Return to Video

Để duy trì được kết nối tình dục mạnh mẽ đến suốt đời

  • 0:01 - 0:05
    Tôi ngồi trong quán bar với một cặp đôi,
    đúng hơn là một cặp vợ chồng.
  • 0:05 - 0:07
    Họ là cha mẹ của hai đứa trẻ,
  • 0:07 - 0:09
    có tổng cộng bảy bằng đại học,
  • 0:09 - 0:14
    một cặp mọt sách, rất tốt bụng
    nhưng luôn thiếu ngủ trầm trọng.
  • 0:14 - 0:19
    Và họ hỏi tôi câu hỏi
    mà tôi được hỏi nhiều nhất.
  • 0:19 - 0:22
    Họ bắt đầu: "Vậy, Emily,
  • 0:22 - 0:27
    làm thế nào các cặp đôi
    duy trì được kết nối tình dục lành mạnh
  • 0:27 - 0:30
    sau nhiều năm chung sống?''
  • 0:30 - 0:34
    Tôi là một giáo viên về tình dục,
    đó là lí do bạn bè hỏi tôi như vậy,
  • 0:34 - 0:36
    và tôi cũng là mọt sách như bạn tôi.
  • 0:36 - 0:40
    Tôi yêu khoa học, đó là lí do
    tôi có thể đưa ra cho họ câu trả lời.
  • 0:40 - 0:42
    Nghiên cứu có bằng chứng
    khá chắc chắn cho thấy rằng
  • 0:43 - 0:47
    các cặp đôi duy trì được kết nối tình dục
    lành mạnh qua nhiều năm chung sống...
  • 0:47 - 0:49
    có hai điểm chung.
  • 0:49 - 0:52
    Trước khi nói với bạn mình
    hai điểm đó là gì,
  • 0:52 - 0:54
    tôi phải nói với họ
    một số thứ họ không phải.
  • 0:54 - 0:59
    Họ không phải là cặp đôi
    quan hệ tình dục thường xuyên.
  • 0:59 - 1:02
    Gần như không ai trong chúng ta
    quan hệ tình dục thường xuyên.
  • 1:02 - 1:04
    Chúng ta rất bận.
  • 1:04 - 1:08
    Họ cũng không phải là cặp đôi
    cần kiểu quan hệ hoang dại, phiêu lưu.
  • 1:08 - 1:10
    Một nghiên cứu mới đây cho thấy
  • 1:10 - 1:15
    dấu chỉ tốt nhất
    cho việc các cặp đôi
  • 1:15 - 1:18
    có hài lòng về tình dục
    và mối quan hệ của mình hay không
  • 1:18 - 1:21
    không phụ thuộc vào
    kiểu quan hệ tình dục của họ
  • 1:21 - 1:22
    hay tần suất hay nơi họ quan hệ
  • 1:22 - 1:26
    mà là liệu họ có âu yếm nhau
    sau quan hệ hay không.
  • 1:26 - 1:28
    Và họ không nhất thiết
    phải là các cặp đôi
  • 1:28 - 1:30
    không phút nào
    có thể rời tay khỏi nhau.
  • 1:30 - 1:32
    Trừ một số ít.
  • 1:32 - 1:35
    Họ trải nghiệm thứ mà các nhà nghiên cứu
    gọi là "ham muốn tự phát,"
  • 1:35 - 1:38
    xảy đến một cách bất ngờ.
  • 1:38 - 1:40
    Erika Moen, nghệ sĩ minh hoạ
    cho sách của tôi,
  • 1:40 - 1:45
    thể hiện ham muốn tự phát
    bằng một tia sét ở bộ phận sinh dục...
  • 1:45 - 1:48
    Đùng! Bạn muốn nó một cách bất ngờ.
  • 1:48 - 1:50
    Đó là một cách
    hoàn toàn bình thường, lành mạnh
  • 1:50 - 1:52
    để trải nghiệm ham muốn tình dục.
  • 1:52 - 1:55
    Nhưng có cách lành mạnh khác
    để trải nghiệm ham muốn tình dục,
  • 1:55 - 1:57
    được gọi là "ham muốn ứng đáp."
  • 1:57 - 2:02
    Ham muốn tự phát bắt nguồn từ
    sự mong đợi về khoái cảm,
  • 2:02 - 2:06
    còn ham muốn ứng đáp
    bắt nguồn từ phản ứng với khoái cảm.
  • 2:06 - 2:09
    Có một nhà trị liệu tình dục ở New Jersey,
    Christine Hyde
  • 2:09 - 2:12
    đã dạy tôi phép ẩn dụ này
    mà cô dùng với khách hàng.
  • 2:12 - 2:16
    Cô nói, hãy tưởng tượng
    cô bạn thân mời bạn đến một bữa tiệc.
  • 2:16 - 2:19
    Bạn đồng ý vì đó là bạn thân
    và có một bữa tiệc.
  • 2:19 - 2:22
    Nhưng rồi, khi gần đến ngày,
    bạn bắt đầu nghĩ:
  • 2:22 - 2:25
    ''Trời, đường sẽ rất đông.
  • 2:25 - 2:27
    Chúng ta phải tìm người giữ trẻ.
  • 2:27 - 2:29
    Liệu mình có muốn mặc đồ đi tiệc
  • 2:29 - 2:31
    để đến đó vào cuối tuần không đây?''
  • 2:31 - 2:34
    Nhưng rồi bạn mặc đồ và đến bữa tiệc,
  • 2:34 - 2:36
    và chuyện gì xảy ra?
  • 2:36 - 2:38
    Bạn có quãng thời gian vui vẻ ở bữa tiệc.
  • 2:38 - 2:40
    Nếu thấy vui ở đó,
  • 2:40 - 2:42
    nghĩa là bạn đã làm đúng.
  • 2:42 - 2:45
    Kết nối tình dục
    cũng tương tự.
  • 2:45 - 2:47
    Bạn diện đồ đi tiệc vào,
  • 2:47 - 2:48
    bạn gọi người giữ trẻ,
  • 2:48 - 2:50
    bạn nằm lên giường,
  • 2:50 - 2:53
    bạn để cho cơ thể bạn
    và người ấy chạm vào nhau
  • 2:53 - 2:55
    và cho phép cơ thể bạn tỉnh dậy và nhớ:
  • 2:55 - 2:58
    ''Ồ, đúng rồi! Tôi thích điều này.
  • 2:58 - 3:00
    Tôi yêu người này!''
  • 3:00 - 3:02
    Đó là ham muốn ứng đáp,
  • 3:02 - 3:07
    và đó là chìa khóa cho việc các cặp đôi
    duy trì tốt kết nối tình dục
  • 3:07 - 3:08
    qua nhiều năm,
  • 3:08 - 3:11
    vì.. (và đây là đoạn tôi nói với bạn mình)
  • 3:11 - 3:15
    hai đặc điểm của các cặp đôi
    duy trì tốt kết nối tình dục.
  • 3:15 - 3:19
    Một, họ có một tình bạn gắn kết
    là nền tảng cho mối quan hệ của họ.
  • 3:19 - 3:23
    Đặc biệt là họ rất tin tưởng nhau.
  • 3:23 - 3:26
    Nhà nghiên cứu mối quan hệ và trị liệu,
    phát triển liệu pháp tập trung cảm xúc
  • 3:26 - 3:30
    Sue Johnson đã cô đọng ý niệm
    về niềm tin thành câu này:
  • 3:30 - 3:33
    Bạn có ở đó vì tôi không?
  • 3:33 - 3:37
    Đặc biêt, liệu bạn có hiện diện
    về mặt cảm xúc bên tôi không?
  • 3:37 - 3:39
    Bạn bè luôn sát cánh bên nhau.
  • 3:39 - 3:40
    Đó là một.
  • 3:40 - 3:46
    Đặc điểm thứ hai là
    họ ưu tiên việc quan hệ tình dục.
  • 3:46 - 3:50
    Họ quyết định đó là yếu tố quan trọng
    trong mối quan hệ của mình.
  • 3:50 - 3:54
    Họ chọn cách bỏ một bên
    những việc mà họ có thể làm,
  • 3:54 - 3:58
    thời gian để dành cho con cái
    và công việc họ có thể làm,
  • 3:58 - 4:00
    quan tâm đến thành viên khác
    trong gia đình,
  • 4:00 - 4:02
    những người bạn
    mà họ có thể đi chơi cùng,
  • 4:02 - 4:06
    ngay cả mong muốn
    xem ti vi hoặc đi ngủ.
  • 4:06 - 4:09
    Dừng tất cả việc đó lại
    và tạo ra một không gian an toàn
  • 4:09 - 4:13
    nơi mà tất cả những gì bạn làm
    là đặt cơ thể lên giường
  • 4:13 - 4:16
    và để làn da của bạn
    chạm vào da của người ấy.
  • 4:16 - 4:17
    Tóm lại là:
  • 4:17 - 4:19
    bạn thân,
  • 4:19 - 4:21
    ưu tiên tình dục.
  • 4:21 - 4:23
    Vậy là tôi nói điều đó
    với bạn bè ở quán bar.
  • 4:23 - 4:27
    Tôi nói kiểu, bạn thân, ưu tiên tình dục,
    tôi nói với họ về bữa tiệc,
  • 4:27 - 4:29
    tôi nói để da chạm da.
  • 4:29 - 4:34
    Và một người bắt đầu: "À."
  • 4:34 - 4:36
    (Cười)
  • 4:36 - 4:38
    Và tôi như kiểu: "OK,
    vậy đó là vấn đề của hai người."
  • 4:38 - 4:39
    (Cười)
  • 4:39 - 4:43
    Điều khó không phải là
    họ không cần phải muốn đến bữa tiệc.
  • 4:43 - 4:46
    Điều khó chỉ là
    thiếu ham muốn tự phát với tiệc tùng,
  • 4:46 - 4:47
    bạn biết phải làm gì rồi đó:
  • 4:47 - 4:50
    diện đồ và đi thôi.
  • 4:50 - 4:52
    Nếu thấy vui ở bữa tiệc,
    bạn đã làm đúng.
  • 4:52 - 4:58
    Điều khó là tại bữa tiệc
    không có những thứ cô ấy thích ăn,
  • 4:58 - 5:01
    cô ấy không thích nhạc ở đó,
  • 5:01 - 5:05
    và không chắc là
    mình thích những người ở bữa tiệc.
  • 5:05 - 5:08
    Và điều đó luôn xảy ra:
  • 5:08 - 5:13
    những người tốt yêu nhau
    nhưng lại sợ quan hệ tình dục.
  • 5:13 - 5:15
    Những cặp đôi này,
    nếu tìm đến trị liệu,
  • 5:15 - 5:17
    nhà trị liệu có thể sẽ
    yêu cầu họ đứng dậy
  • 5:17 - 5:21
    và đứng cách nhau xa nhất có thể
  • 5:21 - 5:22
    để cơ thể họ cảm thấy thoải mái,
  • 5:22 - 5:28
    và người không thấy thoải mái hơn
    sẽ đứng cách xa người kia tám thước.
  • 5:28 - 5:32
    Và phần khó là khoảng cách đó
    không trống.
  • 5:32 - 5:36
    Nó chật kín với
    nhiều tuần hay tháng và hơn nữa
  • 5:36 - 5:38
    của "Anh/em không lắng nghe tôi",
  • 5:38 - 5:42
    "Tôi không biết mình có gì sai nhưng
    lời chỉ trích của anh/em chả giúp được gì"
  • 5:42 - 5:45
    và, "Nếu yêu tôi, anh/em sẽ,"
    và, "Anh/em không ở bên tôi."
  • 5:45 - 5:49
    Có thể là nhiều năm
    của những cảm xúc đó.
  • 5:49 - 5:51
    Trong sách,
    tôi dùng phép ẩn dụ ngốc nghếch này
  • 5:51 - 5:54
    về những cảm xúc khó nói ấy
    như một chú nhím buồn ngủ
  • 5:54 - 5:58
    mà bạn đang nuôi cho đến khi
    bạn tìm ra cách để thả nó đi
  • 5:58 - 6:02
    bằng cách đối xử với nó
    bằng sự dịu dàng và tình cảm.
  • 6:02 - 6:06
    Những cặp đôi vật lộn để duy trì
    một kết nối tình dục lành mạnh,
  • 6:06 - 6:10
    khoảng cách giữa họ
    đầy những chú nhím buồn ngủ.
  • 6:10 - 6:13
    Và nó xảy ra với mọi mối quan hệ
    kéo dài trong thời gian nhất định.
  • 6:13 - 6:16
    Bạn cũng đang nuôi một chú nhím
    đầy gai đang buồn ngủ
  • 6:16 - 6:19
    giữa bạn và người kia.
  • 6:19 - 6:22
    Điều khác biệt giữa các cặp đôi
    duy trì được kết nối lành mạnh
  • 6:22 - 6:23
    và những cặp không thể
  • 6:23 - 6:27
    là họ không để
    những cảm xúc đau khổ kia kéo dài
  • 6:27 - 6:32
    mà xử lí chúng
    bằng lòng tốt và sự cảm thông
  • 6:32 - 6:37
    để họ có thể thả chúng đi
    và tìm lại về với nhau.
  • 6:37 - 6:42
    Vậy là bạn tôi ở quán bar đối mặt với
    một câu hỏi đằng sau một câu hỏi,
  • 6:42 - 6:44
    không phải là: "Làm thế nào để duy trì
    một kết nối mạnh mẽ?"
  • 6:44 - 6:48
    mà là: "Làm thế nào để tìm lại được nó?"
  • 6:48 - 6:50
    Vâng, có thể dùng khoa học để trả lời,
  • 6:50 - 6:53
    nhưng với kinh nghiệm 25 năm
    giáo dục giới tính,
  • 6:53 - 6:56
    một điều tôi học được là đôi khi,
    Emily à, ít khoa học thôi,
  • 6:56 - 6:59
    thêm nhiều minh hoạ
    như con nhím khi nãy.
  • 6:59 - 7:01
    Vậy là tôi kể với họ về mình.
  • 7:01 - 7:06
    Tôi dành nhiều tháng viết sách về
    khoa học của sức khỏe tình dục phụ nữ.
  • 7:06 - 7:09
    Tôi từng nghĩ về tình dục
    cả ngày, mọi ngày,
  • 7:09 - 7:14
    và quá căng thẳng về dự án
    đến nỗi hoàn toàn không có hứng thú
  • 7:14 - 7:16
    với việc quan hệ tình dục thật sự.
  • 7:16 - 7:19
    Và rồi tôi dành nhiều tháng đi đó đây,
  • 7:19 - 7:21
    nói với bất cứ ai lắng nghe
  • 7:21 - 7:23
    về khoa học trong sức khỏe tình dục phụ nữ
  • 7:23 - 7:25
    Đến lúc về lại nhà, bạn biết đó,
  • 7:25 - 7:27
    tôi sẽ có mặt ở bữa tiệc, leo lên giường,
  • 7:27 - 7:30
    để cho làn da tôi chạm vào
    da người ấy,
  • 7:30 - 7:34
    và tôi quá mệt mỏi và bị ức chế
    đến nỗi chỉ khóc rồi ngủ thiếp đi.
  • 7:34 - 7:40
    Và nhiều tháng cô lập,
    nuôi lớn sự sợ hãi và cô đơn
  • 7:40 - 7:43
    và căng thẳng.
  • 7:43 - 7:45
    Quá nhiều chú nhím trong lòng.
  • 7:45 - 7:49
    Bạn thân nhất của tôi,
    người tôi yêu và ngưỡng mộ,
  • 7:49 - 7:53
    như xa cách cả ngàn cây số.
  • 7:53 - 7:55
    Nhưng ...
  • 7:55 - 7:57
    anh ấy vẫn ở đó vì tôi.
  • 7:57 - 8:00
    Mặc cho bao nhiêu cảm xúc khó khăn,
  • 8:00 - 8:03
    anh ấy đối xử với chúng
    bằng lòng tốt và sự cảm thông.
  • 8:03 - 8:06
    Anh ấy không bao giờ bỏ đi.
  • 8:06 - 8:08
    Và đặc điểm thứ hai
  • 8:08 - 8:11
    của các cặp đôi duy trì được
    kết nối tình dục mạnh mẽ là gì?
  • 8:11 - 8:12
    Họ ưu tiên tình dục.
  • 8:12 - 8:16
    Họ quyết định nó quan trọng
    với mối quan hệ của mình,
  • 8:16 - 8:19
    và họ sẽ làm bất cứ gì
    để tìm lại kết nối đó.
  • 8:19 - 8:23
    Tôi kể với bạn mình điều nhà trị liệu
    tình dục-nghiên cứu Peggy Kleinplatz nói.
  • 8:23 - 8:28
    Bà nói: Kiểu quan hệ nào
    đáng thèm muốn?
  • 8:28 - 8:31
    Anh ấy và tôi nhìn lại
    mối quan hệ của mình
  • 8:31 - 8:33
    và điều nó đem đến
    cho cuộc sống của chúng tôi,
  • 8:33 - 8:36
    và chúng tôi nhìn
    gia đình nhím buồn ngủ
  • 8:36 - 8:41
    mà tôi đã đem vào nhà mình.
  • 8:41 - 8:43
    Và chúng tôi quyết định
    chúng là xứng đáng.
  • 8:43 - 8:48
    Chúng tôi quyết định, lựa chọn
    điều cần làm để tìm lại kết nối,
  • 8:48 - 8:51
    đối xử với những chú nhím buồn ngủ,
  • 8:51 - 8:52
    những cảm xúc khó khăn ấy,
  • 8:52 - 8:54
    bằng lòng tốt và sự cảm thông
  • 8:54 - 8:56
    và thả chúng đi
    để giúp chúng tôi tìm lại được
  • 8:57 - 9:01
    kết nối quan trọng
    trong mối quan hệ này
  • 9:01 - 9:03
    Đây không phải là
    câu chuyện ta thường kể
  • 9:03 - 9:07
    về cách vận hành của ham muốn tình dục
    trong quan hệ lâu dài.
  • 9:07 - 9:11
    Nhưng tôi không thể nghĩ ra
    thứ nào lãng mạn hơn,
  • 9:11 - 9:13
    quyến rũ hơn,
  • 9:13 - 9:17
    việc được chọn là một ưu tiên
  • 9:17 - 9:21
    vì kết nối ấy đủ quan trọng,
  • 9:21 - 9:27
    ngay cả khi tôi đã đem bao cảm xúc
    tiêu cực vào mối quan hệ của mình.
  • 9:27 - 9:32
    Làm thế nào duy trì được kết nối
    tình dục mạnh mẽ qua nhiều năm?
  • 9:32 - 9:35
    Bạn nhìn vào mắt bạn thân mình,
  • 9:35 - 9:39
    và tiếp tục chọn
    việc tìm cách quay trở lại.
  • 9:39 - 9:41
    Xin cảm ơn.
  • 9:41 - 9:44
    (Vỗ tay)
Title:
Để duy trì được kết nối tình dục mạnh mẽ đến suốt đời
Speaker:
Emily Nagoski
Description:

Là một giáo viên về tình dục, Emily Nagoski thường được hỏi: Làm thế nào để các cặp đôi duy trì được kết nối tình dục mạnh mẽ qua nhiều năm? Trong bài nói chuyện vui nhộn và đầy thấu hiểu này, cô chia sẻ câu trả lời của mình, dùng những nghiên cứu (rất thú vị) để hé lộ nguyên do vì sao có những cặp đôi dừng việc quan hệ tình dục trong khi những cặp khác vẫn tiếp tục đến suốt đời.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:57

Vietnamese subtitles

Revisions