YouTube

Teniu un compte YouTube?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Romanian subtítols

← Poveștile din spatele coperților iconice ale The New Yorker

Obtén el codi d'incrustació
29 llengües

Showing Revision 10 created 09/24/2017 by Mirel-Gabriel Alexa.

  1. Acum 24 de ani,

  2. am fost angajată la The New Yorker
  3. ca editor artistic
  4. pentru a revitaliza
  5. instituția care devenise
    una oarecum constantă
  6. și pentru a aduce noi artiști,
  7. pentru a încerca să scoată revista
    din turnul ei de fildeș
  8. și a o face să țină pasul cu timpul.
  9. Pentru mine era exact munca ideală
  10. deoarece mereu am fost captivată
    de cum poate o imagine -
  11. un simplu desen -
  12. își poate croi drum prin torentul
    de imagini pe care le vedem în fiecare zi.
  13. Cum se poate captura un moment,
  14. cum se poate cristaliza un trend social
    sau un eveniment complex
  15. într-un mod în care o mulțime de cuvinte
    nu sunt capabile să o facă --
  16. și să reducă asta într-o esență
    și să o transforme într-un desen.
  17. Așa că am mers la bibliotecă

  18. și m-am uitat la prima copertă
    desenată de Rea Irvin în 1925 -
  19. un dandy uitându-se la un fluture
    prin monoclul său,
  20. și îl numim Eustace Tilley.
  21. Și am realizat că la fel cum o revistă
    devine cunocută
  22. pentru cercetările sale profunde
    și rapoartele lungi,
  23. o parte din umor se pierduse
    de-a lungul drumului,
  24. pentru că de multe ori Eustace Tilley
    a fost văzut ca un dandy arogant,
  25. dar de fapt, în 1925,
  26. când Rea Irvin a desenat
    pentru prima oară această imagine,
  27. el a făcut-o ca parte
    a unei reviste de umor
  28. ca să amuze tinerii vremii,
  29. care au fost tineri în pas
    cu moda din anii '20.
  30. Și în bibliotecă,
  31. am găsit imagini care au surprins
    cu adevărat spiritul timpului
  32. din vremea Marii Depresiuni.
  33. Și asta ne arată nu doar
    cu se îmbrăcau oamenii
  34. sau cum arătau mașinile,
  35. ci de asemenea și ce îi făcea să râdă,
  36. care erau prejudecățile lor.
  37. Și înțelegi cu adevărat
    cum era trăiești în anii '30.
  38. Așa că am sunat artiști contemporani,

  39. ca și Adrian Tomine.
  40. Deseori sun artiști narativi -
  41. desenatori, autori de cărți pentru copii -
  42. și le dau teme precum,
  43. știți, cum e să fii în metrou,
  44. sau Ziua Îndrăgostiților,
  45. și ei îmi trimit crochiuri.
  46. Iar odată ce crochiurile sunt
    aprobate de către editor,
  47. David Remnick,
  48. totul este rapid.
  49. Și iubesc modul în care
  50. aceste imagini nu îți spun
    cum să gândești.
  51. Dar ele te fac să gândești,
  52. pentru că artistul este de fapt --
  53. este aproape un puzzle;
  54. artistul desenează puncte,
  55. și tu, cititorul,
    trebuie să completezi imaginea.
  56. Deci pentru a obține această imagine
    din stânga de Anita Kunz,
  57. sau pe cea din dreapta de Tomer Hanuka,
  58. trebuie să te joci cu diferențele.
  59. Și este ceva care...
  60. Este cu adevărat captivant de văzut
  61. cum au un angajament cu cititorul...
  62. cum acele imagini captivează cu adevărat--
  63. se joacă cu stereotipurile.
  64. Dar când înțelegi asta,
  65. se rearanjază stereotipurile
    pe care le ai în minte.
  66. Dar imaginile nu trebuie
    doar să arate oameni,

  67. uneori pot fi un sentiment.
  68. Imediat după 11 septembrie,
  69. am fost într-un punct,
  70. ca și oricine,
  71. când chiar nu prea știam cum să fac față
    lucrurilor prin care treceam,
  72. și am simțit că nicio imagine
    nu poate surprinde momentul,
  73. și mi-am dorit să fac
    doar o copertă neagră,
  74. ca fără nicio copertă.
  75. Și am vorbit cu soțul meu,
    caricaturist Art Spiegelman,
  76. și i-am spus că
    intenționez să propun asta,
  77. și el a zis: „Oh, dacă vrei
    să faci o copertă neagră,
  78. atunci de ce nu faci silueta
    Turnurilor Gemene
  79. negru pe negru?"
  80. Și m-am așezat să desenez asta,
  81. și de îndată ce am văzut-o,
  82. un fior m-a cuprins
  83. și am realizat
  84. că în acest refuz de a face o imagine
  85. am găsit o modalitatea
    de a ilustra pierderea
  86. și doliul
  87. și absența.
  88. Și acesta este un lucru profund
    pe care l-am învățat în acest proces -
  89. că uneori unele imagini
    care spun cel mai mult
  90. fac asta cu multe mijloace de rezervă.
  91. Și o simplă imagine poate spune multe.
  92. Așa că aceasta este imaginea
    lui Bob Staake pe care am publicat-o

  93. chiar după alegerile lui Barack Obama,
  94. și surprinde un moment istoric.
  95. Dar nu putem plănui asta,
  96. deoarece pentru a face acest lucru,
  97. trebuie să lăsăm artistul să trăiască
    emoțiile pe care le simțim cu toții
  98. când se întâmplă un lucru.
  99. Deci, în noiembrie 2016,
  100. în timpul alegerilor de anul trecut,
  101. singura imagine pe care am putut-o
    publica a fost aceasta,
  102. care a fost pe stand în săptămâna
    când toată lumea a votat.
  103. (Râsete)

  104. Pentru că am știut
    că cineva a simțit asta -

  105. (Râsete)

  106. când rezultatele alegerilor
    au fost anunțate.

  107. Și când am aflat rezultatele
  108. am fost chiar într-o pierdere,
  109. și asta e imaginea care a fost
    trimisă de Bob Staake din nou
  110. și a lovit cu adevărat un punct sensibil.
  111. Și din nou,
  112. nu ne putem da seama
    cu adevărat ce va urma,
  113. dar atunci am simțit că nu am
    știut cum să mergem înainte,
  114. dar am mers înainte,
  115. și asta e imaginea pe care am publicat-o
    după alegerea lui Donald Trump
  116. și în perioada Marșului Femeilor
  117. peste tot în SUA.
  118. Deci în cei 24 de ani,

  119. am văzut peste 1000 de imagini
    prinzând viață săptămână după săptămână,
  120. și deseori m-am întrebat
    care este favorita mea,
  121. dar nu pot alege una
  122. pentru că sunt atât de mândră de
    cât de diferită este fiecare imagine,
  123. una față de alta.
  124. Și asta se datorează
    talentului și diversității
  125. tuturor artiștilor care contribuie.
  126. Și acum, ei bine,

  127. acum, suntem deținuți de Rusia,
  128. deci -
  129. (Râsete)

  130. Într-o redare de Barry Blitt,

  131. Eustace a devenit
    Eustace Vladimirovich Tilley.
  132. Și fluturele nu este nimeni altul
    decât un Donald Trump buimac
  133. fluturând din aripi,
  134. încercând să-și dea seama
    cum să controleze efectul fluturelui,
  135. și acum faimosul logo
    care a fost desenat de Rae Irvin în 1925
  136. este acum în limba chirilică.
  137. Deci, ce mă face cu adevărat entuziasmată
    de acest moment

  138. este modul în care...
  139. Știți, presa liberă
    este esențială în democrația noastră.
  140. Și noi putem vedea
    de la sublim la ridicol
  141. că artiștii pot surprinde ce se întâmplă
  142. în așa fel încât un artist
  143. înarmat doar cu cerneală
    indiană și acuarele
  144. poate surprinde și intra
    într-un dialog cultural.
  145. Asta pune acești artiști
    în centrul acelei culturi,
  146. și este exact locul
    în care cred că ar trebui să fie.
  147. Deoarece principalul lucru de care avem
    nevoie acum e o caricatură bună.
  148. Vă mulțumesc!

  149. (Aplauze)