一道墙不能解决美国的边境问题
-
0:01 - 0:03安妮·米尔格拉姆:
议员先生,接下来我会介绍你, -
0:03 - 0:04然后说一些——
-
0:04 - 0:05威尔·赫德:
嘿,安妮,你好吗? -
0:05 - 0:09安妮:你好。
非常感谢今晚你的参与。 -
0:10 - 0:12非常幸运今天能邀请到你。
-
0:12 - 0:14我已经跟大家解释过了
因为工作原因, -
0:14 - 0:16你现在人在华盛顿。
-
0:16 - 0:18而且我正要告诉大家
-
0:18 - 0:21你代表的是德克萨斯州的 23 区。
-
0:21 - 0:25也许你可以跟我们
多介绍一下 23 区, -
0:25 - 0:26为我们描述一下吧。
-
0:28 - 0:33威尔:没问题,我代表的区在
德克萨斯西南部,包括 29 个县, -
0:34 - 0:37跨越 2 个时区,从伊格尔帕斯市
一直到埃尔帕索市, -
0:37 - 0:39沿着边境线共 820 英里。
-
0:39 - 0:44大部分地方的限速
是 80 英里每小时, -
0:44 - 0:46穿越这个区需要 10 个半小时。
-
0:46 - 0:48然而我们几周前才发现,
-
0:48 - 0:50这并不是整个区的限速。
-
0:50 - 0:52(笑声)
-
0:52 - 0:56这里 71% 人口是拉丁裔,
-
0:56 - 0:58这个区是我在国会的第三任期
-
0:58 - 1:01所代表的区。
-
1:01 - 1:04当你们想到边境问题时,
-
1:04 - 1:08我比其它国会议员
拥有更多的边境区域。 -
1:08 - 1:11我曾花了 9 年半时间以
CIA (中央情报局) 卧底的身份 -
1:12 - 1:14在全国各处追捕坏人。
-
1:15 - 1:16所以当要来保卫边境时,
-
1:16 - 1:19我对此方面了解得非常少。
-
1:19 - 1:22安妮:我最近才知道的一件事情是
-
1:22 - 1:25你这个区的占地大小,我想
-
1:25 - 1:27跟整个佐治亚州差不多?
-
1:29 - 1:30威尔:对的。
-
1:30 - 1:34它比 26 个州的面积大,
基本上等于佐治亚州的大小。 -
1:34 - 1:35所以它很大。
-
1:36 - 1:39安妮:你作为国家安全方面的专家
-
1:39 - 1:40和国会议员之一,
-
1:40 - 1:43曾经被要求去考虑
-
1:43 - 1:44移民相关的问题,
-
1:44 - 1:48特别是最近几年的边境墙问题。
-
1:48 - 1:51你对于特朗普总统的声明——
-
1:51 - 1:55我们需要在边境建造巨大、美观、
高度在 18 到 30 英尺的墙, -
1:56 - 1:58有什么看法?
-
2:00 - 2:03威尔:其实我在 2009 年
竞选国会议员时就说过这件事, -
2:03 - 2:04这并不是一个新的议题,
-
2:04 - 2:07从东海岸到西海岸建造一个
-
2:07 - 2:0930 英尺高的混凝土结构建筑
-
2:09 - 2:12是一种对保卫边境安全最昂贵
-
2:12 - 2:13又最无效的方法。
-
2:13 - 2:16在部分边境,
-
2:16 - 2:19边境巡逻队对威胁的响应时间
-
2:19 - 2:22以小时或天计算。
-
2:22 - 2:26如果响应时间如此之长,
-
2:26 - 2:28那么这个墙并不是物理上的屏障。
-
2:29 - 2:31我们需要沿着边境应用一些技术,
-
2:31 - 2:35需要有对边境的行动控制,
-
2:35 - 2:38意味着我们需要了解
从边境来回穿越的所有东西。 -
2:38 - 2:40我们可以利用技术做很多事情,
-
2:40 - 2:43我们也需要边境巡逻队
引入更多人员。 -
2:43 - 2:46但是除了做这些,
-
2:46 - 2:51我们还需要做的事情之一
是简化合法移民入境流程。 -
2:51 - 2:53如果你会成为我们社会中
有生产力的一员, -
2:53 - 2:55我们会尽快让你移民到这里,
-
2:55 - 2:57而且得通过合法途径。
-
2:57 - 2:59如果我们能够简化
合法移民入境流程, -
2:59 - 3:02你们会看见我们边境压力被缓解,
-
3:02 - 3:07而且会让边境巡逻队更专注于
-
3:07 - 3:10人口贩卖和贩毒组织。
-
3:10 - 3:12安妮: 议员先生,
-
3:13 - 3:18全国范围内还有一种讨论,
关于使用紧急资金 -
3:18 - 3:20和来自美国军方的资金
-
3:20 - 3:23建造边境墙。
-
3:23 - 3:26你在这个问题上持何立场?
-
3:26 - 3:31威尔:我是对此持反对意见的
少数共和党人之一。 -
3:31 - 3:35我们现在正在重建我们的军队,
-
3:35 - 3:37需要资金来确保
-
3:37 - 3:41我们的兄弟姐妹,
我们的妻子或丈夫 -
3:41 - 3:43得到他们所需的培训和装备,
-
3:43 - 3:47来在遥远的地方保护我们,
-
3:47 - 3:52从他们那拿走资金并不是
使用资源的有效方式, -
3:52 - 3:55特别是当为了建造一个——
-
3:55 - 3:59我把这个形容为四世纪的解决方案,
-
3:59 - 4:02不是二十一世纪的。
-
4:02 - 4:06实际上,我们应该关注的是
-
4:06 - 4:09这个问题的某些根本原因,
-
4:09 - 4:12如今很多发言人都讲到了这个。
-
4:12 - 4:18一些关键的根本问题包括
暴力行为,就业机会的匮乏 -
4:18 - 4:19和极端的贫穷,
-
4:19 - 4:24特别是在北三角形:
萨尔瓦多、危地马拉和洪都拉斯。 -
4:24 - 4:25我们应该努力——
-
4:27 - 4:29安妮:我是打算问你,你会建议
-
4:29 - 4:32美国政府如何解决
-
4:32 - 4:34这三个中美洲国家的底层问题,
-
4:34 - 4:37也就是我们所说的
推动因素或者根本原因的? -
4:38 - 4:41威尔:在我做卧底的时候
我学到的东西之一就是 -
4:41 - 4:44对好人友好,
对野蛮人强硬。 -
4:44 - 4:46而对好人友好的原则之一是
-
4:46 - 4:50要加强我们的联盟。
-
4:50 - 4:53现在在这三个国家
我们有很多项目, -
4:53 - 4:59USAID(美国国际开发署)和国务院
正在致力于解决暴力问题。 -
4:59 - 5:01正如我们所知,在萨尔瓦多,
-
5:01 - 5:04问题之一是警察腐败。
-
5:04 - 5:08所以我们正与萨尔瓦多人
一起清理警队, -
5:08 - 5:10雇佣新人,
-
5:10 - 5:14施行社区警务策略。
-
5:15 - 5:19这些策略是美国的男男女女
-
5:19 - 5:21和警察部队
-
5:21 - 5:22每天使用的。
-
5:22 - 5:24当我们在某些社区实行时,
-
5:24 - 5:26猜猜发生了什么?
-
5:26 - 5:29我们在这些社区看见了
暴力的减少。 -
5:29 - 5:30而且之后我们也看见了
-
5:30 - 5:33那些曾试图离开那块地方
-
5:33 - 5:36并想非法进入美国的人数在减少。
-
5:36 - 5:41所以这是在最终
到达我们的边界之前, -
5:41 - 5:44解决问题的成本的一部分。
-
5:44 - 5:48而有暴力和犯罪问题的原因之一
-
5:48 - 5:49就是警察腐败
-
5:49 - 5:54和缺少中央政府对公民的保护。
-
5:54 - 5:57所以我们应该继续进行下去。
-
5:57 - 6:00我们不应该减少我们正在运送到
-
6:00 - 6:02这些国家的资金数量。
-
6:02 - 6:04实际上我认为
我们应该提高资金量。 -
6:04 - 6:07我相信,在几个月前
我们就应该做的第一件事 -
6:07 - 6:11就是为北三角区
选择一位特别的代表。 -
6:11 - 6:12一位高级外交官,
-
6:12 - 6:18可以确保我们使用所有级别的能力
-
6:18 - 6:20帮助这三个国家,
-
6:20 - 6:23然后我们再结合全体的力量进行。
-
6:23 - 6:26这不只是美国和墨西哥的问题,
-
6:26 - 6:28这是整个西半球的问题。
-
6:28 - 6:31所以,美洲国家组织在哪里?
-
6:31 - 6:33国际发展银行在哪里?
-
6:33 - 6:37我们应该有一个集体计划
来解决这些根本原因。 -
6:37 - 6:39而当我们谈论暴力,
-
6:39 - 6:44很多时候,我们讨论的是
那些可怕的帮派,例如 MS-13. -
6:44 - 6:49但是这也包括像
妇女被丈夫家暴。 -
6:49 - 6:53而且她们没有其它地方可去,
-
6:53 - 6:56她们无法解决当前的问题。
-
6:56 - 6:58所以对于这类问题,
-
6:58 - 7:01我们应该增强我们的外交,
-
7:01 - 7:04提高我们的经济发展援助。
-
7:04 - 7:07安妮:我现在想带你
-
7:07 - 7:10从思考中美洲的根本原因转移到
-
7:10 - 7:13思考在美国出现的
-
7:13 - 7:14儿童与家人分离的问题。
-
7:15 - 7:17自 2018 年四月份起,
-
7:17 - 7:21特朗普政府开始对在美国
-
7:21 - 7:24寻求难民身份庇护的移民人员
-
7:24 - 7:26发起了一个零容忍策略。
-
7:26 - 7:30这个程序实行的第一年就导致了
-
7:30 - 7:332700 个儿童与家人的分离。
-
7:33 - 7:34现在,我想和你谈谈这个,
-
7:34 - 7:39而且我想把这个分成
两个不同的对话。 -
7:40 - 7:42政府做的事情之一
-
7:42 - 7:43是提交了合法法庭文件,
-
7:43 - 7:48阐述这些分离的主要目的之一
-
7:48 - 7:50是为了对来美国的人们
-
7:50 - 7:53起威慑作用。
-
7:53 - 7:58我想花点时间
从道德的角度聊一下, -
7:58 - 7:59然后了解你的意见。
-
8:01 - 8:05威尔:我们不应该这样做,
就这样,非常简单。 -
8:05 - 8:07你们猜怎么着,那并不是威慑。
-
8:08 - 8:11非法移民数量反而在增多。
-
8:11 - 8:15当我们坐着讨论策略时,
-
8:15 - 8:18如果某个人提出
-
8:18 - 8:22把孩子从母亲怀抱中夺走的想法,
-
8:22 - 8:24你们应该回到最初重新开始。
-
8:24 - 8:28这种想法不是美国所代表的,
-
8:28 - 8:32也不是共和党、民主党
或独立党的东西。 -
8:32 - 8:35这事关人类尊严。
-
8:35 - 8:37所以,实行那个策略,
-
8:37 - 8:40并没有实现最终的目的。
-
8:40 - 8:44而最终,许多研究证明,
孩子的拘禁, -
8:44 - 8:47尤其是超过 21 天的拘禁,
-
8:47 - 8:50对于他们的成长和未来
-
8:50 - 8:53所造成的影响
-
8:53 - 8:54是灾难性的。
-
8:54 - 8:57所以我们不应该尝试
扣留孩子超过 21 天, -
8:57 - 9:00我们不应该去扣留,
如果他们在我们的监护下, -
9:00 - 9:03我们应该人道的照顾他们,
-
9:03 - 9:05确保他们跟可以为他们
-
9:05 - 9:09提供有安全环境的人呆在一起。
-
9:09 - 9:12安妮:我甚至想质疑
你 21 天这个数字, -
9:12 - 9:14但是为了这个谈话的目的,
-
9:14 - 9:16我想继续追问一些你刚刚说的,
-
9:16 - 9:19就是扣留孩子既是错误的,
-
9:19 - 9:22也是无效的。
-
9:22 - 9:26所以问题是,
为什么政府继续这样做, -
9:26 - 9:29自 2018 年夏季我们看见了
又有 900 个孩子 -
9:29 - 9:32离开了他们的父母?
-
9:32 - 9:33为什么还在发生?
-
9:34 - 9:37威尔:这是你最终需要
-
9:37 - 9:38问政府的事。
-
9:38 - 9:40这些问题我也一直在问。
-
9:41 - 9:44托尼洛设施(扣留移民人员的场所)
就在我的辖区。 -
9:44 - 9:50这些建筑不是设计来容纳任何人
-
9:50 - 9:52很多天的,
-
9:52 - 9:53更别说孩子了。
-
9:54 - 9:57我们应该确保,
如果他们在我们的监护下—— -
9:57 - 10:00对于无人陪伴的孩子,
有很多次 -
10:00 - 10:02我们没有 ……
-
10:02 - 10:08我们不知道他们任何在美国的
资助人或者家庭成员, -
10:08 - 10:10而且我们需要确保
在那里的孩子 -
10:10 - 10:12能够去学校,
-
10:12 - 10:15有适当的食物和医疗保健。
-
10:15 - 10:18如果我们能为他们找到
一个资助人或者家庭成员, -
10:18 - 10:20我们会让他们等待
-
10:20 - 10:24移民案子的同时对孩子进行监护。
-
10:24 - 10:26这里我们又有了另一个问题。
-
10:26 - 10:28当我们有案件积压——
-
10:28 - 10:32我想现在有
90 万件案子积压—— -
10:32 - 10:35我们应该可以在九个月内
-
10:35 - 10:36进行一个移民听证。
-
10:36 - 10:39我认为大部分的法律界人士
觉得这段时间足够 -
10:39 - 10:41去做这样的事情,
-
10:41 - 10:47这样我们能够促成一个人
-
10:47 - 10:48是留在美国
-
10:48 - 10:51或者被遣返回自己的国家的决定,
-
10:51 - 10:54而不需要在这个地方待五年。
-
10:54 - 10:57安妮:如果我们考虑
现在的庇护系统, -
10:57 - 11:00当人们来到这儿说
他们正面对可信的威胁, -
11:00 - 11:02也就是他们将被遣送回家,
-
11:02 - 11:04从事实上考虑,
-
11:04 - 11:07平均需要等待两年
才能进行庇护听证会, -
11:07 - 11:12很多人因为要经过那个流程
而无法出现, -
11:12 - 11:13这让我思考
-
11:13 - 11:16人们一直说到的医疗保健领域,
-
11:16 - 11:19每一个系统都是为了
它所要得到的结果 -
11:19 - 11:21而设计的。
-
11:21 - 11:22所以当你考虑
-
11:22 - 11:26我们要如何重新设计这个系统,
-
11:26 - 11:28不再做现在我们做的事情,
-
11:28 - 11:33就是年复一年的
扣押、分离、痛苦, -
11:33 - 11:34当了人们寻找——
-
11:34 - 11:39重申一下,需求庇护是
合法的美国政府流程—— -
11:39 - 11:42为了人们寻找机会
合法进入我们的国家。 -
11:42 - 11:44我们应该做什么?
-
11:44 - 11:48威尔:我试过将
美国卫生及公共服务部资金 -
11:48 - 11:50提高 40 亿美元,
-
11:50 - 11:54来特别为孩子服务。
-
11:54 - 11:59我认为我们需要更多的移民法官
来处理这些案子, -
11:59 - 12:05而且我认为我们需要确保
他们能够得到法律代表。 -
12:05 - 12:10我一直在和一些律师
在边境内外工作, -
12:10 - 12:14确保他们可以接触到
-
12:14 - 12:17那些有这些问题的人。
-
12:17 - 12:20所以这些事情是
我们应该可以设计的。 -
12:20 - 12:23最终,当涉及孩子时,
-
12:23 - 12:26我们可以在监护他们的时候,
尽一切可能 -
12:26 - 12:29照顾他们。
-
12:29 - 12:31安妮:在让你回去工作之前
-
12:31 - 12:33我还有两个问题要问你。
-
12:33 - 12:37第一是关于移民问题,
-
12:37 - 12:39美国人的关注点。
-
12:39 - 12:41因为如果你看一些数据,
-
12:41 - 12:44会看见那些在美国的
-
12:44 - 12:46无证移民,
-
12:46 - 12:49大部分都是签证过期逗留,
-
12:49 - 12:51而不是从边境过来的。
-
12:51 - 12:54如果你看那些
在恐怖分子监视名单上, -
12:54 - 12:56试图进入美国的人,
-
12:56 - 12:59他们绝大部分是从机场进入的,
-
12:59 - 13:00而不是从边境。
-
13:00 - 13:02如果我们看看今天讨论的
一个主要部分, -
13:02 - 13:05进入美国的毒品,
-
13:05 - 13:08大部分的毒品从港口
-
13:08 - 13:10和其它入口进入,
-
13:10 - 13:14而不是由穿越边境的人
藏在背包里带来。 -
13:14 - 13:15所以我一直问的,
-
13:15 - 13:17也是我对于政府感到担忧的,
-
13:17 - 13:21是我们过多关注在一件事上。
-
13:21 - 13:24我的问题是,在全国范围内,
-
13:24 - 13:26我们时时刻刻
-
13:26 - 13:29都在谈论边境问题,
-
13:29 - 13:32是不是我们完全选错了方向?
-
13:34 - 13:36威尔:我同意你的前提。
-
13:37 - 13:38当你——
-
13:38 - 13:40让我从经济利益说起。
-
13:40 - 13:42当你有 3.6% 的失业率,
-
13:42 - 13:43意味着什么?
-
13:43 - 13:45这意味着每个行业都需要人,
-
13:45 - 13:48无论是农业还是人工智能。
-
13:48 - 13:51所以为什么我们
不简化合法移民的流程? -
13:51 - 13:53我们应该将让它顺应市场需求,
-
13:53 - 13:56鼓励人们来到这儿,
-
13:56 - 13:58成为我们社会里有生产力的一员。
-
13:58 - 14:01当说到我们讨论的毒品问题,
-
14:01 - 14:03是的,毒品是从入境口岸来的,
-
14:03 - 14:05但是也有些来自我们的海岸。
-
14:05 - 14:07海岸警卫队只能
-
14:07 - 14:11对进入我们国家的毒品里
已知情报的 25% -
14:11 - 14:13进行针对性的行动。
-
14:13 - 14:17我们应该衡量的指标
-
14:17 - 14:22是我们看见因为服用海外毒品
致死的人数的减少, -
14:22 - 14:25是我们看见非法移民的减少,
-
14:25 - 14:31不是我们最终建了多长的篱笆。
-
14:31 - 14:33而且在过去几十年
-
14:33 - 14:35我们已经从其它国家的人才流失
-
14:35 - 14:36受益。
-
14:37 - 14:38我想看到这个趋势继续下去,
-
14:38 - 14:41我也想看到辛苦工作的人
源源不断的来到美国。 -
14:41 - 14:42而且我可以告诉你们:
-
14:42 - 14:47在上一次国会会议上,来自加州的
民主党人皮特·阿吉拉尔,和我 -
14:47 - 14:49提出了一项立法,称为:
-
14:49 - 14:53美国法——更强的边境安全,
简化合法移民流程, -
14:53 - 14:57修复《儿童入境暂缓计划》——
120万已经只把美国当作家的 -
14:57 - 14:58孩子们,
-
14:58 - 15:01或者我应该说年轻的男孩和女孩,
-
15:01 - 15:02他们已经是美国人,
-
15:02 - 15:06我们不要让他们再经历不确定性,
-
15:06 - 15:08不要让那发生。
-
15:08 - 15:12我们有 245 人已经愿意
将这个法案签署进法律中, -
15:12 - 15:16但这个无法在共和党
发言人的言辞中出现, -
15:16 - 15:20而且现在民主党发言人也没有
-
15:20 - 15:23将这个法案带入到可能通过的地方。
-
15:23 - 15:24安妮: 最后,我想
-
15:24 - 15:29你可能是最有名的——
不知道这么说是不是合适—— -
15:29 - 15:31但是你和贝托·奥罗克一起
-
15:31 - 15:34从你的辖区前往华盛顿特区,
-
15:34 - 15:37你已经因为跨越党派界线和
介入这些两党对话 -
15:37 - 15:40变得被大众所熟知。
-
15:40 - 15:43而且我看见你
今天反复说的一件事是 -
15:43 - 15:46讨论我们如何团结在一起。
-
15:46 - 15:49我认为,当我们谈论移民语言,
-
15:49 - 15:53我们开始听见关于
敌人和军事化的言论, -
15:53 - 15:58我认为真正的问题是:
我们如何让所有美国人信服 -
15:58 - 16:03并明白你说的话更多是在
团结我们,而不是分裂? -
16:04 - 16:07威尔:我的辖区
党派人数是一半一半—— -
16:07 - 16:09一半的民主党,
一半的共和党, -
16:09 - 16:13这对我来说很清楚,
我们应该更团结,而不是分裂。 -
16:13 - 16:16而且如果关注我们同意的事情,
-
16:16 - 16:17我们都会做出更好的决策。
-
16:17 - 16:20我不会因为去教堂
-
16:20 - 16:21而得到全勤奖,
-
16:21 - 16:24但是我记得当耶稣在第二圣殿,
-
16:24 - 16:27法利赛人问他,
最重要的诫命是什么, -
16:27 - 16:30他说:“用你的心,
思想和灵魂爱你的主。” -
16:30 - 16:34但是人们忘了他也说过:
“同样重要的是, -
16:34 - 16:36要像爱自己一样爱身边的人。”
-
16:36 - 16:40如果我们记得
而且知道它是什么意思, -
16:40 - 16:42能想象你需要经历什么
-
16:42 - 16:45才让你狠心决定把孩子
-
16:45 - 16:49送上三千英里险恶旅程的境地,
-
16:50 - 16:53因为你认为这是他们未来的唯一出路,
-
16:53 - 16:56是你唯一能确保他们前途光明的出路。
-
16:56 - 16:58如果我们记得那种状况,
-
16:58 - 17:01想象一下我们会在那种状况下做什么,
-
17:02 - 17:03我想我们都会做出更好的决策。
-
17:04 - 17:07安妮: 谢谢你,议员先生。
非常感谢你今晚的参与。 -
17:07 - 17:10(掌声)
- Title:
- 一道墙不能解决美国的边境问题
- Speaker:
- 威尔·赫德 和 安妮·米尔格拉姆
- Description:
-
“从东海岸到西海岸建造一道 30 英尺高的混凝土结构建筑是解决边境安全问题最昂贵又无效的方法。”国会议员,来自德克萨斯州的共和党人威尔·赫德(Will Hurd)这样说。他的辖区横跨两个时区,与墨西哥共享 820 英里边境线。与前州检察长安妮·米尔格拉姆(Anne Milgram)在华盛顿的视频采访中,赫德讨论了美国政府的边境政策和有争议的扣留和儿童分离做法,并且勾画出走向更好的边境未来的步骤。 (2019 年 9 月 10 日录制于纽约 TED 世界剧院)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:23
Yolanda Zhang approved Chinese, Simplified subtitles for A wall won't solve America's border problems | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for A wall won't solve America's border problems | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for A wall won't solve America's border problems | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for A wall won't solve America's border problems | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for A wall won't solve America's border problems | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for A wall won't solve America's border problems | ||
Lipeng Chen accepted Chinese, Simplified subtitles for A wall won't solve America's border problems | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for A wall won't solve America's border problems |