Return to Video

Стань переводчиком TED, стань частью нашего международного сообщества!

  • 0:00 - 0:03
    (Музыка)
  • 0:03 - 0:05
    Привет, я Нельсон.
  • 0:05 - 0:06
    Я Марио.
  • 0:06 - 0:06
    Я Стефания.
  • 0:06 - 0:07
    Я Хави.
  • 0:07 - 0:09
    Мы — переводчики TED.
  • 0:09 - 0:13
    Мы — часть огромного
    сообщества волонтёров
  • 0:13 - 0:15
    из 160 стран,
  • 0:15 - 0:16
    которые переводят выступления TED
  • 0:16 - 0:18
    на более ста языков.
  • 0:18 - 0:21
    Мы соединяем людей с идеями,
    которые могут изменить мир,
  • 0:21 - 0:23
    несмотря на границы и разницу языков.
  • 0:23 - 0:27
    Нашу работу можно увидеть на TED.com
    и медиаплатформах по всему миру.
  • 0:27 - 0:30
    Я перевёл Папу Римского Франциска
    на бразильский португальский.
  • 0:30 - 0:33
    Я перевела Мака Барнета на итальянский.
  • 0:33 - 0:37
    Я перевёл Нити Бхан на суахили.
  • 0:37 - 0:39
    Присоединяйтесь к нашему
    международному сообществу,
  • 0:39 - 0:41
    получите реальный опыт
  • 0:41 - 0:43
    и помогите распространить
    достойные идеи по всему миру.
  • 0:43 - 0:45
    (Суахили)
  • 0:45 - 0:47
    (Итальянский)
  • 0:47 - 0:48
    (Бразильский португальский)
  • 0:48 - 0:50
    Мы переводчики TED.
  • 0:50 - 0:54
    Узнайте больше на TED.com/translate
Title:
Стань переводчиком TED, стань частью нашего международного сообщества!
Description:

Переводчики TED — волонтёры, создающие субтитры для выступлений TED, чтобы помочь распространять идеи, несмотря на границы и разницу языков. Мы всегда приветствуем новых волонтёров в нашей команде переводчиков TED, которые создают субтитры более чем на ста языках, и надеемся, что это видео, в котором участвуют наши самые активные переводчики из таких стран, как Бразилия, Италия, Танзания и многих других, вдохновит вас присоединиться к нам и вместе переводить ваши любимые выступления. Узнайте больше: https://www.ted.com/participate/translate

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
0:57

Russian subtitles

Revisions Compare revisions