Để duy trì được kết nối tình dục mạnh mẽ đến suốt đời
-
0:01 - 0:05Tôi ngồi trong quán bar với một cặp đôi,
đúng hơn là một cặp vợ chồng. -
0:05 - 0:07Họ là cha mẹ của hai đứa trẻ,
-
0:07 - 0:09có tổng cộng bảy bằng đại học,
-
0:09 - 0:14một cặp mọt sách, rất tốt bụng
nhưng luôn thiếu ngủ trầm trọng. -
0:14 - 0:19Và họ hỏi tôi câu hỏi
mà tôi được hỏi nhiều nhất. -
0:19 - 0:22Họ bắt đầu: "Vậy, Emily,
-
0:22 - 0:27làm thế nào các cặp đôi
duy trì được kết nối tình dục lành mạnh -
0:27 - 0:30sau nhiều năm chung sống?''
-
0:30 - 0:34Tôi là một giáo viên về tình dục,
đó là lí do bạn bè hỏi tôi như vậy, -
0:34 - 0:36và tôi cũng là mọt sách như bạn tôi.
-
0:36 - 0:40Tôi yêu khoa học, đó là lí do
tôi có thể đưa ra cho họ câu trả lời. -
0:40 - 0:42Nghiên cứu có bằng chứng
khá chắc chắn cho thấy rằng -
0:43 - 0:47các cặp đôi duy trì được kết nối tình dục
lành mạnh qua nhiều năm chung sống... -
0:47 - 0:49có hai điểm chung.
-
0:49 - 0:52Trước khi nói với bạn mình
hai điểm đó là gì, -
0:52 - 0:54tôi phải nói với họ
một số thứ họ không phải. -
0:54 - 0:59Họ không phải là cặp đôi
quan hệ tình dục thường xuyên. -
0:59 - 1:02Gần như không ai trong chúng ta
quan hệ tình dục thường xuyên. -
1:02 - 1:04Chúng ta rất bận.
-
1:04 - 1:08Họ cũng không phải là cặp đôi
cần kiểu quan hệ hoang dại, phiêu lưu. -
1:08 - 1:10Một nghiên cứu mới đây cho thấy
-
1:10 - 1:15dấu chỉ tốt nhất
cho việc các cặp đôi -
1:15 - 1:18có hài lòng về tình dục
và mối quan hệ của mình hay không -
1:18 - 1:21không phụ thuộc vào
kiểu quan hệ tình dục của họ -
1:21 - 1:22hay tần suất hay nơi họ quan hệ
-
1:22 - 1:26mà là liệu họ có âu yếm nhau
sau quan hệ hay không. -
1:26 - 1:28Và họ không nhất thiết
phải là các cặp đôi -
1:28 - 1:30không phút nào
có thể rời tay khỏi nhau. -
1:30 - 1:32Trừ một số ít.
-
1:32 - 1:35Họ trải nghiệm thứ mà các nhà nghiên cứu
gọi là "ham muốn tự phát," -
1:35 - 1:38xảy đến một cách bất ngờ.
-
1:38 - 1:40Erika Moen, nghệ sĩ minh hoạ
cho sách của tôi, -
1:40 - 1:45thể hiện ham muốn tự phát
bằng một tia sét ở bộ phận sinh dục... -
1:45 - 1:48Đùng! Bạn muốn nó một cách bất ngờ.
-
1:48 - 1:50Đó là một cách
hoàn toàn bình thường, lành mạnh -
1:50 - 1:52để trải nghiệm ham muốn tình dục.
-
1:52 - 1:55Nhưng có cách lành mạnh khác
để trải nghiệm ham muốn tình dục, -
1:55 - 1:57được gọi là "ham muốn ứng đáp."
-
1:57 - 2:02Ham muốn tự phát bắt nguồn từ
sự mong đợi về khoái cảm, -
2:02 - 2:06còn ham muốn ứng đáp
bắt nguồn từ phản ứng với khoái cảm. -
2:06 - 2:09Có một nhà trị liệu tình dục ở New Jersey,
Christine Hyde -
2:09 - 2:12đã dạy tôi phép ẩn dụ này
mà cô dùng với khách hàng. -
2:12 - 2:16Cô nói, hãy tưởng tượng
cô bạn thân mời bạn đến một bữa tiệc. -
2:16 - 2:19Bạn đồng ý vì đó là bạn thân
và có một bữa tiệc. -
2:19 - 2:22Nhưng rồi, khi gần đến ngày,
bạn bắt đầu nghĩ: -
2:22 - 2:25''Trời, đường sẽ rất đông.
-
2:25 - 2:27Chúng ta phải tìm người giữ trẻ.
-
2:27 - 2:29Liệu mình có muốn mặc đồ đi tiệc
-
2:29 - 2:31để đến đó vào cuối tuần không đây?''
-
2:31 - 2:34Nhưng rồi bạn mặc đồ và đến bữa tiệc,
-
2:34 - 2:36và chuyện gì xảy ra?
-
2:36 - 2:38Bạn có quãng thời gian vui vẻ ở bữa tiệc.
-
2:38 - 2:40Nếu thấy vui ở đó,
-
2:40 - 2:42nghĩa là bạn đã làm đúng.
-
2:42 - 2:45Kết nối tình dục
cũng tương tự. -
2:45 - 2:47Bạn diện đồ đi tiệc vào,
-
2:47 - 2:48bạn gọi người giữ trẻ,
-
2:48 - 2:50bạn nằm lên giường,
-
2:50 - 2:53bạn để cho cơ thể bạn
và người ấy chạm vào nhau -
2:53 - 2:55và cho phép cơ thể bạn tỉnh dậy và nhớ:
-
2:55 - 2:58''Ồ, đúng rồi! Tôi thích điều này.
-
2:58 - 3:00Tôi yêu người này!''
-
3:00 - 3:02Đó là ham muốn ứng đáp,
-
3:02 - 3:07và đó là chìa khóa cho việc các cặp đôi
duy trì tốt kết nối tình dục -
3:07 - 3:08qua nhiều năm,
-
3:08 - 3:11vì.. (và đây là đoạn tôi nói với bạn mình)
-
3:11 - 3:15hai đặc điểm của các cặp đôi
duy trì tốt kết nối tình dục. -
3:15 - 3:19Một, họ có một tình bạn gắn kết
là nền tảng cho mối quan hệ của họ. -
3:19 - 3:23Đặc biệt là họ rất tin tưởng nhau.
-
3:23 - 3:26Nhà nghiên cứu mối quan hệ và trị liệu,
phát triển liệu pháp tập trung cảm xúc -
3:26 - 3:30Sue Johnson đã cô đọng ý niệm
về niềm tin thành câu này: -
3:30 - 3:33Bạn có ở đó vì tôi không?
-
3:33 - 3:37Đặc biêt, liệu bạn có hiện diện
về mặt cảm xúc bên tôi không? -
3:37 - 3:39Bạn bè luôn sát cánh bên nhau.
-
3:39 - 3:40Đó là một.
-
3:40 - 3:46Đặc điểm thứ hai là
họ ưu tiên việc quan hệ tình dục. -
3:46 - 3:50Họ quyết định đó là yếu tố quan trọng
trong mối quan hệ của mình. -
3:50 - 3:54Họ chọn cách bỏ một bên
những việc mà họ có thể làm, -
3:54 - 3:58thời gian để dành cho con cái
và công việc họ có thể làm, -
3:58 - 4:00quan tâm đến thành viên khác
trong gia đình, -
4:00 - 4:02những người bạn
mà họ có thể đi chơi cùng, -
4:02 - 4:06ngay cả mong muốn
xem ti vi hoặc đi ngủ. -
4:06 - 4:09Dừng tất cả việc đó lại
và tạo ra một không gian an toàn -
4:09 - 4:13nơi mà tất cả những gì bạn làm
là đặt cơ thể lên giường -
4:13 - 4:16và để làn da của bạn
chạm vào da của người ấy. -
4:16 - 4:17Tóm lại là:
-
4:17 - 4:19bạn thân,
-
4:19 - 4:21ưu tiên tình dục.
-
4:21 - 4:23Vậy là tôi nói điều đó
với bạn bè ở quán bar. -
4:23 - 4:27Tôi nói kiểu, bạn thân, ưu tiên tình dục,
tôi nói với họ về bữa tiệc, -
4:27 - 4:29tôi nói để da chạm da.
-
4:29 - 4:34Và một người bắt đầu: "À."
-
4:34 - 4:36(Cười)
-
4:36 - 4:38Và tôi như kiểu: "OK,
vậy đó là vấn đề của hai người." -
4:38 - 4:39(Cười)
-
4:39 - 4:43Điều khó không phải là
họ không cần phải muốn đến bữa tiệc. -
4:43 - 4:46Điều khó chỉ là
thiếu ham muốn tự phát với tiệc tùng, -
4:46 - 4:47bạn biết phải làm gì rồi đó:
-
4:47 - 4:50diện đồ và đi thôi.
-
4:50 - 4:52Nếu thấy vui ở bữa tiệc,
bạn đã làm đúng. -
4:52 - 4:58Điều khó là tại bữa tiệc
không có những thứ cô ấy thích ăn, -
4:58 - 5:01cô ấy không thích nhạc ở đó,
-
5:01 - 5:05và không chắc là
mình thích những người ở bữa tiệc. -
5:05 - 5:08Và điều đó luôn xảy ra:
-
5:08 - 5:13những người tốt yêu nhau
nhưng lại sợ quan hệ tình dục. -
5:13 - 5:15Những cặp đôi này,
nếu tìm đến trị liệu, -
5:15 - 5:17nhà trị liệu có thể sẽ
yêu cầu họ đứng dậy -
5:17 - 5:21và đứng cách nhau xa nhất có thể
-
5:21 - 5:22để cơ thể họ cảm thấy thoải mái,
-
5:22 - 5:28và người không thấy thoải mái hơn
sẽ đứng cách xa người kia tám thước. -
5:28 - 5:32Và phần khó là khoảng cách đó
không trống. -
5:32 - 5:36Nó chật kín với
nhiều tuần hay tháng và hơn nữa -
5:36 - 5:38của "Anh/em không lắng nghe tôi",
-
5:38 - 5:42"Tôi không biết mình có gì sai nhưng
lời chỉ trích của anh/em chả giúp được gì" -
5:42 - 5:45và, "Nếu yêu tôi, anh/em sẽ,"
và, "Anh/em không ở bên tôi." -
5:45 - 5:49Có thể là nhiều năm
của những cảm xúc đó. -
5:49 - 5:51Trong sách,
tôi dùng phép ẩn dụ ngốc nghếch này -
5:51 - 5:54về những cảm xúc khó nói ấy
như một chú nhím buồn ngủ -
5:54 - 5:58mà bạn đang nuôi cho đến khi
bạn tìm ra cách để thả nó đi -
5:58 - 6:02bằng cách đối xử với nó
bằng sự dịu dàng và tình cảm. -
6:02 - 6:06Những cặp đôi vật lộn để duy trì
một kết nối tình dục lành mạnh, -
6:06 - 6:10khoảng cách giữa họ
đầy những chú nhím buồn ngủ. -
6:10 - 6:13Và nó xảy ra với mọi mối quan hệ
kéo dài trong thời gian nhất định. -
6:13 - 6:16Bạn cũng đang nuôi một chú nhím
đầy gai đang buồn ngủ -
6:16 - 6:19giữa bạn và người kia.
-
6:19 - 6:22Điều khác biệt giữa các cặp đôi
duy trì được kết nối lành mạnh -
6:22 - 6:23và những cặp không thể
-
6:23 - 6:27là họ không để
những cảm xúc đau khổ kia kéo dài -
6:27 - 6:32mà xử lí chúng
bằng lòng tốt và sự cảm thông -
6:32 - 6:37để họ có thể thả chúng đi
và tìm lại về với nhau. -
6:37 - 6:42Vậy là bạn tôi ở quán bar đối mặt với
một câu hỏi đằng sau một câu hỏi, -
6:42 - 6:44không phải là: "Làm thế nào để duy trì
một kết nối mạnh mẽ?" -
6:44 - 6:48mà là: "Làm thế nào để tìm lại được nó?"
-
6:48 - 6:50Vâng, có thể dùng khoa học để trả lời,
-
6:50 - 6:53nhưng với kinh nghiệm 25 năm
giáo dục giới tính, -
6:53 - 6:56một điều tôi học được là đôi khi,
Emily à, ít khoa học thôi, -
6:56 - 6:59thêm nhiều minh hoạ
như con nhím khi nãy. -
6:59 - 7:01Vậy là tôi kể với họ về mình.
-
7:01 - 7:06Tôi dành nhiều tháng viết sách về
khoa học của sức khỏe tình dục phụ nữ. -
7:06 - 7:09Tôi từng nghĩ về tình dục
cả ngày, mọi ngày, -
7:09 - 7:14và quá căng thẳng về dự án
đến nỗi hoàn toàn không có hứng thú -
7:14 - 7:16với việc quan hệ tình dục thật sự.
-
7:16 - 7:19Và rồi tôi dành nhiều tháng đi đó đây,
-
7:19 - 7:21nói với bất cứ ai lắng nghe
-
7:21 - 7:23về khoa học trong sức khỏe tình dục phụ nữ
-
7:23 - 7:25Đến lúc về lại nhà, bạn biết đó,
-
7:25 - 7:27tôi sẽ có mặt ở bữa tiệc, leo lên giường,
-
7:27 - 7:30để cho làn da tôi chạm vào
da người ấy, -
7:30 - 7:34và tôi quá mệt mỏi và bị ức chế
đến nỗi chỉ khóc rồi ngủ thiếp đi. -
7:34 - 7:40Và nhiều tháng cô lập,
nuôi lớn sự sợ hãi và cô đơn -
7:40 - 7:43và căng thẳng.
-
7:43 - 7:45Quá nhiều chú nhím trong lòng.
-
7:45 - 7:49Bạn thân nhất của tôi,
người tôi yêu và ngưỡng mộ, -
7:49 - 7:53như xa cách cả ngàn cây số.
-
7:53 - 7:55Nhưng ...
-
7:55 - 7:57anh ấy vẫn ở đó vì tôi.
-
7:57 - 8:00Mặc cho bao nhiêu cảm xúc khó khăn,
-
8:00 - 8:03anh ấy đối xử với chúng
bằng lòng tốt và sự cảm thông. -
8:03 - 8:06Anh ấy không bao giờ bỏ đi.
-
8:06 - 8:08Và đặc điểm thứ hai
-
8:08 - 8:11của các cặp đôi duy trì được
kết nối tình dục mạnh mẽ là gì? -
8:11 - 8:12Họ ưu tiên tình dục.
-
8:12 - 8:16Họ quyết định nó quan trọng
với mối quan hệ của mình, -
8:16 - 8:19và họ sẽ làm bất cứ gì
để tìm lại kết nối đó. -
8:19 - 8:23Tôi kể với bạn mình điều nhà trị liệu
tình dục-nghiên cứu Peggy Kleinplatz nói. -
8:23 - 8:28Bà nói: Kiểu quan hệ nào
đáng thèm muốn? -
8:28 - 8:31Anh ấy và tôi nhìn lại
mối quan hệ của mình -
8:31 - 8:33và điều nó đem đến
cho cuộc sống của chúng tôi, -
8:33 - 8:36và chúng tôi nhìn
gia đình nhím buồn ngủ -
8:36 - 8:41mà tôi đã đem vào nhà mình.
-
8:41 - 8:43Và chúng tôi quyết định
chúng là xứng đáng. -
8:43 - 8:48Chúng tôi quyết định, lựa chọn
điều cần làm để tìm lại kết nối, -
8:48 - 8:51đối xử với những chú nhím buồn ngủ,
-
8:51 - 8:52những cảm xúc khó khăn ấy,
-
8:52 - 8:54bằng lòng tốt và sự cảm thông
-
8:54 - 8:56và thả chúng đi
để giúp chúng tôi tìm lại được -
8:57 - 9:01kết nối quan trọng
trong mối quan hệ này -
9:01 - 9:03Đây không phải là
câu chuyện ta thường kể -
9:03 - 9:07về cách vận hành của ham muốn tình dục
trong quan hệ lâu dài. -
9:07 - 9:11Nhưng tôi không thể nghĩ ra
thứ nào lãng mạn hơn, -
9:11 - 9:13quyến rũ hơn,
-
9:13 - 9:17việc được chọn là một ưu tiên
-
9:17 - 9:21vì kết nối ấy đủ quan trọng,
-
9:21 - 9:27ngay cả khi tôi đã đem bao cảm xúc
tiêu cực vào mối quan hệ của mình. -
9:27 - 9:32Làm thế nào duy trì được kết nối
tình dục mạnh mẽ qua nhiều năm? -
9:32 - 9:35Bạn nhìn vào mắt bạn thân mình,
-
9:35 - 9:39và tiếp tục chọn
việc tìm cách quay trở lại. -
9:39 - 9:41Xin cảm ơn.
-
9:41 - 9:44(Vỗ tay)
- Title:
- Để duy trì được kết nối tình dục mạnh mẽ đến suốt đời
- Speaker:
- Emily Nagoski
- Description:
-
Là một giáo viên về tình dục, Emily Nagoski thường được hỏi: Làm thế nào để các cặp đôi duy trì được kết nối tình dục mạnh mẽ qua nhiều năm? Trong bài nói chuyện vui nhộn và đầy thấu hiểu này, cô chia sẻ câu trả lời của mình, dùng những nghiên cứu (rất thú vị) để hé lộ nguyên do vì sao có những cặp đôi dừng việc quan hệ tình dục trong khi những cặp khác vẫn tiếp tục đến suốt đời.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:57
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime |