¿Qué sucedió cuando reunimos a cientos de desconocidos para hablar de política?
-
0:01 - 0:02Bien, esta es Joanna.
-
0:02 - 0:06Joanna trabaja en una
universidad en Polonia, -
0:06 - 0:09y un sábado a las 3 de la mañana,
-
0:09 - 0:11se levantó, preparó su mochila
-
0:11 - 0:14y viajó más de mil kilómetros,
-
0:14 - 0:16solo para tener
una discusión sobre política -
0:17 - 0:18con un desconocido.
-
0:19 - 0:23Su nombre es Christof,
y es un gerente de Alemania. -
0:23 - 0:25Los dos nunca se habían visto.
-
0:25 - 0:29Solo sabían que estaban totalmente
en desacuerdo sobre política europea, -
0:29 - 0:33sobre migración, sobre la relación
con Rusia o lo que fuera. -
0:33 - 0:36Y estuvieron discutiendo
casi un día. -
0:37 - 0:43Y después de eso, Joana me envió
un email algo irritante. -
0:44 - 0:48"¡Fue genial, y disfruté cada minuto!".
-
0:48 - 0:50(Risas)
-
0:50 - 0:55Así que estos son Tom de
Reino Unido y Nils de Alemania. -
0:55 - 0:56También eran desconocidos,
-
0:56 - 0:59y ambos son seguidores de
su equipo de fútbol local, -
0:59 - 1:05como pueden imaginar,
Borussia Dortmund y Tottenham Hotspurs. -
1:05 - 1:08Se encontraron donde se inventaron
las raíces del fútbol, -
1:08 - 1:10en algún campo de Cambridge.
-
1:10 - 1:12Y no discutieron sobre fútbol,
-
1:12 - 1:14sino sobre el Brexit.
-
1:15 - 1:19Y después de hablar muchas horas
sobre este tema polémico, -
1:19 - 1:23enviaron un email bastante inesperado.
-
1:23 - 1:28"Fue encantador, y ambos
lo disfrutamos mucho". -
1:28 - 1:29(Risas)
-
1:29 - 1:35Así que, en la primavera de 2019,
-
1:35 - 1:40más de 17 000 europeos de 33 países
-
1:40 - 1:43se inscribieron para tener
una discusión sobre política. -
1:44 - 1:47Miles cruzaron sus fronteras para
encontrarse con un desconocido -
1:47 - 1:49con una opinión diferente
-
1:49 - 1:53y todos fueron parte de un proyecto
llamado "Europe Talks". -
1:54 - 1:58Hablar sobre política entre personas
con diferentes opiniones -
1:58 - 2:01se ha vuelto muy difícil,
-
2:01 - 2:02no solo en Europa.
-
2:02 - 2:06Las familias se separan,
los amigos ya no se hablan. -
2:06 - 2:07Nos aislamos en burbujas.
-
2:08 - 2:13Y todos esos llamados filtros de burbuja
son amplificados por redes sociales, -
2:13 - 2:16pero no son, en el fondo,
un producto digital. -
2:16 - 2:19El filtro de la burbuja
siempre ha estado ahí. -
2:19 - 2:21Está en nuestras mentes.
-
2:21 - 2:24Como muchos estudios
han demostrado repetidamente, -
2:24 - 2:31por ejemplo, ignoramos las influencias
que contradicen nuestras convicciones. -
2:31 - 2:34Así que corregir noticias falsas
es definitivamente necesario, -
2:34 - 2:38pero no es suficiente para
conseguir que una sociedad dividida -
2:38 - 2:40se replanté a sí misma.
-
2:41 - 2:44Por suerte, según al menos
algunas investigaciones, -
2:44 - 2:48puede haber una manera simple
de conseguir una nueva perspectiva: -
2:48 - 2:51una discusión personal cara a cara
-
2:51 - 2:54con alguien que no comparte
nuestra opinión. -
2:55 - 2:58Te permite ver el mundo
de una manera nueva, -
2:58 - 3:01a través de los ojos de alguien más.
-
3:03 - 3:06Bien, soy el editor de "ZEIT ONLINE"
-
3:06 - 3:10una de las principales organizaciones
de noticias digitales en Alemania. -
3:10 - 3:16Y empezamos lo que fue "Europe Talks"
como un modesto ejercicio editorial. -
3:16 - 3:18Y como muchos periodistas,
-
3:18 - 3:22nos impresionó Trump y el Brexit,
-
3:22 - 3:26y Alemania también se estaba dividiendo
especialmente en el tema de la migración. -
3:26 - 3:31La llegada de más de un millón
de refugiados entre 2015 y 2016 -
3:32 - 3:34dominó de algún modo el debate.
-
3:34 - 3:39Y cuando pensábamos en nuestras
próximas elecciones en 2017, -
3:39 - 3:44supimos que debíamos reinventar
la forma en que lidiábamos con la política -
3:45 - 3:48Así que como nerds digitales que somos,
-
3:48 - 3:54obviamente, se nos ocurrieron muchas
ideas muy extrañas sobre ideas de producto -
3:54 - 3:58una de ellas era ser
un Tinder para la política... -
3:58 - 4:00(Risas)
-
4:00 - 4:05una plataforma de citas
para opuestos políticos, -
4:05 - 4:08una herramienta que ayudase a
juntar gente con diferentes opiniones. -
4:09 - 4:11Y decidimos probarlo
-
4:11 - 4:16y lanzamos lo que los técnicos
llamarían "producto mínimo viable". -
4:16 - 4:18Era realmente simple.
-
4:18 - 4:22Lo llamamos "Deutschland spricht",
"Alemania habla"... -
4:22 - 4:27y empezamos con eso en mayo de 2017.
-
4:28 - 4:31Era muy simple.
-
4:31 - 4:33Principalmente empleamos
formularios de Google, -
4:33 - 4:37una herramienta que todos y cada
uno de nosotros puede usar -
4:37 - 4:39para crear encuestas en línea.
-
4:39 - 4:44Y en todas partes en nuestro contenido
incrustamos preguntas como esta: -
4:44 - 4:48"¿Acogió Alemania demasiados refugiados?".
-
4:48 - 4:50Pinchabas en Sí o No.
-
4:50 - 4:55Les hicimos más preguntas como:
¿Occidente trata a Rusia de manera justa? -
4:55 - 4:58o: ¿Debería permitirse que
las parejas homosexuales se casaran? -
4:58 - 5:01Si contestabas todas esas preguntas
te hacíamos una pregunta más: -
5:01 - 5:06"¿Te gustaría conocer a un vecino
que está en total desacuerdo contigo?". -
5:06 - 5:08(Risas)
-
5:09 - 5:14Fue un experimento realmente simple
sin presupuesto alguno. -
5:14 - 5:18Esperábamos que se registraran
unas cien personas, -
5:18 - 5:22y planeábamos juntarlas
manualmente, en parejas. -
5:22 - 5:28Y tras un día, 1000 personas
se habían registrado. -
5:28 - 5:33Y después de algunas semanas,
12 000 alemanes se apuntaron -
5:33 - 5:35para conocer a alguien más
con una opinión diferente. -
5:35 - 5:37Tuvimos un problema.
-
5:37 - 5:39(Risas)
-
5:39 - 5:42Pirateamos un algoritmo rápido y tramposo
-
5:42 - 5:45que encontrarían las coincidencias
perfectas de Tinder, -
5:45 - 5:49como personas que viven lo más cerca
posible y han contestado las preguntas -
5:49 - 5:51lo más diferentes posible.
-
5:52 - 5:55Los presentábamos por email.
-
5:56 - 6:00y como pueden imaginar,
tuvimos muchas preocupaciones. -
6:00 - 6:04Quizás nadie aparecería en la vida real.
-
6:05 - 6:09Quizás todas las discusiones
en la vida real serían horribles. -
6:09 - 6:13O quizás teníamos a un asesino
en serie en nuestra base de datos -
6:13 - 6:14(Risas)
-
6:15 - 6:20Pero entonces, un domingo
de junio de 2017, -
6:20 - 6:22algo hermoso ocurrió.
-
6:23 - 6:28Miles de alemanes se reunieron en parejas
y hablaron de política pacíficamente. -
6:29 - 6:30Como Anno.
-
6:30 - 6:35Es un expolicía que está en contra...
o estaba en contra... del matrimonio gay, -
6:35 - 6:39y Anne, es una ingeniera que
vive con una pareja de hecho -
6:39 - 6:40con otra mujer.
-
6:41 - 6:43Y hablaron durante
horas de todos los temas -
6:43 - 6:45donde tenían diferentes opiniones.
-
6:46 - 6:49En un punto, Anno nos contó más tarde,
que notó que Anne estaba dolida -
6:49 - 6:55por sus afirmaciones
sobre el matrimonio homosexual -
6:55 - 6:58y empezó a cuestionarse
sus propias suposiciones. -
6:58 - 7:00Y después de hablar durante tres horas,
-
7:00 - 7:04Anne invitó a Anno a su fiesta veraniega,
-
7:04 - 7:06y hoy, años después,
-
7:06 - 7:09se encuentran de vez en cuando
y son amigos. -
7:09 - 7:13Nuestro algoritmo emparejó,
por ejemplo, este alguacil de corte. -
7:13 - 7:19También es portavoz del partido populista
de derechas AfD de Alemania, -
7:19 - 7:21y esta consejera para mujeres embarazadas.
-
7:21 - 7:24Ella solía ser activista
del Partido Verde. -
7:25 - 7:29Incluso emparejamos a
este profesor y a su estudiante. -
7:30 - 7:33(Risas)
-
7:33 - 7:35Es un algoritmo.
-
7:36 - 7:37(Risas)
-
7:37 - 7:43Incluso emparejamos a
un suegro y a su propia nuera, -
7:43 - 7:48porque, obviamente, vivían cerca
pero tenían opiniones muy diferentes. -
7:48 - 7:49Así que, como regla general,
-
7:49 - 7:54no observamos, grabamos,
documentamos las discusiones, -
7:54 - 7:57porque no queríamos que
la gente actuara condicionada. -
7:57 - 7:59Pero hice una excepción.
-
7:59 - 8:01Yo mismo participé.
-
8:01 - 8:06Y me encontré en mi moderno barrio
de Berlín llamado Prenzlauer Berg, -
8:06 - 8:08conocí a Mirko.
-
8:08 - 8:12Esta es mi conversación con Mirko.
Mirko no quería aparecer en pantalla. -
8:12 - 8:14Es un joven operador de planta,
-
8:14 - 8:17y luce como todos los hípsters
en nuestra zona, -
8:17 - 8:19con una barba y un gorro.
-
8:19 - 8:24Hablamos durante horas, y descubrí
que era una persona maravillosa. -
8:24 - 8:27A pesar del hecho de que teníamos
opiniones muy diferentes -
8:27 - 8:30sobre la mayoría de temas,
-
8:30 - 8:32con la excepción de
los derechos de las mujeres, -
8:32 - 8:35donde no podía comprender
sus pensamientos... -
8:35 - 8:37fue realmente genial.
-
8:37 - 8:39Y después de nuestra discusión,
googleé a Mirko. -
8:41 - 8:46Y descubrí que en su adolescencia
había sido neonazi. -
8:47 - 8:49Así que lo llamé y pregunté:
-
8:49 - 8:51"Oye, ¿por qué no me lo contaste?".
-
8:51 - 8:55Y dijo: "Sabes, no te lo conté
porque quiero superarlo. -
8:55 - 8:59No quiero hablar sobre eso más".
-
9:01 - 9:08Pensé que la gente con un historial
como ese nunca cambiaría, -
9:08 - 9:11y tuve que replantear mis suposiciones,
-
9:11 - 9:16como lo hicieron muchos participantes
que nos enviaron miles de emails -
9:16 - 9:18y también selfis.
-
9:21 - 9:23No se registró violencia alguna.
-
9:23 - 9:24(Risas)
-
9:24 - 9:28Y no sabemos si alguna
de las parejas se casó. -
9:28 - 9:29(Risas)
-
9:29 - 9:34Pero, al menos, estábamos muy emocionados
y quisimos hacerlo de nuevo, -
9:34 - 9:37especialmente en versión 2.0,
-
9:37 - 9:40queríamos expandir la diversidad
de nuestros participantes, -
9:40 - 9:45porque, obviamente, en la primera ronda
eran principalmente nuestros lectores. -
9:45 - 9:47Y así incluimos a nuestra competencia
-
9:47 - 9:52y pedimos a otros medios de
comunicación que se unieran. -
9:52 - 9:54Nos coordinamos por medio de Slack.
-
9:55 - 10:00Y esta colaboración en vivo entre
los 11 principales medios alemanes -
10:00 - 10:02fue definitivamente
la primera en Alemania. -
10:02 - 10:08Los números más que se duplicaron:
28 000 personas se inscribieron esta vez. -
10:08 - 10:09Y el presidente alemán,
-
10:09 - 10:11lo ven aquí en el centro de la foto,
-
10:11 - 10:13se volvió nuestro mecenas.
-
10:13 - 10:19Y así, miles de alemanes se
encontraron de nuevo en el verano de 2018 -
10:19 - 10:22para hablar con alguien más
con una opinión diferente -
10:22 - 10:25Algunas de las parejas que invitamos
a un evento especial en Berlín. -
10:25 - 10:27Y allí se tomó esta foto,
-
10:27 - 10:32hasta hoy es mi símbolo favorito
para "Alemania habla" -
10:32 - 10:35Henrik, un conductor de
autobús y entrenador de boxeo -
10:35 - 10:39y Engelbert, el director de un centro
de ayuda a menores. -
10:39 - 10:43Respondieron a las siete preguntas
que hicimos de manera diferente. -
10:44 - 10:46Nunca se habían conocido antes,
-
10:46 - 10:49y tuvieron una discusión muy intensa
-
10:49 - 10:52y parecían llevarse bien de todos modos
-
10:52 - 10:53el uno con el otro.
-
10:54 - 10:56Esta vez también queríamos saber
-
10:56 - 11:01si la discusión tendría algún impacto
en los participantes. -
11:01 - 11:05Así que pedimos a los investigadores
hacer encuestas a los participantes. -
11:05 - 11:10Y dos terceras partes de los participantes
dijeron que aprendieron algo -
11:10 - 11:12sobre las aptitudes de sus parejas.
-
11:12 - 11:16El 60 % estuvo de acuerdo en que
sus puntos de vista convergieron. -
11:17 - 11:21El nivel de confianza en la sociedad
parecía algo mayor tras el evento, -
11:21 - 11:22según los investigadores.
-
11:22 - 11:26El 90 % dijo que disfrutó su discusión.
-
11:26 - 11:29El 10 % dijo que no disfrutaron
su discusión, -
11:29 - 11:33solo en un 8 % sus parejas
no se presentaron. -
11:33 - 11:35(Risas)
-
11:35 - 11:40Tras "Alemania habla", muchos medios
internacionales se nos acercaron, -
11:40 - 11:45y decidimos esta vez construir
una plataforma seria y segura. -
11:45 - 11:47La llamamos "Mi país habla".
-
11:48 - 11:53Y en este corto periodo de tiempo,
"Mi país habla" ha sido usada -
11:53 - 11:56en más de una docena de eventos
locales y nacionales -
11:56 - 12:01como "Het grote gelijk" en Bélgica
o "Suomi puhuu" en Finlandia -
12:01 - 12:03o "Britain Talks" en Reino Unido.
-
12:04 - 12:09Y como mencioné al principio
también lanzamos "Europa habla", -
12:09 - 12:11con 15 compañeros
de medios internacionales -
12:11 - 12:17desde "Financial Times" en Reino Unido
a "Helsingin Sanomat" en Finlandia. -
12:17 - 12:20Miles de europeos se encontraron
con un completo desconocido -
12:20 - 12:22para discutir sobre política.
-
12:23 - 12:28Hasta ahora, hemos sido contactados
por más de 150 medios globales -
12:28 - 12:31y quizás algún día habrá algo
como "El mundo habla" -
12:31 - 12:34con cientos de miles de participantes.
-
12:34 - 12:38Pero lo que importa aquí
no son los números -
12:39 - 12:40obviamente.
-
12:42 - 12:43Lo que importa aquí es...
-
12:44 - 12:48que cada vez que dos personas se
encuentran para hablar horas -
12:48 - 12:51sin que nadie más escuche,
-
12:51 - 12:52cambian.
-
12:53 - 12:54Y también nuestras sociedades.
-
12:54 - 12:58Cambian poco a poco,
discusión a discusión. -
12:58 - 13:01Lo que importa aquí es que reaprendemos
-
13:01 - 13:04cómo tener estas discusiones cara a cara,
-
13:04 - 13:06sin nadie más escuchando,
-
13:06 - 13:08con un desconocido.
-
13:08 - 13:10No solo con un desconocido
que nos han presentado -
13:10 - 13:13por un Tinder para política,
-
13:13 - 13:17sino con un desconocido en un bar
o en el gimnasio o una conferencia. -
13:18 - 13:20Así que, por favor,
encuéntrense con alguien -
13:20 - 13:22y tengan una discusión
-
13:22 - 13:24y disfrútenla mucho.
-
13:24 - 13:25Gracias.
-
13:25 - 13:29(Aplausos)
-
13:29 - 13:30¡Vaya!
-
13:30 - 13:32(Aplausos)
- Title:
- ¿Qué sucedió cuando reunimos a cientos de desconocidos para hablar de política?
- Speaker:
- Jochen Wegner
- Description:
-
En la primavera de 2019, más de 17 000 europeos de 33 países se inscribieron para tener una discusión sobre política con un completo desconocido. Eran parte de "Europa habla", un proyecto que organiza conversaciones cara a cara entre personas en desacuerdo, como un Tinder para política. El editor Jochen Wegner comparte las cosas inesperadas que ocurren cuando las personas se encuentran para hablar, y muestra cómo las discusiones cara a cara podrían conseguir que un mundo dividido se replanté a sí mismo.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:46
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Ciro Gomez accepted Spanish subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Florencia Bracamonte edited Spanish subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Sonia Escudero Sánchez edited Spanish subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Sonia Escudero Sánchez edited Spanish subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics |