Return to Video

Kako parovi mogu održati snažnu seksualnu povezanost cijeli život

  • 0:01 - 0:03
    Sjedim u kafiću s parom prijatelja --
  • 0:03 - 0:05
    doslovno s parom, vjenčanim parom.
  • 0:05 - 0:07
    Roditelji su dvoje male djece,
  • 0:07 - 0:09
    zajedno imaju sedam završenih obrazovanja,
  • 0:09 - 0:14
    veliki štreberi, zaista krasni ljudi,
    ali s velikim manjkom sna.
  • 0:14 - 0:19
    I postave mi pitanje koje me ljudi pitaju
    češće od bilo kojeg drugog pitanja.
  • 0:19 - 0:22
    Kažu, "Pa, Emily,
  • 0:22 - 0:27
    kako da parovi, znaš, održe
    jaku seksualnu povezanost
  • 0:27 - 0:29
    tijekom više desetljeća?"
  • 0:30 - 0:34
    Ja sam edukatorica o spolnosti, zbog čega
    me prijatelji ispituju ovakva pitanja,
  • 0:34 - 0:36
    a također sam i veliki štreber
    poput mojih prijatelja.
  • 0:36 - 0:40
    Obožavam znanost, zbog čega im i mogu
    ponuditi nekakav odgovor.
  • 0:40 - 0:43
    Istraživanja zapravo nude
    vrlo čvrste dokaze
  • 0:43 - 0:45
    da parovi koji održavaju
    jako seksualnu povezanost
  • 0:45 - 0:47
    tijekom više desetljeća,
  • 0:47 - 0:49
    imaju dvije zajedničke stvari.
  • 0:49 - 0:52
    Prije negoli kažem svojim prijateljima
    koje su to dvije stvari,
  • 0:52 - 0:54
    moram im spomenuti nekoliko
    stvari koje to nisu.
  • 0:55 - 0:58
    To nisu parovi koji često
    imaju spolne odnose.
  • 0:59 - 1:02
    Gotovo nitko od nas nema
    često spolne odnose.
  • 1:02 - 1:04
    Zauzeti smo.
  • 1:04 - 1:08
    To nisu ni parovi koji nužno imaju
    divlji, avanturistički seks.
  • 1:08 - 1:10
    Nedavna studija zapravo je otkrila
  • 1:10 - 1:13
    da parovi za koje je najvjerojatnije
  • 1:13 - 1:17
    da će imati jako zadovoljstvo
    vezom i spolnošću,
  • 1:17 - 1:19
    najbolje predviđanje za to
  • 1:19 - 1:21
    nije kakav seks imaju,
  • 1:21 - 1:22
    ni koliko često, niti gdje,
  • 1:22 - 1:25
    nego maze li se nakon seksa.
  • 1:26 - 1:28
    I to nisu nužno parovi
  • 1:28 - 1:31
    koji neprestano ne mogu maknuti
    ruke jedno s drugoga.
  • 1:31 - 1:32
    Neki od njih su takvi.
  • 1:32 - 1:35
    Oni doživljavaju ono što istraživači
    nazivaju "spontanom žudnjom",
  • 1:35 - 1:38
    koja se nekako samo pojavi niotkud.
  • 1:38 - 1:41
    Erika Moen, crtačica stripova
    koja je ilustrirala moju knjigu,
  • 1:41 - 1:45
    crta spontanu žudnju kao
    munju koja sijevne u genitalija --
  • 1:45 - 1:48
    bum! -- samo odjednom to poželiš.
  • 1:48 - 1:52
    To je sasvim jedan normalan, zdrav način
    doživljavanja spolne žudnje.
  • 1:52 - 1:55
    Ali postoji još jedan zdrav način
    doživljavanja spolne žudnje.
  • 1:55 - 1:57
    Naziva se "reaktivna žudnja".
  • 1:57 - 2:02
    Dok se spontana žudnja pojavi
    u očekivanju ugode,
  • 2:02 - 2:06
    reaktivna žudnja se pojavi
    kao reakcija na ugodu.
  • 2:06 - 2:09
    Seksualna terapeutkinja u New Jerseyu,
    Christine Hyde,
  • 2:09 - 2:12
    naučila me sjajnoj metafori
    koju koristi sa svojim klijentima.
  • 2:12 - 2:16
    Kaže, zamisli da te najbolji prijatelj
    pozove na tulum.
  • 2:16 - 2:20
    Pristaneš zato što je to tvoj najbolji
    prijatelj i radi se o tulumu.
  • 2:20 - 2:22
    Ali onda, kako se bliži taj dan,
    počneš razmišljati,
  • 2:22 - 2:25
    "Uh, bit će toliko prometa.
  • 2:25 - 2:27
    Moramo se pobrinuti za dadilju.
  • 2:27 - 2:29
    Hoću li doista željeti obući
    odjeću za tulumarenje
  • 2:29 - 2:31
    i otići tamo na kraju tjedna?"
  • 2:31 - 2:34
    Ali obučeš odjeću za tulumarenje
    i pojaviš se na tulumu,
  • 2:34 - 2:36
    i što se dogodi?
  • 2:36 - 2:38
    Dobro se provedeš na tulumu.
  • 2:38 - 2:40
    Ako se zabavljaš na tulumu,
  • 2:40 - 2:42
    činiš ispravnu stvar.
  • 2:42 - 2:45
    Kada se radi o spolnoj povezanosti,
    potpuno je jednako.
  • 2:45 - 2:47
    Obučeš odjeću za tulumarenje,
  • 2:47 - 2:48
    pobrineš se za dadilju,
  • 2:48 - 2:50
    staviš svoje tijelo u krevet,
  • 2:50 - 2:53
    dopustiš svojoj koži da dira
    partnerovu kožu,
  • 2:53 - 2:55
    i dopustiš svome tijelu
    da se probudi i podsjeti,
  • 2:55 - 2:58
    "Pa da! Sviđa mi se ovo.
  • 2:58 - 2:59
    Sviđa mi se ova osoba!"
  • 3:00 - 3:02
    To je reaktivna žudnja,
  • 3:02 - 3:07
    i ključna je za razumijevanje parova
    koji održavaju jaku spolnu povezanost
  • 3:07 - 3:08
    u dugotrajnom razdoblju,
  • 3:08 - 3:11
    zato što -- i ovo je dio
    kada kažem prijateljima
  • 3:11 - 3:15
    dvije osobine parova koji održavaju
    jaku spolnu povezanost --
  • 3:15 - 3:19
    prvo, imaju snažno prijateljstvo
    u temelju svoje veze.
  • 3:19 - 3:22
    Posebno imaju jako povjerenje.
  • 3:23 - 3:24
    Istraživačica veza i terapeutkinja,
  • 3:24 - 3:26
    koja je razvila terapiju
    usmjerenu na emocije,
  • 3:26 - 3:28
    Sue Johnson,
  • 3:28 - 3:30
    sažima povjerenje na ovo pitanje:
  • 3:30 - 3:33
    Jesi li tu za mene?
  • 3:33 - 3:37
    Osobito, jesi li emocionalno prisutan
    i jesi li mi dostupan?
  • 3:37 - 3:39
    Prijatelji su tu jedni za druge.
  • 3:39 - 3:40
    Prvo.
  • 3:40 - 3:46
    Druga osobina jest da stavljaju
    seks na vrh prioriteta.
  • 3:46 - 3:50
    Odluče da im je on važan za vezu.
  • 3:50 - 3:54
    Odabiru staviti postrani sve ostale
    stvari koje bi mogli raditi --
  • 3:54 - 3:58
    djecu koju bi mogli odgajati
    i poslove na koje bi mogli odlaziti,
  • 3:58 - 4:00
    druge članove obitelji kojima
    bi mogli posvetiti pažnju,
  • 4:00 - 4:02
    druge prijatelje s kojima se
    možda žele družiti.
  • 4:02 - 4:06
    Ili, nedajbože, samo žele
    gledati televiziju ili spavati.
  • 4:06 - 4:09
    Prestanite činiti sve te stvari
    i stvorite zaštićen prostor
  • 4:09 - 4:13
    u kojem će sve što činite biti
    da stavite svoje tijelo u krevet
  • 4:13 - 4:15
    i dopustite svojoj koži da dira
    kožu vašeg partnera.
  • 4:16 - 4:17
    I to je to:
  • 4:17 - 4:19
    najbolji prijatelji,
  • 4:19 - 4:21
    stavljanje seksa na vrh prioriteta.
  • 4:21 - 4:23
    Pa sam to rekla prijateljima u kafiću.
  • 4:23 - 4:26
    Rekla sam, najbolji prijatelji, seks kao
    prioritet, ispričala sam im o tulumu,
  • 4:26 - 4:29
    rekoh im, stavi svoju kožu uz partnerovu.
  • 4:29 - 4:34
    I jedan od partnera s kojima
    sam pričala kaže "Aaah".
  • 4:34 - 4:36
    (Smijeh)
  • 4:36 - 4:38
    Kažem, "U redu, eto,
    u tome je vaš problem."
  • 4:38 - 4:39
    (Smijeh)
  • 4:39 - 4:43
    Problem nije nužno bio u tome
    što oni ne bi željeli ići na tulum.
  • 4:43 - 4:46
    Ako je problem samo manjak
    spontane žudnje za tulumom,
  • 4:46 - 4:47
    znate što vam je činiti:
  • 4:47 - 4:50
    obučete odjeću za tulumarenje
    i pojavite se na tulumu.
  • 4:50 - 4:52
    Ako se zabavljate na tulumu,
    sve činite ispravno.
  • 4:52 - 4:55
    Njihov problem bio je da na ovom tulumu
  • 4:55 - 4:59
    njoj se nisu sviđala ponuđena jela,
  • 4:59 - 5:00
    nije joj se sviđala glazba,
  • 5:00 - 5:04
    i nije bila posve sigurna da se dobro
    osjeća u odnosima s drugim ljudima
  • 5:04 - 5:06
    koji su bili na tulumu.
  • 5:06 - 5:08
    I ovo se neprestano događa:
  • 5:08 - 5:13
    dragi ljudi koji se vole s vremenom
    se počnu užasavati seksa.
  • 5:13 - 5:15
    Takvi parovi, ako zatraže spolnu terapiju,
  • 5:15 - 5:17
    terapeut će im vjerojatno reći da ustanu
  • 5:17 - 5:21
    i odmaknu se na udaljenost
    između tijela koliko im je potrebno
  • 5:21 - 5:22
    kako bi se osjećali ugodno,
  • 5:22 - 5:28
    a partner s manje interesa će
    se udaljiti na šest metara.
  • 5:28 - 5:32
    Ono što je stvarno komplicirano
    jest da taj prostor nije prazan.
  • 5:32 - 5:36
    Ispunjen je tjednima, mjesecima ili duže
  • 5:36 - 5:38
    ovoga: "Ne slušaš me",
  • 5:38 - 5:42
    i "Ne znam u čemu griješim,
    ali tvoje kritike mi ne pomažu",
  • 5:42 - 5:45
    i "Ako me voliš, učinio bi to",
    i "Nisi tu za mene".
  • 5:45 - 5:49
    Možda i godine svih tih
    zamršenih osjećaja.
  • 5:49 - 5:51
    U knjizi koristim jednu smiješnu metaforu
  • 5:51 - 5:54
    zamršenih osjećaja kao pospanih ježeva
  • 5:54 - 5:58
    o kojima se brinete sve dok ne
    nađete način da ih oslobodite
  • 5:58 - 6:02
    na način da im priđete
    nježnošću i suosjećanjem.
  • 6:02 - 6:06
    A kod parova koji se bore da zadrže
    jaku seksualnu povezanost,
  • 6:06 - 6:10
    udaljenost među njima je nagužvana
    takvim pospanim ježevima.
  • 6:10 - 6:12
    I to se događa u bilo kojoj
    dovoljno dugoj vezi.
  • 6:12 - 6:16
    I vi također brinete o nakupini bodlji
    tih pospanih ježeva
  • 6:16 - 6:19
    između vas i vaše posebne osobe.
  • 6:19 - 6:22
    Razlika između parova koji
    održe jaku seksualnu povezanost
  • 6:22 - 6:23
    i onih koji to ne uspiju
  • 6:23 - 6:27
    nije u tome da oni ne dožive
    te zamršene povređujuće osjećaje,
  • 6:27 - 6:30
    nego u tome da se oni okrenu
    tim zamršenim osjećajima
  • 6:30 - 6:32
    nježnošću i suosjećanjem
  • 6:32 - 6:34
    kako bi ih mogli osloboditi
  • 6:34 - 6:36
    i pronaći put natrag jednog ka drugome.
  • 6:37 - 6:42
    Pa su se moji prijatelji u kafiću suočili
    s pitanjem ispod pitanja,
  • 6:42 - 6:44
    ne "Kako da održimo jaku povezanost?",
  • 6:44 - 6:47
    nego "Kako da nađemo put nazad k njoj?"
  • 6:48 - 6:50
    I da, znanost može odgovoriti
    na to pitanje,
  • 6:50 - 6:53
    ali u svojih 25 godina kao
    edukator o spolnosti,
  • 6:53 - 6:55
    naučila sam jednu stvar, ponekad, Emily,
  • 6:55 - 6:56
    manje znanosti,
  • 6:57 - 6:59
    više ježeva.
  • 6:59 - 7:01
    Pa sam im ispričala o sebi.
  • 7:01 - 7:06
    Provela sam mnogo mjeseci pišući knjigu o
    znanosti ženskog seksualnog blagostanja.
  • 7:06 - 7:09
    Razmišljala sam o seksu
    cijeli dan, svakodnevno,
  • 7:09 - 7:14
    i bila sam toliko nervozna zbog tog
    projekta da sam imala nula interesa
  • 7:14 - 7:16
    za ikakve seksualne odnose.
  • 7:16 - 7:19
    Zatim sam provela mjesece
    putujući posvuda,
  • 7:19 - 7:21
    pričajući s bilo kim tko bi poslušao
  • 7:21 - 7:23
    o znanosti ženskog seksualnog blagostanja.
  • 7:23 - 7:25
    Dok sam se vratila kući, znate,
  • 7:25 - 7:28
    pojavila bih se na tulumu,
    stavila bih svoje tijelo u krevet,
  • 7:28 - 7:30
    pustila bih da moja koža dira partnerovu,
  • 7:30 - 7:34
    i bila sam toliko iscrpljena i opterećena
    da bih se rasplakala i zaspala.
  • 7:34 - 7:40
    Mjeseci odvojenosti stvorili
    su strah, usamljenost
  • 7:40 - 7:42
    i frustraciju.
  • 7:43 - 7:45
    Toliko ježeva.
  • 7:45 - 7:49
    Moj najbolji prijatelj, ta osoba
    koju volim i kojoj se divim,
  • 7:49 - 7:52
    činio se udaljen milijun kilometara.
  • 7:53 - 7:54
    Ali...
  • 7:55 - 7:57
    i dalje je bio tu za mene.
  • 7:57 - 8:00
    Bez obzira koliko zamršenih
    osjećaja postojalo,
  • 8:00 - 8:03
    okrenuo se k njima
    nježnošću i suosjećanjem.
  • 8:03 - 8:04
    Nikada im nije okrenuo leđa.
  • 8:06 - 8:08
    I koja je bila druga osobina
  • 8:08 - 8:10
    parova koji održavaju
    jaku seksualnu povezanost?
  • 8:11 - 8:12
    Stavljaju seks na vrh prioriteta.
  • 8:12 - 8:16
    Odlučuju da je on važan za njihovu vezu,
  • 8:16 - 8:19
    da će učiniti što je potrebno kako bi
    pronašli put natrag do te povezanosti.
  • 8:19 - 8:23
    Rekla sam prijateljima ono što govori
    terapeutkinja Peggy Kleinplatz.
  • 8:23 - 8:27
    Ona pita: kakav seks je vrijedno željeti?
  • 8:28 - 8:31
    Moj partner i ja ispitali smo
    kvalitetu naše povezanosti
  • 8:31 - 8:33
    i što je ona unosila u naše živote,
  • 8:33 - 8:36
    ispitali smo obitelj pospanih ježeva
  • 8:36 - 8:39
    koje sam unijela u naš dom.
  • 8:41 - 8:43
    I odlučili smo da je vrijedna toga.
  • 8:43 - 8:48
    Odlučili smo -- odabrali smo učiniti što
    je potrebno da pronađemo svoj način,
  • 8:48 - 8:51
    okrenuti se svakom od tih
    pospanih ježeva,
  • 8:51 - 8:52
    tih zamršenih povređujućih osjećaja,
  • 8:52 - 8:54
    nježnošću i suosjećanjem,
  • 8:54 - 8:56
    i osloboditi ih kako bismo
    pronašli put natrag
  • 8:57 - 8:59
    prema povezanosti koja je bila
    važna za našu vezu.
  • 9:01 - 9:03
    Ovo nije priča koju nam obično pričaju
  • 9:03 - 9:06
    o tome kako spolna žudnja funkcionira
    u dugotrajnim vezama.
  • 9:07 - 9:10
    Ali ne mogu zamisliti ništa romantičnije,
  • 9:11 - 9:12
    ništa spolno privlačnije,
  • 9:13 - 9:17
    nego biti odabran kao prioritet
  • 9:17 - 9:20
    jer je ta povezanost dovoljno važna,
  • 9:21 - 9:25
    čak i nakon što sam unijela sve te
    zamršene osjećaje u našu vezu.
  • 9:27 - 9:31
    Kako da održite jaku seksualnu povezanost
    tijekom dugog razdoblja?
  • 9:32 - 9:35
    Pogledajte u oči
    svog najboljeg prijatelja
  • 9:35 - 9:39
    i nastavite birati da nađete
    svoj put natrag.
  • 9:40 - 9:41
    Hvala.
  • 9:41 - 9:44
    (Pljesak)
Title:
Kako parovi mogu održati snažnu seksualnu povezanost cijeli život
Speaker:
Emily Nagoski
Description:

Edukatoricu o spolnosti, Emily Nagoski, često pitaju: kako da parovi održe snažnu seksualnu povezanost na duge staze? U ovom zabavnom i pronicljivom govoru daje nam odgovor -- (ponešto iznenađujuće) izvlačeći zaključke iz istraživanja, otkriva nam zašto neki parovi prestanu imati seksualne odnose dok drugi doživotno održavaju povezanost.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:57

Croatian subtitles

Revisions Compare revisions