Return to Video

Hogyan segítem az embereket a vitiligo megértésében?

  • 0:02 - 0:03
    Amikor kicsi voltam,
  • 0:03 - 0:05
    szerepelni akartam a tévében:
  • 0:06 - 0:08
    a fények, a kamerák,
  • 0:08 - 0:09
    a smink,
  • 0:10 - 0:11
    a csillogó élet.
  • 0:12 - 0:14
    Ahonnan én szemléltem a dolgokat,
  • 0:14 - 0:18
    vagyis az oklahomai Lawton katonai
    bázisának tőszomszédságából,
  • 0:18 - 0:22
    nem láttam különbséget
    tévériporter és színész közt.
  • 0:22 - 0:23
    Számomra mind egyforma volt.
  • 0:23 - 0:24
    Vagy:
  • 0:25 - 0:26
    „Élőben jelentem Berlinből",
  • 0:26 - 0:31
    vagy: „Itt várom, küldd be nekem a nőt.
    Egyéni módszerrel fogok neki."
  • 0:31 - 0:32
    (Nevetés)
  • 0:32 - 0:33
    Egészen különleges volt,
  • 0:33 - 0:35
    csupa rivaldafény,
  • 0:35 - 0:38
    és tudtam, hogy nekem való.
  • 0:39 - 0:41
    Azonban valahol útközben
  • 0:43 - 0:44
    közbeszólt az élet.
  • 2:18 - 2:20
    Máris jobb.
  • 2:20 - 2:21
    (Taps)
  • 2:24 - 2:26
    Vitiligo nevű betegségben szenvedek.
  • 2:26 - 2:29
    A karrierem korai szakaszában kezdődött.
  • 2:31 - 2:33
    Autoimmun betegség.
  • 2:34 - 2:37
    Úgy tűnik, mintha a bőrön
    fehér foltok jelennének meg,
  • 2:37 - 2:39
    de valójában a szín tűnik el.
  • 2:40 - 2:42
    Minden etnikumot,
  • 2:42 - 2:44
    minden korosztályt,
  • 2:45 - 2:46
    minden nemet érint.
  • 2:46 - 2:48
    Nem fertőző,
  • 2:48 - 2:49
    nem életveszélyes,
  • 2:50 - 2:52
    de szellemi hadviselést jelent.
  • 2:53 - 2:55
    Kemény.
  • 2:55 - 2:57
    Mikor megállapították nálam a betegséget,
  • 2:57 - 3:00
    a New York-i Eyewitness News
    híradóban dolgoztam.
  • 3:01 - 3:04
    Az ország legnagyobb városában voltam,
  • 3:04 - 3:06
    a zászlóshajójuknak számító csatornánál,
  • 3:07 - 3:11
    és a legnagyobb nézettségű,
    ötórai híradóban szerepeltem.
  • 3:11 - 3:14
    Az orvos egyenesen
    a szemembe nézett, és azt mondta:
  • 3:14 - 3:15
    „Önnek vitiligója van.
  • 3:15 - 3:19
    Olyan bőrbetegség, amely miatt
    elveszíti a bőre pigmentációját.
  • 3:20 - 3:23
    Gyógyíthatatlan, de létezik bla-bla-bla."
  • 3:23 - 3:24
    Egyik fülemen be, a másikon ki.
  • 3:24 - 3:25
    (Nevetés)
  • 3:25 - 3:31
    Ahogy kimondta: gyógyíthatatlan, csak
    azt hallottam: „Lőttek a karrieremnek."
  • 3:32 - 3:34
    Mégsem adhattam fel csak úgy.
  • 3:35 - 3:36
    Nem mondhattam fel,
  • 3:37 - 3:41
    mert túl sokat tettünk már érte.
  • 3:41 - 3:43
    „Mi" alatt pedig Mr. Mosst értem,
  • 3:44 - 3:48
    aki elzárás helyett
    színjátszókörbe küldött,
  • 3:48 - 3:52
    és a nővéremet, aki részben fedezte
    az egyetemi költségeimet,
  • 3:52 - 3:53
    és az édesanyámat,
  • 3:55 - 3:59
    aki egyszerűen mindent megadott nekem.
  • 4:04 - 4:05
    Nem mondtam fel.
  • 4:07 - 4:11
    Úgy döntöttem, felteszek
    egy kis sminket, és folytatom.
  • 4:12 - 4:16
    Amúgy is kellett sminket viselnem, hiszen
    ilyen a tévészereplés, nem igaz?
  • 4:16 - 4:20
    Csak egy kicsivel többet sminkelek,
    és minden rendben lesz.
  • 4:21 - 4:24
    Évekig jól is ment így.
  • 4:24 - 4:30
    New York-i riporterből
    reggeliműsor-vezető lettem Detroitban,
  • 4:31 - 4:33
    becenevén Motor Cityben.
  • 4:33 - 4:36
    Ahogy az állapotom súlyosbodott,
  • 4:36 - 4:38
    úgy tettem fel egyre több sminket.
  • 4:38 - 4:40
    Könnyű volt.
  • 4:40 - 4:42
    Kivéve a kezemet.
  • 4:43 - 4:47
    Ugyanis a betegség fokozatosan
    terjed, és folyton változik.
  • 4:47 - 4:49
    Vagyis néha rosszabb, néha jobb.
  • 4:49 - 4:52
    Megesett, hogy nagyjából másfél éven át
  • 4:52 - 4:55
    teljesen fehér volt az arcom.
  • 4:58 - 5:00
    Igen, szerintem is elég durva.
  • 5:00 - 5:01
    (Nevetés)
  • 5:01 - 5:02
    Bizony.
  • 5:03 - 5:09
    Aztán kis segítséggel
    visszatért a pigment egy része,
  • 5:10 - 5:13
    de végigélni ezt a folyamatot olyan volt,
  • 5:13 - 5:14
    mint egy érem két oldala.
  • 5:16 - 5:19
    Amikor munka közben
    vagy az utcán sminket viseltem,
  • 5:19 - 5:21
    a tévés pasas voltam.
  • 5:21 - 5:23
    „Szép napot mindenkinek,
    hogy vagytok? Remek!"
  • 5:23 - 5:25
    Otthon, amikor lemostam a sminket,
  • 5:25 - 5:28
    leprásnak éreztem magam.
  • 5:29 - 5:32
    Állandóan megbámultak,
  • 5:32 - 5:35
    és megjegyzéseket tettek a bajszuk alatt.
  • 5:35 - 5:37
    Néhányan nem voltak
    hajlandók kezet fogni velem.
  • 5:37 - 5:40
    Néhányan átmentek az út túloldalára,
  • 5:40 - 5:42
    a másik oldalra álltak a liftben.
  • 5:42 - 5:45
    Úgy éreztem, teljesen
    el akarnak határolódni tőlem.
  • 5:47 - 5:50
    Kemény volt,
  • 5:50 - 5:52
    és ezek nehéz évek voltak.
  • 5:54 - 5:56
    Őszintén szólva,
  • 5:56 - 5:59
    néha el kellett bújnom a világ elől.
  • 5:59 - 6:00
    Tudják, hogy értem?
  • 6:00 - 6:04
    Otthon maradni, amíg rendbe
    nem teszem a gondolataimat.
  • 6:05 - 6:07
    Aztán újra feltettem a szemellenzőm,
  • 6:08 - 6:10
    kimentem,
  • 6:11 - 6:12
    tettem a dolgom,
  • 6:12 - 6:16
    de mindeközben kialakult ez a...
  • 6:18 - 6:21
    mérges, mogorva viselkedésem.
  • 6:22 - 6:24
    Haraghoz könnyű folyamodni,
  • 6:24 - 6:26
    az emberek így békén hagytak,
  • 6:26 - 6:28
    de ez nem én voltam.
  • 6:29 - 6:31
    Egyszerűen nem én voltam.
  • 6:31 - 6:36
    Hagytam, hogy a betegség dühös,
    mogorva, foltos alakot csináljon belőlem.
  • 6:37 - 6:39
    Ez pedig nem én voltam.
  • 6:40 - 6:41
    Meg kellett változnom.
  • 6:43 - 6:46
    Tudtam, hogy másokat
    nem tudok megváltoztatni.
  • 6:47 - 6:49
    Az emberek úgy reagálnak
    és viselkednek, ahogy akarnak.
  • 6:51 - 6:53
    De szembe kellett
    néznem a rideg valósággal,
  • 6:56 - 7:02
    miszerint én mutattam dühöt, szomorúságot,
  • 7:02 - 7:04
    és én voltam, aki elszigeteli saját magát.
  • 7:04 - 7:06
    Valójában egy döntés volt.
  • 7:07 - 7:10
    Úgy indultam el otthonról nap mint nap,
  • 7:10 - 7:14
    hogy vártam a negatív reakciókat.
  • 7:14 - 7:17
    Ezért inkább eleve csúnyán néztem.
  • 7:19 - 7:24
    Ha változást akartam,
    annak velem kellett kezdődnie.
  • 7:25 - 7:28
    Ezért kieszeltem egy tervet.
  • 7:30 - 7:32
    Kétrészes, nem olyan bonyolult.
  • 7:33 - 7:36
    Egy: Hagyom, hogy megbámuljanak.
  • 7:37 - 7:39
    Hadd dolgozzák fel,
    bámuljanak, amennyit jólesik,
  • 7:39 - 7:41
    én pedig nem reagálok rá.
  • 7:41 - 7:44
    Igazság szerint, amikor megbetegedtem,
  • 7:44 - 7:48
    tükörben vizsgálgattam
    minden egyes új foltomat,
  • 7:48 - 7:50
    és próbáltam rájönni, mi történik velem.
  • 7:50 - 7:54
    Másoknak is lehetőséget kellett adnom,
  • 7:55 - 7:57
    hogy befogadhassák a látottakat.
  • 7:59 - 8:00
    Kettő:
  • 8:03 - 8:04
    Kedvesen fogok reagálni,
  • 8:06 - 8:08
    azaz egyszerűen mosolygok,
  • 8:08 - 8:13
    vagy legalábbis nyíltan
    és barátságosan nézek.
  • 8:15 - 8:16
    Egyszerű terv.
  • 8:17 - 8:20
    Mégis bonyolultabbnak
    bizonyult, mint hittem.
  • 8:21 - 8:25
    Idővel azonban kezdtek jól menni a dolgok.
  • 8:27 - 8:31
    Egyszer vásárolni voltam,
    és egy férfi bámulni kezdett.
  • 8:31 - 8:33
    A tekintetével szinte
    lyukat éget a hátamba.
  • 8:33 - 8:35
    Én vásárolok, ő engem bámul.
  • 8:35 - 8:37
    Megyek fizetni, még mindig néz.
  • 8:37 - 8:40
    Fizetek, ő a másik sorból engem figyel.
  • 8:40 - 8:42
    Megyünk a kijárathoz,
    ő továbbra is rám bámul.
  • 8:42 - 8:45
    Látom, hogy engem néz,
    úgyhogy végül felé fordulok,
  • 8:45 - 8:48
    és megszólítom: „Helló, mi a helyzet?"
  • 8:48 - 8:49
    Ő pedig így válaszol:
  • 8:49 - 8:51
    (Ideges hebegés) „Szia!"
  • 8:51 - 8:52
    (Nevetés)
  • 8:52 - 8:54
    Kínos.
  • 8:54 - 8:56
    Hogy oldjam a feszültséget, így szólok:
  • 8:57 - 8:58
    „Csak egy bőrbetegség.
  • 8:58 - 9:00
    Nem fertőző, nem életveszélyes,
  • 9:00 - 9:02
    csak kicsit máshogy nézek ki tőle."
  • 9:02 - 9:05
    Végül vagy öt percig beszélgettem vele.
  • 9:05 - 9:08
    Ez elég klassz, nem?
  • 9:08 - 9:10
    A beszélgetésünk végén azt mondta:
  • 9:12 - 9:14
    „Tudod, ha nem lennél vitilargós..."
  • 9:15 - 9:18
    Valójában vitiligo a neve,
    de legalább próbálkozott.
  • 9:18 - 9:19
    (Nevetés)
  • 9:19 - 9:23
    „Ha nem lennél vitilargós, pont úgy
    néznél ki, mint az a fickó a tévében."
  • 9:23 - 9:24
    (Nevetés)
  • 9:24 - 9:28
    Mire én: „Haha, igen, mondták már."
  • 9:28 - 9:30
    (Nevetés)
  • 9:30 - 9:32
    Tehát jól mentek a dolgok.
  • 9:33 - 9:36
    Egyre több jó hangulatú
    beszélgetésben volt részem,
  • 9:38 - 9:41
    egészen addig a bizonyos napig.
  • 9:43 - 9:44
    Volt egy kis időm munka előtt,
  • 9:44 - 9:47
    ezért megálltam nézni
    a parkban játszó gyerekeket.
  • 9:47 - 9:48
    Viccesek.
  • 9:48 - 9:52
    Túl közel kerültem, egy nagyjából
    kétéves kislány pedig nem figyelt,
  • 9:52 - 9:56
    egyenesen a lábamnak rohant, és elesett.
  • 9:56 - 9:58
    Úgy láttam, eléggé megütötte magát,
  • 9:58 - 10:00
    ezért felé nyúltam, hogy felsegítsem,
  • 10:00 - 10:02
    ő pedig meglátta a vitiligómat,
  • 10:02 - 10:06
    és elkezdett sikítani!
  • 10:13 - 10:16
    A gyerekek maguk
    a megtestesült őszinteség.
  • 10:16 - 10:18
    Ez a kislány két-három éves lehetett.
  • 10:18 - 10:22
    Nem akart ő undok lenni.
  • 10:22 - 10:25
    Nem volt benne semmi rosszindulat.
  • 10:25 - 10:26
    A kislány csak félt.
  • 10:28 - 10:29
    Csak félt.
  • 10:33 - 10:34
    Nem tudtam, mit tegyek.
  • 10:34 - 10:37
    Hátraléptem, és leengedtem a kezemet.
  • 10:41 - 10:45
    Ezután két hétig és három
    napig nem léptem ki otthonról.
  • 10:47 - 10:51
    Eltartott egy ideig,
    mire feldolgoztam a tényt,
  • 10:51 - 10:53
    hogy megijesztem a kisgyerekeket.
  • 10:55 - 10:58
    Ez pedig olyasvalami,
    amit nem lehet egy mosollyal elintézni.
  • 11:03 - 11:05
    Mégis visszatértem a tervemhez,
  • 11:08 - 11:11
    feltettem a szemellenzőm,
  • 11:11 - 11:13
    és újra kezdtem eljárni otthonról.
  • 11:14 - 11:18
    Két hónappal később bevásárolni voltam.
    És ahogy az alsó polc felé nyúlok,
  • 11:18 - 11:20
    meghallok egy vékony hangot:
    „Bibid van?"
  • 11:22 - 11:25
    Hasonló korú, két-három éves kislány az,
  • 11:25 - 11:27
    de ő nem sír.
  • 11:28 - 11:30
    Letérdelek elé,
  • 11:31 - 11:33
    és mivel nem beszélek
    babanyelven, az anyukához fordulok,
  • 11:33 - 11:35
    és megkérdezem: „Mit mond?"
  • 11:35 - 11:37
    Ő pedig így válaszol:
    „Azt hiszi, bibis az arcod."
  • 11:38 - 11:41
    „Nem, dehogy bibis" – mondom.
  • 11:41 - 11:43
    Erre a kislány:
  • 11:43 - 11:44
    „Messé té?"
  • 11:45 - 11:48
    Anyukához fordulok a fordításért,
  • 11:48 - 11:49
    és ő azt mondja:
  • 11:49 - 11:51
    „Azt hiszi, megsérültél."
  • 11:52 - 11:56
    Mire én: „Nem, kicsim, egyáltalán
    nem sérültem meg, jól vagyok."
  • 11:56 - 11:59
    A kislány pedig kinyújtja a kezecskéjét,
  • 11:59 - 12:01
    és megérinti az arcom.
  • 12:02 - 12:04
    Próbálja összekeverni
    a csokit a vaníliával,
  • 12:04 - 12:05
    vagy valami ilyesmi.
  • 12:05 - 12:07
    Lenyűgöző volt!
  • 12:08 - 12:09
    Nagyszerű volt.
  • 12:10 - 12:12
    Mivel azt hitte, tudja, mivel áll szemben,
  • 12:12 - 12:14
    mindent megadott nekem,
    amire szükségem volt:
  • 12:14 - 12:16
    kedvességet, együttérzést.
  • 12:17 - 12:19
    A kezecskéje érintése
  • 12:20 - 12:23
    elmulasztotta egy felnőtt férfi fájdalmát.
  • 12:23 - 12:26
    Juhé!
  • 12:26 - 12:27
    Meggyógyítva.
  • 12:30 - 12:33
    Ezután sokáig mosolyogtam.
  • 12:36 - 12:40
    A pozitivitásért érdemes harcolni,
  • 12:41 - 12:43
    mégpedig nem másokkal:
  • 12:44 - 12:46
    önmagunkkal kell megküzdenünk.
  • 12:46 - 12:50
    Ha javítani szeretnénk az életünkön,
  • 12:52 - 12:56
    következetesen pozitívnak kell lennünk.
  • 13:01 - 13:03
    Még a vércsoportom is B-pozitív.
  • 13:04 - 13:05
    (Nevetés)
  • 13:07 - 13:09
    Tudom, elcsépelt, „tévés apuka" vicc.
  • 13:09 - 13:11
    A lányom utálja, de nem érdekel!
  • 13:11 - 13:13
    Légy pozitív!
  • 13:13 - 13:16
    (Nevet)
  • 13:21 - 13:23
    Évekkel ezelőtt
  • 13:23 - 13:25
    egy vitiligós 14 éves fiú megkért,
  • 13:25 - 13:29
    hogy mutassam meg az arcom a tévében.
  • 13:29 - 13:31
    Nem akartam megtenni.
  • 13:31 - 13:33
    Ahogy már mondtam,
    attól tartottam, elveszítem az állásom,
  • 13:33 - 13:36
    de a fiú azzal győzött meg,
  • 13:37 - 13:41
    hogy ha megmutatom az embereknek,
    hogy nézek ki, és elmagyarázom nekik,
  • 13:41 - 13:44
    akkor talán őhozzá is máshogy állnak majd.
  • 13:44 - 13:47
    Bumm! Le a szemellenzővel!
  • 13:48 - 13:50
    Csináltam egy tévériportot,
  • 13:50 - 13:52
    amely elsöprő sikert aratott.
  • 13:53 - 13:55
    Nem tudtam, mihez kezdjek vele,
  • 13:55 - 13:58
    úgyhogy átirányítottam a figyelmet a fiúra
  • 13:58 - 14:00
    és vitiligóban szenvedő sorstársaira.
  • 14:00 - 14:02
    Önsegítő csoportot indítottam.
  • 14:03 - 14:08
    Hamarosan „VITFriends" és „V-Strong" nevű
    önsegítő csoportok kezdtek feltűnni
  • 14:08 - 14:11
    szerte az országban.
  • 14:12 - 14:18
    2016-ban mind együtt
    ünnepeltük a vitiligo világnapját.
  • 14:21 - 14:26
    Tavaly június 25-én több
    mint 300 ember gyűlt össze
  • 14:26 - 14:31
    az éves eseményünkön ünnepelni.
  • 14:31 - 14:32
    Lenyűgöző volt.
  • 14:33 - 14:34
    (Taps)
  • 14:34 - 14:36
    Köszönöm.
  • 14:40 - 14:43
    Nem fogok hazudni,
  • 14:43 - 14:44
    és kijelenteni,
  • 14:44 - 14:50
    hogy gyors és könnyű volt nyugvópontra
    jutnom a betegségemmel.
  • 14:51 - 14:53
    De sikerült.
  • 14:55 - 14:56
    Sőt, többet is elértem.
  • 14:58 - 15:01
    Jobb emberré váltam,
  • 15:01 - 15:03
    azzá az emberré,
    aki mindig is lenni akartam:
  • 15:03 - 15:08
    aki képes kiállni egy csapat idegen elé,
  • 15:09 - 15:12
    és elmesélni élete
    legsúlyosabb történeteit.
  • 15:14 - 15:16
    Mindezt pedig mosollyal zárni,
  • 15:17 - 15:22
    és örömet lelni abban,
    hogy mind visszamosolyogtak.
  • 15:23 - 15:24
    Köszönöm.
  • 15:24 - 15:27
    (Taps)
Title:
Hogyan segítem az embereket a vitiligo megértésében?
Speaker:
Lee Thomas
Description:

Lee Thomas tévés műsorvezető azt hitte, vége a karrierjének, miután vitiligóval diagnosztizálták. Az autoimmun betegség következtében a bőre nagy foltokban elveszítette pigmenttartalmát, őt magát pedig kigúnyolták, megbámulták. Lebilincselő előadásában arról számol be, miként ellensúlyozza a kinézetét övező félreértéseket és félelmet elhivatottsággal, párbeszéd kezdeményezésével és a mosolyával. „A pozitivitásért érdemes harcolni, mégpedig nem másokkal: önmagunkkal kell megküzdenünk" – mondja Thomas. „Ha javítani szeretnénl az életünlön, következetesen bizakodónak kell lennünk" – teszi hozzá.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:44
  • Kedves Hella és Péter!
    Köszönöm a munkátokat!
    Nagyszerű előadás, kiváló fordítás, sok értékes lektori javaslat.

    Az észrevételeimet a szövegben jeleztem:
    https://amara.org/en/videos/diffing/9203141/9130536/

    Ezeken túl csak két kérdésem van: egy Hellához, egy Péterhez.

    11:43 (Hella)
    "Duh-duh-hoy?"
    (Valószínűleg "Did you hurt?" > Did it hurt? / Did you get hurt?")
    Nem szeretnéd a gyereknyelvet is magyarítani itt a "Da-da-hui?" helyett, ami nem igazán hasonlít arra, hogy "Megsérültél?" Lehetne "Messé té?" vagy " Messéülté?" vagy vmi hasonló...

    13:06 (Péter)
    Ebben az esetben miért tartod szükségesnek az idézőjeleket? (Illetve ha itt kell, 4:31-nél miért nem?)

    Várom a visszajelzéseteket.
    Szép hétvégét kíván:
    Zsófi

  • Zsófi,
    a legtöbb helyen indokolatlanul akarsz változtatni. Nevezetesen:

    2:24 A ’bőrfestékhiány-baj’ betoldása rögtön eligazítja a nézőt-hallgatót a betegség mibenlétéről. Rakd csak vissza.
    3:48 Miért tüntetted el a kötőszót? Miért vélted hibásnak a használatát?
    7:25 A mondat fókusza a ’tervet’, ezért kerül előre (balra tolási szabály). Állítsd vissza az előző változatot!
    9:12 Fölöslegesek a gondolatjelek. Állítsd vissza az előző változatot!
    10:16, 11:22 Hibás helyesírásúra módosítottad. A ’két-három éves’ a helyes, ahogy volt.
    13:06 Stiláris szerepű idézőjel. AkH 272 (A 4:31-nél nem indokolt.) Részletesen l. az Osirisban.

  • Kedves Péter!

    2:24
    "I have a disease called vitiligo."
    Az eredetiben ennyi áll.
    Ahogy mondani szoktad, nem kell "szájba rágni", különösen, ha nincs a szövegben, hogy "Vitiligo nevű bőrfestékhiány-bajban szenvedek."
    Ha esetleg van olyan néző, aki nem tudja, mi a "vitiligo", az egyrészt látja, másrészt 2:31-től 2:48-ig pontos leírást kap a betegség mibenlétéről.
    A fordító megoldása pontos volt és hibátlan. Semmilyen szempontból nem igényel javítást.

    3:48
    Mr. Mosst, a nővéremet ÉS az édesanyámat.

    9:12
    AkH. 257.c

    10:16, 11:22
    AkH. 114, 117

  • Zsófi,
    Még mindig elfelejted, hogy az eléd mint LC elé kerülő változatok a fordító és a lektor konszenzussal lezárt együttműködésének eredménye. Nincs jogod őket fölülbírálni saját szád íze szerint.
    Feladatod kizárólag az esetleges valódi hibák javítása.

    Kérlek, tartóztasd meg magad, és tartsd kötelességednek betartani az Amara szabályait.

    Fölöslegesen piszkáltad az időzítést is.

    2: 24 L. mint fenn. Próbálj meg disztingválni a hallgató-néző segítése és a szájbarágás között.

    3:48 Nem volt hibás a fordító megoldása. Ő így akarta, és én semmi kivetnivalót nem találtam a mondatban. Tartsd tiszteletben a fordító akaratát, ne önkényeskedj.

    9:12 Egyrészt az a baj a hivatkozásoddal, hogy még a te változatod sem idéző mondat, másrészt a fordító megoldása jól tagolt és hibátlan. A tiéd viszont zavaros.

    10:16, 11:22 Sem az AkH 114-nek, sem a 117-nek nincs semmi köze ehhez. A helyes megoldást a honlap Külön vagy egybe? rovata mutatja: ’két-hároméves’, ahogy írtam.

  • 10:16, 11:22
    Akkor tehát melyik alak is a helyes?
    Egyszer ezt írod:
    "Hibás helyesírásúra módosítottad. A ’két-három éves’ a helyes, ahogy volt."
    Most pedig azt:
    A helyes megoldást a honlap Külön vagy egybe? rovata mutatja: ’két-hároméves’, ahogy írtam.

  • 10:16, 11:22 Legutóbb elütöttem, sajnos.
    Természetesen, a ’két-három éves’ alak a helyes, (ahogy volt a #16-ban, és ahogy Külön vagy egybe? rovat is mutatja).

  • Kedves Zsófi és Péter!

    (11:43) felmerült bennem, hogy magyarítom a "Duh-duh-hoy?"-t, de nem volt ötletem, pontosan mit akarhatott mondani a kislány. A javaslatod logikus, teljesen egyetértek vele, a kettő közül pedig én a "Messé té"-t használnám, mert az az eredetihez hasonlóan kicsit kusza, nagyobb valószínűséggel igényel tolmácsolást az anyukától.

    A többi kérdésben természetesen rátok bízom a döntést.

    üdvözlettel,
    Hella

  • Köszönöm a visszajelzéseket.
    A 9:12-9:23 részben remélem sikerült ilyen formában megnyugtatóan rendezni az írásjeleket. (Igen, valóban. #17-ben az én változatom is hibás volt.)
    A feladatot így lezárom.
    Kérlek, jelezzétek, ha maradt benne hiba, ezeket később is tudom javítani.
    Még egyszer köszönöm a segítséget.
    További jó munkát kívánok nektek.

  • Zsófi,
    Az volt a hiedelmem, hogy amire már nem reagáltál, abban megértetted az érvemet, és rájöttél, hogy fölöslegesen akadékoskodsz (2:24, 7:25). Sajnos, túl sokat vártam tőled.
    Ezért vegyük át még egyszer.
    2:24 A fordító megoldása valóban pontos és hibátlan volt, én csupán kiegészítettem a nyájas olvasó kedvéért. A fordító nem kifogásolta.
    7:25 A mondat fókusza a ’tervet’, ezért kerül előre (balra tolási szabály). Állítsd vissza az előző változatot! (Még ha nem érted is az okát.)

Hungarian subtitles

Revisions