Hungarian subtítols

← Mi történt, amikor több ezer idegent összepárosítottunk, hogy politikáról beszélgessenek?

Obtén el codi d'incrustació
27 llengües

Showing Revision 23 created 09/16/2019 by Zsuzsanna Lőrincz.

  1. Ő itt Joanna.
  2. Egy lengyelországi
    egyetemen dolgozik.
  3. Egy szombaton hajnali háromkor
  4. felkelt, összepakolta a hátizsákját,
  5. és több mint ezer kilométert utazott
  6. csak azért, hogy egy ismeretlennel
  7. politikai vitát folytasson le.
  8. Christof ügyfélszolgálati
    vezető Németországból.
  9. Előtte ők ketten
    sosem találkoztak.
  10. Csak annyit tudtak,
    hogy teljesen mást gondolnak
  11. az európai politikáról, bevándorlásról,
    vagy az orosz helyzetről.
  12. Majd egy napig vitatkoztak!
  13. Aztán Joanna elküldött
    egy kissé fura e-mailt:
  14. "Nagyon cool volt, minden
    egyes percét élveztem!"
  15. (Nevetés)

  16. Ők itt a brit Tom és a német Nils.

  17. Ők sem ismerték egymást,
  18. de mindketten olyan helyi
    focicsapatnak szurkolnak,
  19. mint a Borussia Dortmund
    vagy a Tottenham Hotspurs.
  20. És pont ott találkoztak,
    ahonnét a focit eredeztetik,
  21. egy focipályán Cambridge-ben.
  22. De nem fociról vitáztak,
  23. hanem a Brexitről.
  24. És miután órákat csevegtek
    erről a megosztó témáról,
  25. ők is küldtek egy eléggé váratlan e-mailt.
  26. "Pazar volt, és mind a ketten
    nagyon élveztük."
  27. (Nevetés)

  28. Aztán 2019 tavaszán

  29. harminchárom európai ország
    több mint 17 ezer résztvevője
  30. jelentkezett egy politikai vitára.
  31. Ezrek keltek át a határokon,
    hogy vitázzanak valakivel.
  32. Ők mind a "Europe Talks"
    projekt résztvevői voltak.
  33. Az eltérő politikai állásponttal
    rendelkezők párbeszéde

  34. rendkívül nehézkessé vált,
  35. nemcsak Európában.
  36. Családok szakadnak szét,
    barátságok mennek tönkre.
  37. A saját buborékunkban élünk.
  38. Az úgynevezett szűrőbuborékot pedig
    felerősíti a közösségi média,
  39. de ezek elsősorban
    nem digitális produktumok.
  40. Mindig is létezett ez a szűrőbuborék.
  41. Az elménkben.
  42. Ahogy számos tanulmány rámutatott már,

  43. például ignoráljuk, ha valami
    a meggyőződésünk ellen szól.
  44. Az álhírek cáfolata nagyon is szükséges,
  45. de nem elégséges,
    hogy megosztott társadalmunk
  46. újradefiniálja önmagát.
  47. Szerencsére, legalábbis
    néhány kutatás szerint,
  48. talán eredményesek lehetünk
    egy egyszerű módszerrel:
  49. személyes beszélgetés
  50. olyasvalakivel, akinek
    eltérő véleménye van.
  51. Ez lehetővé teszi, hogy a világot
    új nézőpontból szemléljük,
  52. egy másik személy szemén keresztül.
  53. A "Zeit Online" szerkesztője vagyok,

  54. ez az egyik legnagyobb online
    híroldal Németországban.
  55. Egy szerény gyakorlásból
    indult a "Europe Talks".
  56. Számos újságírót, így minket is
  57. megdöbbentett Trump
    és a Brexit, de Németország,
  58. különösen a migráció ügyében,
    szintén megosztottá vált.
  59. Így a kb. egymillió menekült
    2015-ös és 2016-os érkezése
  60. uralta a vitát.
  61. És készülvén a 2017-es választásokra,
  62. már tudtuk, hogy a politikai
    ügyekhez új megközelítés kell.
  63. Így digitális kockák lévén,
  64. egy csomó nagyon furcsa
    digitális ötlettel álltunk elő,
  65. köztük az egyik
    egy politikai Tinderé volt:
  66. (Nevetés)

  67. randioldal eltérő politikai
    nézetekkel rendelkezőknek,

  68. eszköz, ami ellentétes
    nézőpontúakat hoz össze.
  69. És úgy döntöttünk,
    hogy teszünk egy próbát,
  70. és elindítottuk a szaki nyelven
    "prototípusnak" hívott dolgot.
  71. Nagyon egyszerű volt.
  72. "Deutschland spricht" - azaz
    "Germany Talks" lett a neve -,
  73. és 2017 májusában indítottuk útjára.
  74. Ez is könnyen ment.
  75. Főleg a Google Űrlapokat használtuk,
  76. amit bárki alkalmazhat
    online kérdőívekhez.
  77. És ilyen egyszerű kérdéseket
    ágyaztunk be a tartalmunkba:
  78. "Túl sok menekültet
    fogadott be Németország?"
  79. Igenre vagy nemre kattintasz.
  80. És aztán ilyet is: "A Nyugat
    jól bánik Oroszországgal?"
  81. vagy "Házasodhassanak-e
    a meleg párok?"
  82. És ha megválaszoltad ezeket,
    még egy utolsó kérdés jött:
  83. "Beszélnél olyannal,
    aki totál más véleményű?"
  84. (Nevetés)

  85. De ez csak kísérlet volt,
    büdzsé meg minden nélkül.

  86. Néhány száz ember
    regisztrációjára számítottunk,
  87. és úgy gondoltuk, hogy majd
    manuálisan párosítjuk őket.
  88. Aztán az első nap végére
    1000-en regisztráltak.
  89. Néhány hét múlva pedig
    12 000 német iratkozott fel,
  90. hogy találkozzon egy
    ellentétes véleményűvel.
  91. Így akadt egy kis problémánk.
  92. (Nevetés)

  93. Meghekkeltünk egy gyors
    és aljas algoritmust,

  94. hogy tökéletes Tinder-matchet találjon
  95. minél közelebb élő és
    minél eltérőbb válaszokat adó
  96. emberek között.
  97. Bemutattuk őket egymásnak e-mailen.
  98. És, ahogy azt képzelhetik,
    rengeteg fenntartásunk volt.
  99. Lehet, hogy senki sem fog elmenni
    a személyes találkozóra.
  100. Lehet, hogy élőben minden
    beszélgetés borzalmas lesz.
  101. Vagy lehet, hogy akad egy baltás
    gyilkos is az adatbázisban.
  102. (Nevetés)

  103. De aztán egy 2017. júniusi vasárnapon

  104. valami csodálatos dolog történt.
  105. Németek ezrei ültek le békés
    politikai diskurzust folytatni.
  106. Ahogy Anno, a volt rendőrtiszt,
  107. aki ellene van - vagy volt -
    a melegházasságnak,
  108. és Anne, aki mérnök,
    és élettársi viszonyban él
  109. egy másik nővel.
  110. És órákon át beszélgettek mindenről,
  111. amiről véleményük különbözött.
  112. Egy ponton Anno, később azt mondta nekünk,
  113. érezte, hogy megsérti Annet
    a melegházasságról szóló nézeteivel,
  114. így saját feltevéseit
    kezdte megkérdőjelezni.
  115. És miután három órán át beszélgettek,
  116. Anne meghívta Annot a nyári bulijára,
  117. és ma, évekkel később,
  118. időre-időre találkoznak,
    és barátok maradtak.
  119. Az algoritmusunk sebészi
    pontossággal működött itt is.

  120. A szélsőjobbos AfD szóvivője,
  121. ő meg terhesgondozási tanácsadó.
  122. Egykor a Zöld Párt aktív tagja is volt.
  123. De még összematcheltük
    ezt a tanárt és diákját is.
  124. (Nevetés)

  125. Ez egy algoritmus.

  126. (Nevetés)

  127. De párosítottunk egy apóst
    a saját menyével,

  128. mert ugyan egymás közelében élnek,
    de nagyon eltérő véleményeket vallanak.
  129. Általános szabály,

  130. hogy nem végeztünk semmi
    felvételt, dokumentálást,
  131. mert nem akartuk, hogy ez
    befolyásolja az embereket.
  132. De egy kivételt tettem.
  133. Mégpedig magammal.
  134. A trendi berlini negyedemben,
    Prenzlauer Bergben,
  135. találkoztam Mirkóval.
  136. A képen én vagyok,
    Mirko nem akart rajta lenni.
  137. Ő egy ifjú gyári munkás,
  138. és úgy nézett ki,
    mint bármelyik helyi hipszter,
  139. szakállal és kalappal.
  140. Órákon át beszélgettünk,
    csodálatos embernek véltem.
  141. Annak ellenére, hogy tényleg
    nagyon más véleményünk volt
  142. a legtöbb témáról -
  143. talán a nők jogainak
    kivételével,
  144. ahol nem igazán értettem
    a gondolatait -,
  145. nagyon kellemesen
    telt a beszélgetés.
  146. Utána rágugliztam Mirkóra.
  147. Kiderült, hogy kamasz
    éveiben neonáci volt.
  148. Úgyhogy felhívtam és megkérdeztem:
  149. "Ezt miért nem említetted?"
  150. "Nem mondtam, mert
    túl akarok lenni rajta.
  151. Egyszerűen nem akarok
    többet beszélni róla" - felelte.
  152. Azt gondoltam, ilyen múlttal
    sosem változnak az emberek,

  153. és újra kellett gondolnom a feltevéseimet,
  154. ahogy ezt tette számos
    résztvevő, aki e-mailt
  155. vagy szelfit küldött nekünk.
  156. Semmi erőszakos eseményről nem tudunk.

  157. (Nevetés)

  158. Azt sem tudjuk, hogy van-e
    pár, akik összeházasodtak.

  159. (Nevetés)

  160. De annyira izgatottak lettünk,
    és újra meg akartuk csinálni,

  161. egy 2.0-ás verzióban,
  162. szélesítve a résztvevők sokféleségét,
  163. mert persze elsőre ők mind
    az olvasóink közül kerültek ki.
  164. Így pályázatot hirdettünk,

  165. megkértünk több médiát,
    hogy csatlakozzon hozzánk.
  166. Slacken keresztül koordináltuk az egészet.
  167. Ilyen, 11 nagy német média
    között lévő együttműködésre
  168. ezelőtt nem volt példa.
  169. Ezúttal több mint duplája,
    28 000 ember jelentkezett.
  170. A német elnök pedig -
  171. itt a kép közepén -
  172. a fővédnökünkké vált.
  173. 2018 nyarán újra több ezer
    német gyűlt össze,
  174. hogy találkozzon egy
    más véleményen lévővel.
  175. Berlinbe hívtunk néhány párt
    egy különleges eseményre.
  176. És íme ez a kép
  177. a kedvenc szimbólumom
    a "Germany Talks"-ra.
  178. Henrik buszvezető és boxedző,
  179. Engelbert egy gyermeksegítő
    központ elnöke.
  180. Mind a hét kérdésünkre
    eltérő válaszokat adtak.
  181. Előtte sosem találkoztak,
  182. és egy nagyon intenzív
    diskurzust folytattak,
  183. úgy tűnt, hogy egyébként
  184. jól kijönnek egymással.
  185. Ez alkalommal azt is tudni akartuk,

  186. hogyan hatnak a beszélgetések
    a résztvevőkre.
  187. Így megkértünk kutatókat,
    kérdezzék ki a résztvevőket.
  188. Kétharmaduk azt mondta,
    hogy tanult valamit
  189. a partnere álláspontjából.
  190. Közelítettek a nézőpontok
    hatvan százalékuknál.
  191. A társadalomba vetett bizalom
    szintén magasabb lett
  192. a kutatók szerint.
  193. Kilencven százalékuk élvezte a vitát.
  194. Tíz százalék nem,
  195. de ebből nyolc azért,
    mert partnerük nem jött el.
  196. (Nevetés)

  197. A "Germany Talks" után külföldi
    médiaorgánumok kerestek meg,

  198. és úgy döntöttünk, kreálunk
    egy biztonságos felületet.
  199. "My Country Talks" lett a neve.
  200. És rövid időn belül a "My Contry Talks"
  201. több tucat helyi és nemzeti rendezvény
    megszületésében vett részt,
  202. mint a belga "Het grot gelijk"
    a finn "Suomi puhuu",
  203. vagy a "Britain Talks"
    az Egyesült Királyságban.
  204. Mint az elején említettem,
    elindult a "Europe Talks" is,
  205. tizenöt nemzetközi médiapartnerünkkel,
  206. a brit Financial Timestól
    a finn Helsingin Sanomatig.
  207. Több ezer európai találkozott
    egy vadidegennel,
  208. hogy politikáról vitázzanak.
  209. Eddig 150 médium keresett
    meg minket szerte a világból,
  210. és talán egy nap lesz
    "The World Talks" is,
  211. több százezer résztvevővel.
  212. De nem is a számok lényegesek,

  213. nyilván.
  214. Ami igazán számít...
  215. Mikor két ember találkozik,
    hogy pár órára beszéljenek,
  216. anélkül, hogy bárki is hallgatná őket,
  217. megváltoznak.
  218. És így a társadalmunk is.
  219. Apránként, beszélgetésről
    beszélgetésre változik.
  220. Ami igazán számít az,
    hogy ismét megtanulunk
  221. személyes beszélgetéseket
    folytatni egy idegennel úgy,
  222. hogy senki sem
  223. hallgat minket.
  224. Nem csak azzal az idegennel,
    akiket bemutatnak
  225. a politikai Tinderen,
  226. de kocsmában, kondiban,
    vagy kávézóban is.
  227. Szóval kérem önöket,
    találkozzanak valakivel,

  228. vitázzanak,
  229. és jó szórakozást
    kívánok hozzá.
  230. Köszönöm.

  231. (Taps)

  232. Wow!

  233. (Taps)