داستانی که ما درباره نسل هزاره جدید( مِلنیالها) میگوییم -- و اینکه چه کسانی را نادیده میگیریم.
-
0:01 - 0:03ظاهرا،
-
0:03 - 0:06تروی، نوعی از نسل هزاره است که فکر میکند
قطعات دررفتنی هستند. -
0:06 - 0:08او متکبر، خودخواه و خودمحور است
-
0:08 - 0:11و مجاب شده که او باهوشتر از کسانی است
که به او اعتبار میدهند. -
0:11 - 0:16موضوعات مورد علاقه گفتگوی او عبارتند از:
دخترها، کفشهای کتانی و ماشین -- -
0:16 - 0:20تعجبی ندارد برای کسی که
همین چند سال پیش نوجوان بود. -
0:20 - 0:22اما ادا و اطوارِ تروی --
-
0:22 - 0:26الگوهای فردی را نشان میدهند که
ترسیده، -
0:26 - 0:28نگران و نا مطمئن از آینده است.
-
0:29 - 0:33حال تروی دارای
ویژگیهای مثبت بسیاری نیز است -
0:33 - 0:35که نسل او هم به آن مشهور است.
-
0:35 - 0:37روحیهای کارآفرین،
-
0:37 - 0:38خصلت مستقل بودن،
-
0:38 - 0:40و از خود گذشتگی
برای پدر و مادرش داشت. -
0:40 - 0:42او به سختکوشی باور دارد
-
0:42 - 0:46و در هر دو اقتصاد قانونی و
زیر زمینی (غیر قانونی) تلاش کردهاست، -
0:46 - 0:47اما او هیچ شانسی ندارد
-
0:47 - 0:49و فقط سعی دارد راه خود را پیدا کند
-
0:49 - 0:51و هنوز هم بین این دو دنیا
در حرکت و تلاش است. -
0:52 - 0:54وقتی تروی را چند سال پیش دیدم،
-
0:55 - 0:57او به عنوان کدی یا دستیار
در یک باشگاه محلی گلف مشغول بود، -
0:57 - 1:00کیسههای چوب گلف برای مردان و زنان ثروتمند
-
1:00 - 1:02که هرگز از وجودش اطلاعی
نداشتند، حمل میکرد. -
1:03 - 1:06پیش از آن، او کفشهای کتانی
در فیس بوک میفروخت. -
1:06 - 1:09او حتی فروختن شکلات و
آب آشامیدنی(بطری) را هم امتحان کرد، -
1:09 - 1:13اما پول کافی برای کمک به والدینش
-
1:13 - 1:15و یا پسانداز برای خرید ماشین
به این زودی ها نداشت. -
1:16 - 1:20بنابراین تروی که میدید چگونه مادر مهاجرش
از جامائیکا کار میکند -
1:20 - 1:22و درآمد بسیار کمی در ازایش دارد،
-
1:22 - 1:23و او سوگند خورد --
-
1:23 - 1:25تروی سوگند خورد که
مسیرمتفاوتی در پیش گیرد. -
1:25 - 1:27پس به فروش مواد مخدر پایان داد.
-
1:27 - 1:28و بعد دستگیر شد،
-
1:28 - 1:31و در حال حاضر سعی دارد
گام بعدیش را دریابد. -
1:32 - 1:34در کشوری که پول مساوی است با قدرت،
-
1:34 - 1:39پول سریع، حداقل برای مدتی،
به مردان و زنانی همچون او، -
1:39 - 1:41احساس اینکه بر زندگی خود
کنترل دارند، میدهد، -
1:41 - 1:45گرچه او گفت که بیشتر این کار را برای آن
انجام میدهد که خواهانِ ثبات است. -
1:45 - 1:47او به من گفت: «من زندگی خوبی میخواستم.»
-
1:47 - 1:49«حریص شدم و گرفتار شدم.»
-
1:49 - 1:52با این حال، نکته شگفتانگیز در مورد تروی
-
1:52 - 1:55این است که او هنوز
رویای آمریکایی را باور دارد. -
1:55 - 1:57او هنوز هم بر این باور
است که با سختکوشی، -
1:57 - 1:59با وجود اینکه دستگیر شده،
-
1:59 - 2:00میتواند حرکت کند و تغییر وضعیت دهد.
-
2:01 - 2:04حالا، نمی دانم رویای تروی
به واقعیت میپیوندد یا نه. -
2:05 - 2:09او از برنامه جوانان در-خطر حذف شد
-
2:09 - 2:10و ازمیان این شکافها گریخت،
-
2:10 - 2:12اما آن روزی که حرف زدیم،
-
2:12 - 2:15میتوانم بگویم که بیش از هر چیزی،
-
2:15 - 2:18تروی خوشحال بود که
کسی به رویایش گوش میدهد -
2:18 - 2:20و آیندهاش را جویا میشود.
-
2:21 - 2:23پس من به تروی و خوش بینی او میاندیشم
-
2:23 - 2:27وقتی به واقعیت فکر میکنم که
بسیاری از جوانان، نسل هزاره سیاهپوست -
2:27 - 2:30وقتی به واقعی شدنِ رویاهای خود
میرسند، مواجه میشوند. -
2:30 - 2:31به تمام چالشهایی میاندیشم
-
2:31 - 2:34که بسیاری از نسل هزاره ایها
سیاهپوست مجبورند -
2:34 - 2:38در دنیایی که به آنها میگوید که
میتوانند هرچیزی که میخواهند، باشند، -
2:38 - 2:39اگر سخت کار کنند،
-
2:39 - 2:42اما در واقع نمینشینند و
به رویاهای آنها گوش نمیدهند -
2:42 - 2:45یا به داستانهایی در مورد
کشمکشهایشان گوش نمیسپارند. -
2:45 - 2:48و ما واقعا نیاز داریم که
به این نسل گوش دهیم -
2:48 - 2:51اگر امیدواریم که
جامعهای سالم و مدنی داشته باشیم، -
2:51 - 2:53زیرا نسل هزارهایها رنگینپوست،
-
2:53 - 2:58بخش بزرگی از جمعیت آمریکا
و جهان را تشکیل میدهند. -
2:59 - 3:01حال که درباره نسل هزارهایها
صحبت میکنیم، -
3:01 - 3:05گروهی که غالبا عناوینی چون
تنبل، با تحصلات تکمیلی ، -
3:05 - 3:07تعهد گریزو خودشیفته
برچسب خورده میشود، -
3:07 - 3:09گفتگوها اغلب حول تُست آووکادوو،
-
3:09 - 3:12گران بودن لاته و مشاغل تجملی در
خارج از کشور انجام میشوند -- -
3:12 - 3:15احتمالا همه این چیزها
را قبلا شنیده باشید. -
3:15 - 3:17امانسل هزارهایها يکپارچه نیستند.
-
3:17 - 3:21شاید لِنا دانِم، بازیگر زن بتواند
-
3:21 - 3:22نماینده رسانهای این نسل باشد
-
3:22 - 3:27اما تروی و صداهای دیگر مثل او
نیز بخشی از داستان هستند. -
3:27 - 3:32درواقع نسل هزارهایها بزرگترین
و متمایزترین بخش جمعیتِ بالغ -
3:32 - 3:33در این کشور هستند.
-
3:33 - 3:37۴۴ درصد از کل نسل هزارهایهای آمریکایی
سفیدپوست نیستند، -
3:37 - 3:39اما بیشترشما حتی از آن خبر دارهم نمیشوید.
-
3:40 - 3:43مطمئنا شباهتهایی بین این جمعیت
-
3:43 - 3:45متولدین بین سالهای ۱۹۸۱ تا ۱۹۹۶ وجود دارد
-
3:46 - 3:49شاید خیلی از ما عاشق تُست آووکادو
و لاته (شیر قهوه) باشیم -- -
3:49 - 3:50میدانم که هستیم، مگر نه؟
-
3:51 - 3:54اما تفاوتهای زیادی هم هست،
-
3:54 - 3:57که اغلب بین نسل هزارهایهای رنگینپوست
و مِلنیالهای سفیدپوست وجود دارد. -
3:57 - 3:59در واقع، اغلب اوقات،
-
3:59 - 4:02به نظر میرسد که ما عملا
در دنیاهای مختلفی زندگی میکنیم. -
4:02 - 4:04حالا نسل هزارهایهای سیاه،
-
4:04 - 4:08گروهی که من برای کتابی که اخیرا نوشتهام،
مورد بررسی قرار دادهام، -
4:08 - 4:11نمونه کاملی از نقطه کور است که
-
4:11 - 4:13زمانی که به این گروه میرسد داریم.
-
4:13 - 4:14برای نمونه،
-
4:14 - 4:17ما نرخ پایین تری از مالکیت خانه داریم،
-
4:18 - 4:19ما بدهی دانشجویی بالاتری داریم،
-
4:20 - 4:23ما کارت اعتباری بیشتری در
غرفههای ثبتنام رای دهندگان داریم، -
4:24 - 4:26ما نرخ بالاتری زندانی شده داریم …
-
4:28 - 4:29ما پول کمتری درمیآوریم،
-
4:30 - 4:32نرخ بیکاری بالاتری داریم --
-
4:33 - 4:35حتی وقتی به دانشگاه میرویم،
باید بگویم که -- -
4:36 - 4:38و با نرخهای پایینتر ازدواج میکنیم.
-
4:38 - 4:40و صادقانه بگویم،
این واقعا همان آغاز ماجراست. -
4:41 - 4:43و خب هیچکدام از این کشمکشها جدید نیستند،
مگر نه؟ -
4:43 - 4:46جوانان سیاهپوست آمریکایی
در حال مبارزه بودهاند، -
4:46 - 4:49واقعا برای رسیدن به
ماجراهای خود به سختی مبارزه کردهاند. -
4:50 - 4:52پس از جنگ داخلی در دهه ۱۸۰۰،
-
4:52 - 4:55بازسازی نتوانست برابریای که
-
4:55 - 4:57پایان بردهداری بود را تحویل دهد،
-
4:57 - 5:00بنابراین جوانان به شمال
و غرب نقلمکان کردند، -
5:00 - 5:02تا از سیاستهای تبعیضآمیز
جیم کرو بگریزند. -
5:03 - 5:06سپس، به عنوان تبعیض نژادی
در بسیاری از کشور، -
5:06 - 5:09جوانان سیاهپوست به
پیشگامان مبارزات حقوق مدنی -
5:09 - 5:11در دهههای ۱۹۵۰ و ۱۹۶۰ کمک کردند.
-
5:11 - 5:16پس از آن، برخی از مردم نیروی سیاه را به
دست گرفته و بعد به پلنگهای سیاه بدل شدند -
5:16 - 5:17و سپس نسل بعدی، آنها،
-
5:17 - 5:20به هیپ هاپ تبدیل شدند تا مطمئن شوند
که صدایشان شنیده میشود. -
5:20 - 5:21و سپس باراک اوباما،
-
5:21 - 5:24امیدواربودیم که او هم
شاید تغییراتی ایجاد بکند. -
5:24 - 5:25و وقتی که این کار شکست خورد،
-
5:25 - 5:28وقتی که متوجه شدیم که
هنوز وحشی و له شده بودیم، -
5:28 - 5:32مجبور شدیم به دنیا بگوییم که زندگی و
جان ما سیاهپوستان مهم است. -
5:32 - 5:38حالا، زمانی که فناوری اجازه
پخش ویدئوی بیشتری از درد و کشاکشِ ما -
5:38 - 5:40برای پخش اخبار جهان را میدهد،
-
5:40 - 5:42در شگفتیم که بعدها چه خواهد شد؟
-
5:42 - 5:45کشور ما بیشتر از همیشه
به دو قطب مخالف تقسیم شده، -
5:45 - 5:49با این حال هنوز هم به ما گفتهشده که
آستین همت بالا بزنیم، -
5:49 - 5:51محترم باشیم، کمتر عصبانی باشیم،
-
5:51 - 5:54لبخند بزنیم و سختتر کار کنیم.
-
5:54 - 5:59حتی نگرشهاینسل هزارهایها به خودی خود
از بهروزرسانی عقب ماندهاند. -
5:59 - 6:05پژوهشی توسط واشنگتن پست در سال ۲۰۱۵درباره
این گروه ظاهرا «بیدار» انجام شده، دریافتند -
6:05 - 6:10که ۳۱٪ از نسل هزارهایهای سفید پوست فکر
میکنند سیاهپوستان ازسفیدپوستان تنبلترند -
6:10 - 6:14و ۲۳ درصد میگویند که آنها
به اندازه کافی باهوش نیستند. -
6:14 - 6:17این چیزها، مثل اینکه، چیزهایِ
عجیبیاند برای من، و تکاندهندهاند. -
6:17 - 6:19و این واکنشها بسیار هم متفاوت نیستند،
-
6:19 - 6:21نسبت به نسلهای گذشته ،
-
6:21 - 6:22و نشان میدهد که متاسفانه،
-
6:22 - 6:26این نسل تکراری از رفتار قالبی و
کلیشهای همان گذشته قدیمی بوده -
6:26 - 6:28و همان گذشته را استعاره میکند.
-
6:28 - 6:33حالا، پژوهشی که توسط تحقیقات دیوید بیندر
و اِم.تی.وی در سال ۲۰۱۴ انجام شده -- -
6:33 - 6:37دریافته که ۸۴٪ از نسل هزارهایهای جوان
توسط خانوادههای خود آموزش داده شدهاند -
6:37 - 6:39که همه باید برابر باشند.
-
6:39 - 6:42این واقعا عالی است، یک گام واقعا مثبت.
-
6:42 - 6:44اما تنها ۳۷ درصد این گروه
-
6:44 - 6:47در واقع درباره نژاد
با خانوادههایشان صحبت کردند. -
6:47 - 6:51بنابراین میتوانم درک کنم که چرا بعضی
چیزها ممکن است برای برخی گیجکننده باشد. -
6:51 - 6:54قطعا مِلنیالهای سیاهپوست
وجود دارند که موفق میشوند. -
6:54 - 6:55فیلم «پلنگ سیاه» شرکت فیلمسازی مارول،
-
6:55 - 6:59به کارگردانی کریستین رایان کوگِلر،
و نشان دادن بسیاری از موارد دیگر، -
6:59 - 7:01همه جوررکوردی را شکسته است.
-
7:01 - 7:05محصولی تلویزیونی که
توسط مبتکرانی چون دانالد گلاور، -
7:05 - 7:07لنا وِیث و عیسی ری به نمایش درآمد.
-
7:07 - 7:08بیانسه، مثل ملکههاست، مگر نه؟
-
7:08 - 7:10اون شبیه همه چیز است.
-
7:10 - 7:12نویسندگان سیاه جوان
جایزه میبرند، -
7:12 - 7:16سرینا ویلیامز علیرغم همه کینهتوزانش
-
7:16 - 7:17هنوز بر زمین تنیس تسلط دارد،
-
7:17 - 7:21وگروهی از سیاستمداران و فعالانِ جدید
آنجا در تلاش برای بهدست آوردن رای هستند. -
7:21 - 7:24خُب حالا نمیخواهم، مثلا،
لحظات شادی سیاهپوستان را بکشم -
7:24 - 7:26که بسیار هم از آن لذت میبرم،
-
7:26 - 7:28اما میخواهم روشن کنم
-
7:28 - 7:31که این بُردها، بسیار ناچیز واندک است
-
7:31 - 7:34برای مردمی که بیش از ۴۰۰ سال
است در اینجا حضور دارند. -
7:34 - 7:35انگار که دیووانگی باشد، درسته؟
-
7:35 - 7:39بیشتر مردم هنوز واقعا
کل ماجرا را درک نمیکنند، درست است؟ -
7:39 - 7:42داستانهای ما هنوز درک نشده اند،
-
7:42 - 7:44هنوزهم افراد ما از ما و صدای ما
-
7:44 - 7:45سوءاستفاده میکنند؟
-
7:45 - 7:46صداهای ما خاموش میشوند
-
7:46 - 7:50در دنیایی که هنوز نگرانیهای کمی برای
کشمکشهای روزمره ما نشان میدهد. -
7:51 - 7:52بنابراین، قصههای ما
-
7:52 - 7:54باید باروشهای بسیار گوناگونی
-
7:54 - 7:56با گسترهای از صداها
-
7:56 - 7:58در مورد موضوعات متنوع و گوناگون گفته شود،
-
7:58 - 8:00و آنها واقعا باید به آن گوش دهند.
-
8:00 - 8:03و این فقط در آمریکا نیست، درست است؟
-
8:03 - 8:04در سراسرجهان همین است.
-
8:04 - 8:08نسل هزارهایها ۲۷٪
از جمعیت جهان را تشکیل میدهند. -
8:08 - 8:10چیزی حدود ۲ میلیارد نفر.
-
8:10 - 8:14و با کشورهایی مانند هند،
چین، اندونزی و برزیل، -
8:14 - 8:16به همراه ایالاتمتحده،
-
8:16 - 8:19حدود ۵۰٪ از نسل هزارهایهای
جهان را تشکیل میدهند، -
8:19 - 8:24واضح است که سفیدپوست، غالبا مرد،
دگرجنسگرایی که نسل هزاره را شرح دهد -
8:24 - 8:26تنها راوی نیمی از داستان است.
-
8:26 - 8:29حالا افراد زیادی وجود دارند که
سعی درگسترش قضیه دارند. -
8:29 - 8:33آنها برای رسیدن به خواستهشان میجنگند
و کلیشه زندگی نسل هزاره را از بین میبرد. -
8:33 - 8:37چه اینکه داندشجویان در آفریقای جنوبی
به مجسمه سیسیل رودز اعتراض میکنند، -
8:37 - 8:40مایکل کول از انگلستان که ما را میخنداند،
-
8:40 - 8:44یا اوشه اِزِی، که دیدگاه خود را درباره
زندگی نیجریهای، آنلاین مطرح میکند. -
8:44 - 8:46اما میخواهم موضوع را روشن کنم --
-
8:46 - 8:48میخواهم واقعا آن را برای همه روشن کنم
-
8:48 - 8:51که فقط به این خاطر که
همه چیز بیشتر از پیش -
8:51 - 8:52در قرن بیستم برابر به نظر میرسد،
-
8:52 - 8:55به این معنا نیست که همه چیز برابر است.
-
8:55 - 8:57این به آن معنا نیست که تجربه ما برابر است،
-
8:57 - 9:01و قطعا به این معنا نیست که یک جامعهء
پُست - نژادی گذر کرده از تبعیض نژادی -
9:01 - 9:03آن چیزی که بسیار درباره آن صحبت کردیم،
-
9:03 - 9:05که توانسته به واقعیت پیدا کردن، نزدیک شود.
-
9:06 - 9:07من به «جوئِل» میاندیشم،
-
9:07 - 9:11کسی از طبقه متوسط ۲۰- یا یک همچین چیزی
که همه کارها را "درست" انجام داد، -
9:11 - 9:15اما او نمیتوانست به مدرسه
رویایی اش برود، زیرا بسیار گران بود. -
9:15 - 9:16یا جَلیسا،
-
9:16 - 9:19که میداند نمیتواند در
شغل خود معمولی باشد -
9:19 - 9:22همان طور که همسالان سفیدپوست او میتوانند.
-
9:22 - 9:26یا ترینا، کسی که میداند مردم، جور دیگری
حق انتخابهای خانوادگیاش را قضاوت میکنند -
9:26 - 9:29تا اینکه او زن سفید پوستی میبود.
-
9:29 - 9:31یا هنرپیشه آ.ب،
-
9:31 - 9:35که میداند نقشهایی که در هالیوود میگیرد
-
9:35 - 9:36به خاطر رنگ پوستش، متفاوت است.
-
9:37 - 9:39و بعد سایمِن هست.
-
9:39 - 9:43خُب سایمِن، به هرجهت، نمونهای از
کسی خواهد بود که موفق شده است. -
9:43 - 9:46او مقام مالی ارشد در یک شرکت فنآوری
در سنفرانسیسکو است، -
9:46 - 9:48او مدرک دکترای خود را از ام آی تی دارد
-
9:48 - 9:52و او در بعضی از پیشرفتهترین
شرکتهای دنیا کار کردهاست. -
9:52 - 9:59اما وقتی از سایمِن پرسیدم که
آیا به رویای آمریکایی رسیدهاست، -
9:59 - 10:01مدتی طول کشید تا واکنش نشان دهد.
-
10:02 - 10:06در حالی که تایید میکرد که
او واقعا زندگی راحتی دارد، -
10:06 - 10:09اعتراف کرد که تحت شرایط مختلفی،
-
10:09 - 10:11ممکن بود مسیر دیگری انتخاب میکرد.
-
10:11 - 10:13سایمِن واقعا عاشق عکاسی است،
-
10:14 - 10:16اما هیچ وقت، آن گزینهای واقعی برایش نبود.
-
10:17 - 10:19سایمِن گفت: « والدین من قادر نبودند تا
-
10:19 - 10:21از طریق همچون چیزی،
کمک هزینهام را بدهند.» -
10:22 - 10:24«شاید فرزندانم بتوانند
چنین کاری بکنند.» -
10:24 - 10:26پس این گونه داستانها --
-
10:26 - 10:28خاموشتر وظریفتر از آن است --
-
10:28 - 10:33که اغلب داستانهای منحصر به فرد
و ناگفته مِلنیالهای سیاهپوست را -
10:33 - 10:37آشکار میکند که نشان میدهد چطور حتی
رویاپردازی هم شاید بین جوامع متفاوت باشد. -
10:37 - 10:41بنابراین ما واقعا نیاز به شنیدن و
گوش دادن به داستانهای این نسل داریم -
10:41 - 10:42اکنون بیشتر از همیشه،
-
10:42 - 10:46همان طورکه متولدین دوره نسل انفجار
و این نسل هزاره به شهرت رسیدهاند. -
10:46 - 10:52میتوانیم هرچقدربخواهیم
درباره کسبوکار ترشیانداختن دربروکلین -
10:52 - 10:53یا تُست آووکادو صحبت کنیم،
-
10:54 - 10:57اما داستانها و صداهای
نسل هزارهایها سیاه را نادیده بگیریم، -
10:57 - 10:58بخشهای بزرگی از جمعیت را --
-
10:58 - 11:00و این فقط تفرقه را زیاد میکند.
-
11:00 - 11:03پس داستانهای نسل هزارهایهای
سیاه، سبزه و همه -
11:03 - 11:04نسل هزارهایهای رنگینپوست
-
11:04 - 11:05نیاز است که گفته شود،
-
11:05 - 11:07و همچنین نیاز است که
به آنها گوش فرا داده شود. -
11:07 - 11:10ما بسیار غنیتر از
کشور و جهان خواهیم بود. -
11:10 - 11:12سپاسگزارم.
-
11:12 - 11:15(تشویق)
- Title:
- داستانی که ما درباره نسل هزاره جدید( مِلنیالها) میگوییم -- و اینکه چه کسانی را نادیده میگیریم.
- Speaker:
- رِنیکا آلِن
- Description:
-
نویسنده کتاب رِنیکا آلِن میگوید: نسلِهزارهایها ( معروف به ایگرگ) بزرگترین و متمایزترین بخش جمعیتِ بالغ در آمریکا هستند -- اما اغلب آنها به شکل کلیشهای از روی تنبلی، با نام عاشقانِ تُست آووکادویی بسنده کردهاند. در این سخنرانی روشنگرانه، او داستانهایی از نسل هزارهایها را به اشتراک میگذارد و دید وسیعتر و دقیقتری از این نسل را ارائه میدهد و میگوید: «نسل هزارهایها يکپارچه نیستند.»
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:28
Leila Ataei approved Persian subtitles for The story we tell about millennials -- and who we leave out | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The story we tell about millennials -- and who we leave out | ||
RAHAA IMANII accepted Persian subtitles for The story we tell about millennials -- and who we leave out | ||
RAHAA IMANII edited Persian subtitles for The story we tell about millennials -- and who we leave out | ||
RAHAA IMANII edited Persian subtitles for The story we tell about millennials -- and who we leave out | ||
RAHAA IMANII edited Persian subtitles for The story we tell about millennials -- and who we leave out | ||
RAHAA IMANII edited Persian subtitles for The story we tell about millennials -- and who we leave out | ||
RAHAA IMANII edited Persian subtitles for The story we tell about millennials -- and who we leave out |