)
-
7:37 - 7:43Savedām kopā arī kādu vīratēvu un vedeklu,
-
7:43 - 7:48jo viņi, protams, dzīvo netālu,
bet viedokļi viņiem ir ļoti atšķirīgi. -
7:48 - 7:54Vispār mēs sarunas nenovērojām,
neierakstījām, nedokumentējām, -
7:54 - 7:57jo negribējām, lai cilvēki
jelkādā veidā spēlētu teātri. -
7:57 - 7:59Bet bija arī izņēmums.
-
7:59 - 8:01Es piedalījos pats.
-
8:01 - 8:06Tā nu es savā modīgajā
Berlīnes apkaimē Prenclauerbergā -
8:06 - 8:08satikos ar Mirko.
-
8:08 - 8:12Lūk, es mūsu sarunas laikā.
Mirko negribēja būt redzams. -
8:12 - 8:14Viņš ir gados jauns procesu operators
-
8:14 - 8:17un izskatās kā jau visi
mūsu apkaimes hipsteri, -
8:17 - 8:19ar bārdu un bīniju.
-
8:19 - 8:24Mēs sarunājāmies stundām ilgi,
un viņš izrādījās brīnišķīgs cilvēks. -
8:24 - 8:27Un, lai gan mums bija
ļoti atšķirīgi viedokļi -
8:27 - 8:30par gandrīz visām tēmām,
-
8:30 - 8:32izņemot varbūt vienīgi sieviešu tiesības,
-
8:32 - 8:35kur man tā arī neizdevās
saprast viņa uzskatus, -
8:35 - 8:37saruna bija ļoti jauka.
-
8:37 - 8:40Pēc mūsu sarunas es Mirko iegūglēju,
-
8:41 - 8:46un izrādījās, ka pusaudža gados
viņš bijis neonacists. -
8:47 - 8:49Es viņam piezvanīju un jautāju:
-
8:49 - 8:51„Klau, kāpēc tu man neteici?”
-
8:51 - 8:55Uz ko viņš atbildēja:
„Es neteicu, jo gribu tikt tam pāri. -
8:55 - 8:59Es vienkārši par to vairs negribu runāt.”
-
9:01 - 9:08Biju domājis, ka cilvēki
ar šādu vēsturi nekad nemainās, -
9:08 - 9:11un nu man nācās pārdomāt savus pieņēmumus,
-
9:11 - 9:13gluži tāpat kā daudziem
citiem dalībniekiem, -
9:13 - 9:16kas mums atsūtīja tūkstošiem e-pastu
-
9:16 - 9:19un arī pa kādam pašiņam.
-
9:21 - 9:23Neviens nebija bijis vardarbīgs.
-
9:23 - 9:24(Smiekli)
-
9:24 - 9:28Un mēs nezinām,
vai kāds no pāriem apprecējās. -
9:28 - 9:29(Smiekli)
-
9:29 - 9:34Taču mēs bijām ļoti aizrāvušies
un gribējām ko līdzīgu darīt vēlreiz, -
9:34 - 9:37un pasākuma versijā 2.0.
-
9:37 - 9:40gribējām iesaistīt
vēl dažādākus dalībniekus, -
9:40 - 9:45jo pirmajā piegājienā vairums dalībnieku,
protams, bija mūsu lasītāji. -
9:45 - 9:47Tā nu mēs vērsāmies pie konkurentiem
-
9:47 - 9:52un aicinājām iesaistīties
arī citus medijus. -
9:52 - 9:54Koordinēšanai izmantojām Slack platformu.
-
9:55 - 10:00Šī tiešsaistes sadarbība, kurā iesaistījās
11 lielākie Vācijas mediji, -
10:00 - 10:02bija pirmais šāda veida notikums Vācijā.
-
10:02 - 10:04Dalībnieku skaits
vairāk nekā divkāršojās – -
10:04 - 10:08šoreiz pieteicās 28 000 cilvēku.
-
10:08 - 10:09Un Vācijas prezidents –
-
10:09 - 10:11viņš redzams attēla centrā –
-
10:11 - 10:13kļuva par projekta aizbildni.
-
10:13 - 10:19Tā nu 2018. gada vasarā
tūkstošiem vāciešu atkal satikās, -
10:19 - 10:22lai parunātu ar kādu,
kuram ir citāds viedoklis. -
10:22 - 10:25Dažus pārus uzaicinājām
uz īpašu pasākumu Berlīnē, -
10:25 - 10:27kurā uzņemts arī šis foto –
-
10:27 - 10:32joprojām mans mīļākais
„Vācija runā” simbols. -
10:32 - 10:35Tas ir Henriks,
autobusa šoferis un boksa treneris, -
10:35 - 10:39un Engelbērts,
bērnu atbalsta centra vadītājs. -
10:39 - 10:43Uz visiem septiņiem jautājumiem
viņi atbildēja atšķirīgi. -
10:44 - 10:46Viņi nebija iepriekš tikušies,
-
10:46 - 10:49un saruna bija patiešām spraiga,
-
10:49 - 10:53un tomēr, kā likās, viņi tik un tā spēja
viens ar otru saprasties. -
10:54 - 10:56Šajā reizē mēs arī vēlējāmies noskaidrot,
-
10:56 - 11:01vai saruna dalībniekus
ir jelkādi ietekmējusi, -
11:01 - 11:05tāpēc lūdzām pētniekiem
aptaujāt dalībniekus. -
11:05 - 11:10Un divas trešdaļas dalībnieku atzina,
ka ir uzzinājuši ko jaunu -
11:10 - 11:12par sarunas biedra uzskatiem.
-
11:12 - 11:16Sešdesmit procenti piekrita,
ka savos uzskatos atraduši kopīgo. -
11:17 - 11:22Pēc pasākuma bija pieaudzis
arī uzticēšanās līmenis sabiedrībā. -
11:22 - 11:26Deviņdesmit procentiem dalībnieku
saruna bija patikusi, -
11:26 - 11:29desmit procentiem – nebija patikusi.
-
11:29 - 11:31Astoņiem procentiem
tā nebija patikusi vienkārši tāpēc, -
11:31 - 11:33ka viņu sarunas biedrs neieradās.
-
11:33 - 11:35(Smiekli)
-
11:35 - 11:40Pēc „Vācija runā” mūs uzrunāja
daudzi starptautiskie mediji -
11:40 - 11:45un šoreiz mēs nolēmām izveidot
nopietnu un drošu platformu, -
11:45 - 11:48ko nosaucām „My Country Talks” –
„Mana valsts runā”. -
11:48 - 11:53Šajā īsajā laika sprīdī
platforma izmantota -
11:53 - 11:56jau vairāk nekā desmit vietēja
un valsts mēroga pasākumiem, -
11:56 - 12:01piemēram, „Het grote gelijk” Beļģijā,
„Suomi puhuu” Somijā -
12:01 - 12:03un „Britain Talks” Apvienotajā Karalistē.
-
12:04 - 12:09Un mēs palaidām arī
sākumā pieminēto „Eiropa runā”, -
12:09 - 12:11kurā iesaistījās 15 starptautiskie mediji,
-
12:11 - 12:14sākot no Financial Times
Apvienotajā Karalistē -
12:14 - 12:17līdz Helsingin Sanomat Somijā.
-
12:17 - 12:20Tūkstošiem eiropiešu satikās
ar pilnīgiem svešiniekiem, -
12:20 - 12:22lai diskutētu par politiku.
-
12:23 - 12:28Līdz šim mūs ir uzrunājuši vairāk nekā
150 pasaules mediji, -
12:28 - 12:31un varbūt kādu dienu
taps arī „Pasaule runā”, -
12:31 - 12:34kurā piedalīsies simtiem tūkstošu cilvēku.
-
12:34 - 12:40Bet skaitļi, protams, nav svarīgākais.
-
12:42 - 12:43Svarīgākais ir...
-
12:44 - 12:48Katru reizi, kad divi cilvēki
satiekas klātienē -
12:48 - 12:51un stundām ilgi divatā sarunājas,
-
12:51 - 12:52viņi mainās.
-
12:53 - 12:54Tāpat kā mainās mūsu sabiedrība.
-
12:54 - 12:58Tā mainās soli pa solītim,
sarunu pa sarunai. -
12:58 - 13:01Svarīgākais ir tas, ka no jauna iemācāmies
-
13:01 - 13:04sarunāties klātienē,
-
13:04 - 13:06bez citu cilvēku klātbūnes,
-
13:06 - 13:08ar svešinieku.
-
13:08 - 13:13Ne tikai ar politiskā tindera
piespēlētu svešinieku, -
13:13 - 13:17bet arī ar krogā, sporta zālē
vai konferencē sastaptu svešinieku. -
13:18 - 13:20Tāpēc aicinu jūs satikt kādu
-
13:20 - 13:22un padiskutēt ar viņu,
-
13:22 - 13:24un izbaudīt to no visas sirds.
-
13:24 - 13:25Paldies!
-
13:25 - 13:29(Aplausi)
-
13:29 - 13:30Oho!
-
13:30 - 13:32(Aplausi)
- Title:
- Kas notika, kad tūkstošiem svešinieku satikās, lai divatā pārrunātu politiku
- Speaker:
- Johans Vīgners
- Description:
-
2019. gada pavasarī vairāk nekā 17 000 eiropiešu no 33 valstīm pieteicās sarunai par politiku ar pilnīgu svešinieku. Viņi visi piedalījās „Eiropa runā” – projektā, kas organizē viens pret vienu sarunas starp cilvēkiem ar pretējiem uzskatiem, tādā kā politiskajā tinderī. Redaktors Johans Vīgners stāsta par negaidītiem pārsteigumiem, ko piedzīvoja projekta dalībnieki, un parāda, kā klātienes sarunas varētu līdzēt sašķeltai pasaulei atkal apvienoties.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:46
Ilze Garda approved Latvian subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Kristaps accepted Latvian subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Kristaps edited Latvian subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics |