От разрухи к красоте | Шамаим Харрис | TEDxDetroit
-
0:08 - 0:09Ууу!
-
0:09 - 0:10(Аплодисменты)
-
0:12 - 0:14Я в театре Fox.
-
0:14 - 0:16Не могу поверить в это.
-
0:16 - 0:18Обычно я высаживаю здесь моих друзей,
-
0:19 - 0:21на обочине дороги.
-
0:21 - 0:22Знаете, сейчас я чувствую себя
-
0:22 - 0:25с этой штуковиной как Клемпеты
из сериала Beverly Hillbillies. -
0:26 - 0:30Я пользуюсь ей второй раз,
вчера была репетиция. -
0:30 - 0:32Поэтому будьте ко мне снисходительны.
-
0:32 - 0:36Хочу поздороваться: «Привет, меня зовут
Шамаим Харрис, она же Мама Шу». -
0:37 - 0:39Я — мама, я — священник,
-
0:40 - 0:43я — общественный организатор и инициатор,
-
0:43 - 0:45я — «созидательница» в своём городе.
-
0:46 - 0:47Вот кое-что из того, что я сделала.
-
0:47 - 0:51Я проработала 27 лет в системе
школьного образования Детройта. -
0:52 - 0:54Я — уполномоченный по жилищным
вопросам Хайленд-Парка. -
0:54 - 0:56Я этим два года занималась.
-
0:57 - 1:00Также я — офицер полиции запаса
в департаменте Хайленд-Парка. -
1:01 - 1:02(Аплодисменты)
-
1:02 - 1:03Да!
-
1:03 - 1:05(Аплодисменты)
-
1:05 - 1:09И в том числе, я — первая женщина-капеллан
в департаменте полиции Хайленд-Парка, -
1:09 - 1:11впервые за всю его историю.
-
1:11 - 1:12(Аплодисменты)
(Одобрительные возгласы) -
1:12 - 1:15Да, это очень круто, очень круто.
-
1:15 - 1:17Я, в том числе, специальный уполномоченный
-
1:17 - 1:19по написанию устава Хайленд-Парка.
-
1:19 - 1:21Мы прямо сейчас над ним работаем.
-
1:21 - 1:23Так что я много чем занимаюсь,
-
1:23 - 1:26но моя главная деятельность —
это строительство деревни. -
1:27 - 1:29Я строю деревню Авалон.
-
1:31 - 1:34Большая часть моего
вдохновения от этого проекта -
1:34 - 1:37появилась из-за этого маленького
темнокожего мальчика — -
1:37 - 1:39моего малыша Джакоби Ра.
-
1:40 - 1:44Он умер 23 сентября 2007 года.
-
1:44 - 1:46Ему было 2 года, 1 месяц и 6 дней,
-
1:46 - 1:48сбивший его водитель скрылся.
-
1:49 - 1:52Вообще-то это самое худшее,
что может случиться с родителем. -
1:53 - 1:56Я не знаю никого, кто потерял бы ребёнка
-
1:56 - 2:00или думал бы об этом
и о связанном с этим горе, -
2:00 - 2:02но вы можете с этим справиться,
я ведь справилась. -
2:04 - 2:05(Аплодисменты)
-
2:08 - 2:12Можно жить с разбитым сердцем,
но это не значит быть сломленной духом. -
2:12 - 2:13У вас получится.
-
2:13 - 2:15Вам нужно найти, куда направить энергию.
-
2:15 - 2:20Вот как поступила я — решила
превратить боль в силу, -
2:20 - 2:23горе — в успех, и потерю — в любовь.
-
2:25 - 2:27Вот, что я делаю: использую всю энергию,
-
2:28 - 2:31которую вынесла из пережитого,
-
2:31 - 2:33и это действительно дало мне крылья.
-
2:33 - 2:34Крылья, чтобы летать.
-
2:35 - 2:37И я пользуюсь ими,
чтобы служить моему сообществу -
2:37 - 2:41и двигаться дальше, исцелять себя,
ведь это тоже часть процесса исцеления. -
2:42 - 2:44А ещё, чтобы сделать свой район сильнее.
-
2:45 - 2:48Так что я расскажу вам подробнее
о Хайленд-Парке в штате Мичиган. -
2:48 - 2:51Хайленд-Парк был городом деревьев,
-
2:51 - 2:52прекрасных деревьев.
-
2:52 - 2:54Здесь создали Ford модели T.
-
2:54 - 2:57В нашем квартале красивые дома.
-
2:57 - 2:58У нас просто замечательный город,
-
2:58 - 3:03и мы были известны своей прекрасной
системой школьного образования. -
3:03 - 3:06Люди переезжали в Хайленд-Парк ради неё.
-
3:07 - 3:10В Хайленд-Парке до сих пор
есть чудесные места — -
3:11 - 3:12прекрасные уголки города,
-
3:12 - 3:14но, к сожалению, бо́льшая
его часть выглядит так. -
3:15 - 3:16Часть наших школ закрыли.
-
3:16 - 3:18Средняя школа разрушена
пару месяцев назад. -
3:20 - 3:23Уличные фонари
изъяли за долги в 2011 году. -
3:24 - 3:26Сейчас здесь много разрухи.
-
3:26 - 3:29Как я сказала, библиотека
закрыта уже 15 лет. -
3:30 - 3:33Много людей покинули наш город,
но я решила остаться. -
3:33 - 3:36Я захотела остаться и в сущности
сделать что-то на благо общества — -
3:36 - 3:40помочь восстановить и воскресить
мой район Хайленд-Парка. -
3:40 - 3:44Мы заслуживаем такое же качество
жизни, как и в других районах. -
3:45 - 3:46(Аплодисменты)
-
3:46 - 3:49Вот этот проект — из числа наиболее
важных для меня, благодарю. -
3:49 - 3:51Из тех, которыми больше всего гордишься.
-
3:51 - 3:56Мы установили наш первый солнечный уличный
фонарь, общественный уличный фонарь. -
3:56 - 4:01Его поставили в 2014 году
на территории деревни Авалон -
4:01 - 4:0417 августа, в день рождения
моего сына Джакоби Ра. -
4:04 - 4:07Он полностью принадлежит
сообществу и обслуживается им, -
4:07 - 4:09и нам вообще не приходиться
за него платить, -
4:09 - 4:11поэтому он светит абсолютно каждую ночь.
-
4:12 - 4:17Парк Джакоби Ра — в основном переделанные
разрушенные и заброшенные участки, -
4:17 - 4:21и мы создали безопасное пространство
для игры детям и семьям. -
4:21 - 4:24Мы проводим разнообразные
развлечения вроде «Регги в капюшоне», -
4:24 - 4:27«Лагерь капюшонов» и раздаём
школьные принадлежности. -
4:27 - 4:31Я проводила в парке свадебную церемонию,
-
4:31 - 4:34мы организовываем множество
разных мероприятий для сообщества, -
4:34 - 4:36также много людей просто
приходят и отдыхают. -
4:37 - 4:39Вот тут рядом со мной фотограф
-
4:39 - 4:42вроде как командует людьми вокруг,
почти как я в деревне, -
4:42 - 4:44указывая пальцем, что делать.
-
4:44 - 4:46А вот этот дом — это наш Дом продлёнки.
-
4:46 - 4:49Наш Дом продлёнки был в списке «под снос»,
-
4:50 - 4:52но мы просто взяли его на себя
-
4:52 - 4:54с целью построить что-то для детей.
-
4:54 - 4:59Это место для того, чтобы дети
сделали домашнее задание, поели. -
4:59 - 5:03У нас будет компьютерная лаборатория
и уже есть студия звукозаписи, -
5:04 - 5:06там есть прачечная и всякое такое.
-
5:06 - 5:09Там просто куча всего,
что мы строим для детей — -
5:10 - 5:12игровые площадки и тому подобное,
-
5:12 - 5:15чтобы у детей была прекрасная жизнь,
-
5:15 - 5:19чтобы у них был прекрасный
уровень жизни там, где они живут. -
5:20 - 5:22Наше главное достижение —
-
5:22 - 5:25это сбор более 240 000 $ в Kickstarter,
-
5:25 - 5:28чтобы начать проект, и мы
продолжаем собирать деньги. -
5:28 - 5:29(Аплодисменты)
-
5:30 - 5:32Да, это было довольно круто.
-
5:33 - 5:35Помимо этого у нас в планах
«Божественный рынок». -
5:35 - 5:39У нас есть спортивные площадки:
для баскетбола, тенниса и волейбола. -
5:39 - 5:41Есть «Дом исцеления».
-
5:42 - 5:45Также есть кафе «Голубая луна»,
и ещё мы строим теплицу. -
5:46 - 5:47Это всё в деревне Авалон.
-
5:48 - 5:51И у нас есть ещё много всего,
что мы хотим привнести в мир, -
5:51 - 5:54чтобы помочь показать, что вы тоже
можете восстановить свой район. -
5:54 - 5:57И вот, что произошло две недели назад.
-
5:58 - 5:59Верно.
-
5:59 - 6:01(Аплодисменты)
-
6:04 - 6:06Эллен узнала о том, что мы делаем,
-
6:06 - 6:08она очень вдохновилась
и пригласила нас на шоу, -
6:09 - 6:12а затем подарила мне
вот этот дом стоимостью 100 000 $. -
6:13 - 6:14Да, да.
-
6:15 - 6:16(Аплодисменты)
-
6:17 - 6:20Он будет использоваться как
штаб-квартира деревни Авалон, -
6:20 - 6:22и как центр встреч, и для наших офисов.
-
6:23 - 6:25Этот день был очень, очень особенным —
-
6:25 - 6:27на церемонии открытия присутствовал мэр.
-
6:27 - 6:33Вообще-то 23 сентября было небольшое
официальное открытие деревни Авалон -
6:33 - 6:35и в том числе Дома продлёнки.
-
6:36 - 6:39Я хочу, чтобы вы
запомнили кое-что из того, -
6:39 - 6:43что я узнала на своём пути.
-
6:43 - 6:46В общем-то, я хочу для района
того же, чего хочу для себя. -
6:46 - 6:47Я не хочу смотреть на матрасы.
-
6:48 - 6:51Я не хочу смотреть на разруху
и туалеты и всё такое прочее. -
6:51 - 6:53Я хочу красивую жизнь,
это то, что я заслуживаю. -
6:53 - 6:55Я не хочу жить так.
-
6:56 - 6:58Знаете, кто-то ищет прекрасные места,
-
6:58 - 7:00а я выбрала — сделать место прекрасным.
-
7:00 - 7:02Здесь была разруха, было с чем работать.
-
7:03 - 7:04(Аплодисменты)
-
7:09 - 7:11Говорят, нужна деревня,
чтобы вырастить ребёнка. -
7:11 - 7:15Я считаю, что надо построить деревни,
достойные для воспитания наших детей. -
7:16 - 7:17(Аплодисменты)
-
7:20 - 7:22В день смерти моего сына
-
7:22 - 7:26мы с подругами разговаривали
о смертях детей — -
7:26 - 7:29думая, о Боже, какой это ужас,
-
7:29 - 7:31и потом, в общем когда я
проснулась следующим утром, — -
7:31 - 7:33это было то, чего я боялась, —
-
7:33 - 7:37мои страхи прошли, ведь я
пережила ночь после его смерти -
7:38 - 7:40и знала, что я была
практически непобедима. -
7:40 - 7:43Я просто знала, что во мне был стержень,
-
7:43 - 7:46и в общем-то ничего больше не боялась,
-
7:46 - 7:50и призываю вас быть бесстрашными
во всех своих решениях. -
7:50 - 7:53Вам это под силу,
вы можете через это пройти. -
7:53 - 7:55(Аплодисменты)
-
8:01 - 8:02Благодарю вас.
-
8:02 - 8:03Мира вам и любви.
-
8:03 - 8:04И помните...
-
8:04 - 8:06Не бойтесь!
-
8:08 - 8:09(Аплодисменты)
- Title:
- От разрухи к красоте | Шамаим Харрис | TEDxDetroit
- Description:
-
Девять лет назад у Шамаим погиб двухлетний сын. Водитель сбившего мальчика автомобиля уехал не останавливаясь. Шамаим поставила перед собой цель построить парк в память о сыне и создать безопасное для молодёжи место. Сегодня концепция парка перерастает в эко-деревню. Используя 250 000 $, собранных на краудфандинг-платформе Kickstarter, при помощи сотен рабочих-волонтёров и небольшой поддержке Эллен Дедженерас, Шамаим строит деревню Авалон.
Шамаим «Шу» Харрис — предприниматель и социальный активист из Хайленд-Парка в Мичигане. Шу служит своему городу как первая женщина-капеллан и является председателем комиссии хартии Хайленд-Парка. Она — официальный вице-президент жилищной комиссии Хайленд-Парка и директор проекта «деревня Авалон».
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Подробнее: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 08:12
Retired user approved Russian subtitles for From blight to beauty | Shamayim Harris | TEDxDetroit | ||
Retired user edited Russian subtitles for From blight to beauty | Shamayim Harris | TEDxDetroit | ||
Retired user edited Russian subtitles for From blight to beauty | Shamayim Harris | TEDxDetroit | ||
Retired user edited Russian subtitles for From blight to beauty | Shamayim Harris | TEDxDetroit | ||
Anton Zamaraev accepted Russian subtitles for From blight to beauty | Shamayim Harris | TEDxDetroit | ||
Anton Zamaraev edited Russian subtitles for From blight to beauty | Shamayim Harris | TEDxDetroit | ||
Anton Zamaraev edited Russian subtitles for From blight to beauty | Shamayim Harris | TEDxDetroit | ||
Anton Zamaraev edited Russian subtitles for From blight to beauty | Shamayim Harris | TEDxDetroit |