Cum pot cuplurile să mențină o conexiune sexuală puternică pe viață
-
0:01 - 0:03Stăteam într-un bar cu niște prieteni,
-
0:03 - 0:05un cuplu, căsătoriți.
-
0:05 - 0:07Părinții a doi copii,
-
0:08 - 0:10șapte diplome de licență împreună,
-
0:10 - 0:13mari tocilari, oameni foarte de treabă,
dar foarte privați de somn. -
0:14 - 0:19Îmi pun întrebarea care îmi e adresată
mai mult decât oricare alta. -
0:19 - 0:22Îmi spun: „Deci, Emily,
-
0:22 - 0:28cum reușesc cuplurile, știi tu,
să mențină o conexiune sexuală puternică -
0:28 - 0:29pe parcursul deceniilor?”
-
0:30 - 0:34Sunt pedagog sexual și de asta
prietenii îmi pun astfel de întrebări, -
0:34 - 0:36și, totodată, o mare tocilară,
ca prietenii mei. -
0:36 - 0:40Îmi place știința, de asta le pot da
ceva asemănător cu un răspuns. -
0:40 - 0:43Studiile au dovezi solide
-
0:43 - 0:45despre cuplurile care mențin
conexiuni sexuale puternice -
0:45 - 0:47pe parcursul deceniilor,
-
0:47 - 0:49că au două lucruri în comun.
-
0:49 - 0:52Înainte să le spun
care sunt cele două lucruri, -
0:52 - 0:54trebuie să le spun
câteva lucruri care nu sunt. -
0:54 - 0:59Nu sunt cuplurile care fac sex foarte des.
-
0:59 - 1:03Aproape niciunul dintre noi
nu face sex foarte des. -
1:03 - 1:04Suntem ocupați.
-
1:04 - 1:08Nu sunt nici cuplurile
care fac sex sălbatic, aventuros. -
1:08 - 1:10Un studiu recent a descoperit
-
1:10 - 1:13că cele mai predispuse cupluri
-
1:13 - 1:18să aibă satisfacții puternice
pe plan sexual și în relație, -
1:18 - 1:19au un factor principal în comun,
-
1:19 - 1:21și nu e tipul de sex pe care îl fac,
-
1:21 - 1:23cât de des sau unde îl fac,
-
1:23 - 1:26ci mai degrabă
dacă se îmbrățișează după sex. -
1:26 - 1:28Și nu sunt nici cupluri
-
1:28 - 1:30care nu-și pot lua mâinile
unul de pe celălalt. -
1:30 - 1:32Unele dintre ele sunt așa.
-
1:32 - 1:35Cercetătorii numesc acest lucru
„dorință spontană”, -
1:35 - 1:38care pare să răsară de nicăieri.
-
1:38 - 1:41Erika Moen, caricaturista
care mi-a ilustrat cartea, -
1:41 - 1:45desenează dorința spontană
ca o fulgerare în zona genitală, -
1:45 - 1:48hocus pocus! - pur și simplu îți dorești.
-
1:48 - 1:52Acesta e un mod absolut normal
și sănătos în care să ai dorință sexuală. -
1:52 - 1:55Dar mai există un mod sănătos
în care să experimentezi dorința sexuală. -
1:55 - 1:57Poartă numele de „dorință receptivă”.
-
1:57 - 2:03Dorința spontană pare să se nască
din anticiparea plăcerii, -
2:03 - 2:06dorința receptivă apare
ca răspuns la plăcere. -
2:06 - 2:09Există un terapeut sexual în New Jersey
pe nume Christine Hyde, -
2:09 - 2:12care mi-a spus o metaforă minunată
pe care o folosește. -
2:12 - 2:16Spune: imaginează-ți că prietenul tău
cel mai bun te cheamă la o petrecere. -
2:16 - 2:20Tu accepți pentru că e prietenul tău
și pentru că e o petrecere. -
2:20 - 2:23Apoi, pe măsură ce se apropie,
începi să te gândești: -
2:23 - 2:25„Of, o să fie atât de aglomerat.
-
2:25 - 2:27Trebuie să găsim o bonă.
-
2:27 - 2:29Chiar vreau să mă îmbrac de petrecere
-
2:29 - 2:31și să merg acolo la final de săptămână?”
-
2:31 - 2:34Dar te îmbraci de petrecere și mergi acolo
-
2:34 - 2:36și ce se întâmplă?
-
2:36 - 2:38Te simți bine la petrecere.
-
2:38 - 2:40Dacă te distrezi
-
2:40 - 2:42înseamnă că o faci cum trebuie.
-
2:42 - 2:45Când vine vorba de conexiunea sexuală,
e același lucru. -
2:45 - 2:47Te îmbraci de petrecere,
-
2:47 - 2:48chemi bona,
-
2:48 - 2:50îți așezi trupul în pat,
-
2:50 - 2:53îi permiți pielii tale
să atingă pielea partenerului -
2:53 - 2:56și îi dai voie corpului
să se trezească și să își amintească: -
2:56 - 2:58„Ah, corect! Îmi place asta.
-
2:58 - 3:00Îmi place de persoana asta!”
-
3:00 - 3:02Asta e dorința receptivă,
-
3:02 - 3:06și reprezintă cheia înțelegerii cuplurilor
care mențin o conexiune sexuală puternică -
3:06 - 3:08pe termen lung,
-
3:08 - 3:11pentru că, și ăsta e momentul
în care le spun prietenilor mei -
3:11 - 3:15cele două caracteristici ale cuplurilor
ce mențin o conexiune sexuală puternică, -
3:15 - 3:20unu: au o prietenie puternică
la fundația relației lor. -
3:20 - 3:22Mai exact, au încredere unul în celălalt.
-
3:23 - 3:24Cercetătorul și terapeutul
-
3:24 - 3:27ce dezvoltă terapia centrată pe emoții,
-
3:27 - 3:28Sue Johnson,
-
3:28 - 3:30reduce încrederea la întrebarea:
-
3:30 - 3:33Mă pot baza pe tine?
-
3:33 - 3:37În special, ești prezent emoțional
și disponibil pentru mine? -
3:37 - 3:39Prietenii sunt acolo unul pentru celălalt.
-
3:39 - 3:40Unu.
-
3:40 - 3:46Cea de-a doua caracteristică
este că prioritizează sexul. -
3:46 - 3:50Decid că sexul contează în relația lor.
-
3:50 - 3:54Aleg să lase deoparte toate celelalte
lucruri pe care le-ar putea face, -
3:54 - 3:58copiii pe care i-ar putea crește
și joburile la care ar putea să meargă, -
3:58 - 4:00alți membri de familie
de care ar putea să se ocupe, -
4:00 - 4:02alți prieteni cu care ar vrea să iasă.
-
4:02 - 4:06Doamne ferește să își dorească
să se uite la televizor sau să doarmă. -
4:06 - 4:09Oprește-te din toate aceste lucruri
și creează un spațiu protejat -
4:09 - 4:13unde tot ce vei face
este să îți pui corpul în pat -
4:13 - 4:16și să-ți lași pielea
s-o atingă pe a partenerului. -
4:16 - 4:17Deci asta este:
-
4:17 - 4:19cei mai buni prieteni,
-
4:19 - 4:20prioritizați sexul.
-
4:21 - 4:23Și asta le-am spus prietenilor la bar.
-
4:23 - 4:26Cei mai buni prieteni, prioritizați sexul,
le-am zis de petrecere, -
4:26 - 4:29le-am zis să își pună pielea
lângă cea a partenerului. -
4:29 - 4:34Și unul dintre partenerii
cu care stăteam de vorbă face: „Ahhhh”. -
4:34 - 4:36(Râsete)
-
4:36 - 4:38I-am zis: „Bine, deci asta e problema ta.”
-
4:38 - 4:39(Râsete)
-
4:39 - 4:43Dificultatea nu stătea în faptul
că nu voiau să meargă la petrecere. -
4:43 - 4:46Dacă dificultatea e lipsa
dorinței spontane de petrecere, -
4:46 - 4:47știi ce aveți de făcut:
-
4:47 - 4:50îți pui hainele de petrecere
și mergi la petrecere. -
4:50 - 4:52Dacă te distrezi la petrecere,
te descurci bine. -
4:52 - 4:55Dificultatea lor era că exista o petrecere
-
4:55 - 4:59unde ei nu îi plăcea mâncarea,
-
4:59 - 5:01muzica nu era pe gustul ei,
-
5:01 - 5:04și nu era sigură că se simțea
în largul ei cu persoanele -
5:04 - 5:06care erau la petrecere.
-
5:06 - 5:08Și asta se întâmplă tot timpul:
-
5:08 - 5:13oameni drăguți care se iubesc
ajung să urască sexul. -
5:13 - 5:15Dacă aceste cupluri fac terapie sexuală,
-
5:15 - 5:18terapeutul s-ar putea
să îi ridice în picioare -
5:18 - 5:20și să pună suficientă distanță
între corpurile lor -
5:20 - 5:22încât să se simtă confortabil,
-
5:22 - 5:28iar partenerul cel mai dezinteresat
va crea o distanță de șase metri. -
5:28 - 5:32Și partea cu adevărat dificilă
e că acel spațiu nu e gol. -
5:32 - 5:36E plin de săptămâni, luni sau mai mult
-
5:36 - 5:38de: „Nu mă asculți”,
-
5:38 - 5:41și: „Nu știu ce se întâmplă cu mine,
dar critica ta nu mă ajută”, -
5:41 - 5:45și de: „Dacă m-ai iubi, ai face...”
și: „Nu mă pot baza pe tine”. -
5:45 - 5:49Ani, probabil, de sentimente dificile.
-
5:49 - 5:51În carte folosesc o metaforă prostească
-
5:51 - 5:54în care sentimentele dificile
sunt arici adormiți -
5:54 - 5:58de care ai grijă până găsești
un mod în care să îi eliberezi, -
5:58 - 6:02întorcându-te spre ei
cu bunătate și compasiune. -
6:02 - 6:06Iar la cuplurile care se străduiesc
să mențină o conexiune sexuală puternică, -
6:06 - 6:10distanța dintre ei
e plină de arici adormiți. -
6:10 - 6:13Se întâmplă în orice relație
care durează suficient de mult. -
6:13 - 6:16Și voi îngrijiți un grup de arici adormiți
-
6:16 - 6:19între voi și partenerul vostru.
-
6:19 - 6:22Diferența dintre cuplurile
care mențin o puternică conexiune sexuală -
6:22 - 6:23și cele care nu reușesc
-
6:23 - 6:27nu e faptul că primele
nu întâmpină aceste sentimente dificile, -
6:27 - 6:30ci e faptul că le întâmpină
-
6:30 - 6:32cu bunătate și compasiune
-
6:32 - 6:34ca să le poată elibera
-
6:34 - 6:37și să regăsească drumul
unul către celălalt. -
6:37 - 6:42Deci prietenii mei de la bar
se confruntă cu o întrebare la întrebare, -
6:42 - 6:45nu: „Cum menținem conexiunea puternică?”
-
6:45 - 6:47ci: „Cum găsim drumul înapoi la ea?”
-
6:48 - 6:50Și da, există un răspuns
științific la întrebare, -
6:50 - 6:53dar în 25 de ani de când sunt sexolog
-
6:53 - 6:55am învățat un lucru: uneori, Emily
-
6:55 - 6:56mai puțină știință,
-
6:57 - 6:58mai mulți arici.
-
6:59 - 7:01Așa că le-am povestit despre mine.
-
7:01 - 7:06Câteva luni bune am scris o carte
despre știința plăcerii sexuale feminine. -
7:06 - 7:09Mă gândeam la sex
toată ziua, în fiecare zi, -
7:09 - 7:13și eram atât de stresată din cauza
proiectului, încât aveam zero, zero! -
7:13 - 7:16interes în chiar a face sex.
-
7:16 - 7:19Apoi am petrecut luni întregi călătorind
-
7:19 - 7:21și vorbind cu oricine mă asculta
-
7:21 - 7:23despre știința plăcerii sexuale la femei.
-
7:23 - 7:25Și de îndată ce am ajuns acasă, știți voi,
-
7:25 - 7:27m-am dus la petrecere,
m-am așezat în pat, -
7:27 - 7:30am lăsat pielea s-o atingă
pe cea a partenerului, -
7:30 - 7:34dar eram atât de obosită și copleșită
încât am plâns și am adormit. -
7:34 - 7:40Lunile de izolare
au hrănit frică și singurătate -
7:40 - 7:42și frustrare.
-
7:43 - 7:45Foarte mulți arici.
-
7:45 - 7:50Pe prietenul meu cel mai bun,
persoana pe care o iubesc și o admir, -
7:50 - 7:52îl simțeam
la milioane de kilometri depărtare. -
7:53 - 7:54Dar...
-
7:55 - 7:57cu toate astea, era acolo pentru mine.
-
7:57 - 8:00Indiferent câte sentimente
dificile au existat, -
8:00 - 8:03s-a întors spre ele
cu bunătate și compasiune. -
8:03 - 8:05Nu le-a întors niciodată spatele.
-
8:06 - 8:07Și care era a doua caracteristică
-
8:07 - 8:10a cuplurilor care mențin
o conexiune sexuală puternică? -
8:11 - 8:12Prioritizează sexul.
-
8:12 - 8:16Decid că sexul e important
pentru relația lor, -
8:16 - 8:19că vor face orice să regăsească
drumul către conexiune. -
8:19 - 8:23Le-am spus prietenilor ce spune terapeuta
și cercetătoarea Peggy Kleinplatz. -
8:23 - 8:27Ea întreabă:
Ce tip de sex merită să îți dorești? -
8:28 - 8:31Partenerul meu și cu mine
am privit calitatea conexiunii noastre -
8:31 - 8:33și ceea ce aducea în viața noastră,
-
8:33 - 8:36și ne-am uitat la familia
de arici adormiți -
8:36 - 8:39pe care am primit-o în casa noastră.
-
8:41 - 8:43Și am decis că merita.
-
8:43 - 8:48Am decis, am ales, să facem
totul ca să ne găsim drumul, -
8:48 - 8:51ne-am întors către fiecare arici adormit,
-
8:51 - 8:52către sentimentele dificile,
-
8:52 - 8:54cu bunătate și compasiune
-
8:54 - 8:57și le-am eliberat
ca să putem găsi calea înapoi -
8:57 - 8:59spre conexiunea care avea importanță
în relația noastră. -
9:01 - 9:04Nu e povestea pe care o auzim
-
9:04 - 9:07despre cum funcționează dorința sexuală
în relațiile de lungă durată. -
9:07 - 9:10Dar nu mă pot gândi la nimic mai romantic,
-
9:11 - 9:13mai sexy,
-
9:13 - 9:17decât să fii văzută ca o prioritate
-
9:17 - 9:20pentru că acea conexiune
e suficient de importantă, -
9:21 - 9:25chiar și după ce am introdus
acele sentimente dificile în relație. -
9:27 - 9:31Cum menții o conexiune sexuală
puternică de durată? -
9:32 - 9:35Te uiți în ochii celui mai bun prieten
-
9:35 - 9:40și continui să alegi
să îți găsești drumul înapoi. -
9:40 - 9:41Vă mulțumesc!
-
9:41 - 9:44(Aplauze)
- Title:
- Cum pot cuplurile să mențină o conexiune sexuală puternică pe viață
- Speaker:
- Emily Nagoski
- Description:
-
Fiind sexolog, lui Emily Nagoski i se adresează des întrebarea: Cum reușesc cuplurile să mențină o conexiune sexuală puternică de lungă durată? În acest discurs amuzant și profund, ea ne împărtășește răspunsul, punctând câteva (ușor surprinzătoare) studii care arată de ce unele cupluri încetează să facă sex, în timp ce altele mențin conexiunea pe viață.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:57
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime | ||
Mihaida Meila accepted Romanian subtitles for How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime | ||
Mihaida Meila edited Romanian subtitles for How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime | ||
Mihaida Meila edited Romanian subtitles for How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime | ||
Daria Hau edited Romanian subtitles for How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime | ||
Daria Hau edited Romanian subtitles for How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime |