Return to Video

[TRANSLATED] Captain Kirk vs Christopher Columbus. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:26 - 0:27
    arrivederci
  • 0:27 - 0:29
    ik ga alvast weg voordat dit begint
  • 0:32 - 0:34
    want weten allebei al
  • 0:34 - 0:35
    wie van deze kapiteins gaat winnen
  • 0:35 - 0:38
    ik laat je zien hoe een echte ontdekker
  • 0:38 - 0:39
    een situatie handelt
  • 0:39 - 0:40
    ik versla je zo hard
  • 0:40 - 0:41
    dat ze het in de zullen voelen in de volgende
  • 0:41 - 0:42
    generatie
  • 0:42 - 0:43
    dus kom maar op
  • 0:43 - 0:45
    ik mep je als een klingon
  • 0:45 - 0:46
    mijn rijm zal
  • 0:46 - 0:47
    in je oren spoken
  • 0:47 - 0:48
    als de wraak van khan
  • 0:48 - 0:50
    ik heb een nek hak voor spock
  • 0:50 - 0:51
    ik doorboor sulu
  • 0:51 - 0:53
    ik check in een priceline hotel
  • 0:53 - 0:55
    en zie je dikke reet op hulu
  • 0:55 - 0:55
    ik ben de
  • 0:55 - 0:56
    enterprise kapitein
  • 0:56 - 0:58
    James Tiberius Kirk
  • 0:58 - 1:00
    uit riverside iowa, planeet
  • 1:00 - 1:01
    aarde
  • 1:01 - 1:02
    ik
  • 1:02 - 1:04
    hoor dat je jezelf een ontdekker noemt
  • 1:04 - 1:04
    ik begrijp
  • 1:04 - 1:04
    het
  • 1:04 - 1:05
    niet
  • 1:05 - 1:05
    helemaal
  • 1:05 - 1:05
    je
  • 1:05 - 1:06
    ontdekte een wereld
  • 1:06 - 1:07
    die al bewoont was
  • 1:07 - 1:08
    waarom ga niet
  • 1:08 - 1:09
    gewoon ergens naartoe
  • 1:09 - 1:10
    waar je nooit bent geweest
  • 1:10 - 1:11
    zoals india
  • 1:11 - 1:12
    of
  • 1:12 - 1:14
    waar je ook eigenlijk naartoe wou
  • 1:14 - 1:16
    jij spaghetti vretende lul
  • 1:16 - 1:17
    hoe gaat het met je specerijen rek?
  • 1:17 - 1:19
    ik ga wel chillen in mijn ruimteschip
  • 1:19 - 1:21
    veel plezier met verder kanoen
  • 1:21 - 1:21
    weet je
  • 1:21 - 1:23
    tegen jou rappen
  • 1:23 - 1:24
    dat is niet eens leuk
  • 1:24 - 1:25
    het is alsof
  • 1:25 - 1:26
    iemand je hersens heeft verdooft
  • 1:26 - 1:28
    ik ben de maker van historie
  • 1:28 - 1:30
    je bent een fictionele grap
  • 1:30 - 1:31
    ik stop een vlag
  • 1:31 - 1:32
    in je reet
  • 1:32 - 1:33
    en eis je op voor spanje!
  • 1:33 - 1:34
    Mr. spock
  • 1:34 - 1:36
    stuur me terug naar 1492
  • 1:36 - 1:37
    zodat ik hem kan verslaan
  • 1:37 - 1:38
    alsof het mijn taak is
  • 1:38 - 1:39
    nou
  • 1:39 - 1:40
    we kunnen ook zien wat isabella vind van mijn
  • 1:40 - 1:41
    kapiteins log
  • 1:41 - 1:41
    dit is
  • 1:41 - 1:42
    kobayashi voor jou
  • 1:42 - 1:43
    je kan niet winnen
  • 1:43 - 1:44
    als jou
  • 1:44 - 1:45
    zwakke crew
  • 1:45 - 1:45
    mij ziet aankomen
  • 1:45 - 1:46
    doen ze van
  • 1:46 - 1:46
    kut
  • 1:46 - 1:46
    het is
  • 1:46 - 1:47
    jim
  • 1:47 - 1:48
    ik dubbel vuist je
  • 1:48 - 1:49
    jij slaaf makende eikel
  • 1:49 - 1:50
    en nu
  • 1:50 - 1:51
    ga met je genocide
  • 1:51 - 1:53
    af van mijn brug
  • 1:53 - 1:54
    wie wint?
  • 1:54 - 1:56
    wie hierna?
  • 1:56 - 1:58
    jij beslist
Title:
[TRANSLATED] Captain Kirk vs Christopher Columbus. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
02:28

Dutch subtitles

Revisions