Return to Video

[TRANSLATED] Captain Kirk vs Christopher Columbus. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:26 - 0:27
    Selamat tinggal
  • 0:27 - 0:29
    ku kan pergi sebelum pertandingan ini dimulai
  • 0:32 - 0:34
    karena kita berdua tahu akhirnya
  • 0:34 - 0:35
    kapten mana yang akan menang
  • 0:35 - 0:38
    kan ku tunjukkan bagaimana penjelajah sungguhan
  • 0:38 - 0:39
    menangani situasi
  • 0:39 - 0:40
    Kan ku kalahkan kau separah mungkin
  • 0:40 - 0:41
    mereka kan merasakannya di
  • 0:41 - 0:42
    generasi berikutnya
  • 0:42 - 0:43
    jadi ayo
  • 0:43 - 0:45
    Kan ku cambuk kau seperti seorang Klingon
  • 0:45 - 0:46
    ritmeku kan
  • 0:46 - 0:47
    menggaung di kupingmu
  • 0:47 - 0:48
    seperti The Wrath of Khan
  • 0:48 - 0:50
    Aku punya serangan leher untuk Spock
  • 0:50 - 0:51
    Ku tusuk pedangku tembus Sulu
  • 0:51 - 0:53
    check in ke suatu hotel Priceline
  • 0:53 - 0:55
    dan menonton gendutnya kau di Hulu
  • 0:55 - 0:55
    Aku adalah
  • 0:55 - 0:56
    kapten giat
  • 0:56 - 0:58
    James Tiberius Kirk
  • 0:58 - 1:00
    mewakili Iowa di tepi sungai, planet
  • 1:00 - 1:01
    Bumi
  • 1:01 - 1:02
    Aku
  • 1:02 - 1:04
    dengar kau memanggil dirimu penjelajah
  • 1:04 - 1:04
    Aku hanya
  • 1:04 - 1:04
    tidak
  • 1:04 - 1:05
    bisa
  • 1:05 - 1:05
    menerima
  • 1:05 - 1:05
    dirimu
  • 1:05 - 1:06
    menemukan dunia baru yang
  • 1:06 - 1:07
    sudah didiami
  • 1:07 - 1:08
    mengapa kau tidak
  • 1:08 - 1:09
    berani pergi ke tempat
  • 1:09 - 1:10
    yang belum pernah kau datangi
  • 1:10 - 1:11
    seperti India
  • 1:11 - 1:12
    atau
  • 1:12 - 1:14
    tempat manapun yang sebenarnya merupakan tujuanmu
  • 1:14 - 1:16
    kau bajingan pemakan spaghetti
  • 1:16 - 1:17
    bagaimana lemari rempah-rempahmu?
  • 1:17 - 1:19
    Aku kan bersantai di kapal luar angkasaku
  • 1:19 - 1:21
    selamat bersampan
  • 1:21 - 1:21
    Kau tau
  • 1:21 - 1:23
    mengerap melawanmu
  • 1:23 - 1:24
    tidak menyenangkan
  • 1:24 - 1:25
    seolah-oleh seseorang
  • 1:25 - 1:26
    menyetel otakmu jadi bodoh
  • 1:26 - 1:28
    Aku adalah potongan sejarah
  • 1:28 - 1:30
    Kau noda fiktif
  • 1:30 - 1:31
    Kan ku tancapkan bendera
  • 1:31 - 1:32
    atas pantatmu
  • 1:32 - 1:33
    dan klaim kau untuk Spanyol!
  • 1:33 - 1:34
    Pak Spock
  • 1:34 - 1:36
    kirim aku ke tahun 1492
  • 1:36 - 1:37
    supaya aku bisa menyerang orang ini
  • 1:37 - 1:38
    kayak ini pekerjaanku
  • 1:38 - 1:39
    kita
  • 1:39 - 1:40
    lihat bagaimana Isabella menyenangi
  • 1:40 - 1:41
    catatan kaptenku
  • 1:41 - 1:41
    ini adalah
  • 1:41 - 1:42
    Kobayashi untukmu
  • 1:42 - 1:43
    tidak mungkin kau bisa menang
  • 1:43 - 1:44
    ketika awak
  • 1:44 - 1:45
    kapal lemahmu
  • 1:45 - 1:45
    melihatku mendekat
  • 1:45 - 1:46
    mereka akan berkata
  • 1:46 - 1:46
    oh tidak
  • 1:46 - 1:46
    itu
  • 1:46 - 1:47
    Jim
  • 1:47 - 1:48
    Aku akan pukul kelaminmu
  • 1:48 - 1:49
    dasar kau pelacur dan pembudak
  • 1:49 - 1:50
    sekarang
  • 1:50 - 1:51
    bawa dirimu yang pembunuh
  • 1:51 - 1:53
    keluar dari anjunganku
  • 1:53 - 1:54
    Siapa menang?
  • 1:54 - 1:56
    Siapa berikutnya?
  • 1:56 - 1:58
    Kau yang menentukan
Title:
[TRANSLATED] Captain Kirk vs Christopher Columbus. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
02:28

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions