من فضلك حافظ على الطعام! | فاردن يورتيان يورتيان | TEDxYerevanSalon
-
0:16 - 0:19"نحن وجبالنا"،
هل شاهدتم هذا الفيلم؟ -
0:19 - 0:22أنا متأكد أنكم فعلتم،
وأعتقد أنكم ستتفقون معي -
0:22 - 0:26أن هذا عمل فني رائع
من صناعة السينما الأرمينية. -
0:26 - 0:28كل مرة تشاهدون هذا الفيلم،
-
0:28 - 0:31ستكتشفون شيئًا جديدًا
علي نطاق واسع من المواضيع، -
0:31 - 0:35بداية من السياسة وحتى الزراعة والاقتصاد.
-
0:36 - 0:38لذلك أود أن أشارك
جزءًا من هذا الفيلم، -
0:38 - 0:40الذي أعتبره مهمًا جدًا
-
0:40 - 0:44لكل مُزارِع، اقتصادي
وحتى صانع السياسة. -
0:44 - 0:46دعونا نشاهد ذلك.
-
0:46 - 0:48(فيديو بالأرمينية)
-
0:48 - 0:52[هل تعتقدون أخذ قطيع لمدينة مثل ذلك
هو أفضل شيء تفعلوه؟] -
0:52 - 0:56[أولا، نحن لسنا بائعي خرفان،
الدولة هي التي تبيعها.] -
0:56 - 1:00[ليس من المفترض بأن نذهب هناك،
ونسألهم كي نشتري خرفاننا.] -
1:00 - 1:04[من المفترض أن يأتوا ويسألونا
لو لدينا أي خرفان لنبيعها.] -
1:04 - 1:09[ثم من المفترض أيضًا أن يرسلوا
100 شاحنة لحمل الخرفان] -
1:09 - 1:11[ويصلوا لبيت الجزارة في نصف ساعة.]
-
1:12 - 1:17[يوجد 830 خروف ...
70 كم مسافة في يومين ...] -
1:18 - 1:23[كل خروف في هذين اليومين
سيخسر علي الأقل 2 كجم من الوزن.] -
1:23 - 1:29[830 الضعف ... 1,660 كجم]
-
1:29 - 1:31[أو 1.6 طن من اللحوم المفقودة.]
-
1:31 - 1:36[1,600 مقسوم على 20 تنتج 80 خروف.]
-
1:36 - 1:38[لو أحدًا أضاف 80 خروف اضافي،]
-
1:38 - 1:40[الدولة ستعطيه لقب بطل.]
-
1:40 - 1:43[صورته ستنشر في المجلات في موسكو.]
-
1:43 - 1:45[وسيحصل علي 100 جائزة.]
-
1:45 - 1:48[الآن نحن نشهد خسارة
1.6 طن من اللحم،] -
1:48 - 1:50[لكن لا أحد يلومنا.]
-
1:52 - 1:55[بينما في الحقيقة يجب أن نُسجن.]
-
1:56 - 1:57هذا مذهل، أليس كذلك؟
-
1:57 - 2:02ذلك مذهل كيف كان
الفلاحون الأرمينيون مثقفين في الستينات. -
2:02 - 2:03(ضحك)
-
2:03 - 2:07في دقيقة، بافل كان قادرًا أن يدرك
-
2:07 - 2:09أن هناك خسارة فى الوزن الحي للحيوانات،
-
2:09 - 2:12ويحسب كم يفقد،
-
2:12 - 2:16وحتي يقترح، بالقانون،
أنهم يجب أن يسجنوا. -
2:16 - 2:20هو يتحدث عن المنع،
كيف تمنع الفقد. -
2:20 - 2:23في وقتنا الحالي، هؤلاء الثمانون خروفًا،
-
2:23 - 2:26يُعتبر الآن من أعلى
منتجات أرمينيا المُصدَرة، -
2:26 - 2:29وتستحق حوالي 4 مليون درهم.
-
2:30 - 2:33لا يوجد أي مُزارِع يحب أن يخسر هكذا،
-
2:33 - 2:35لو أدركت ذلك.
-
2:35 - 2:39لكن في العالم الحديث،
سيحدث ذلك مرارًا وتكرارا، -
2:39 - 2:41في قطاعات عديدة في الاقتصاد.
-
2:41 - 2:45عالميًا، بقايا ونفايات الطعام
يعتبر موضوع في غاية الأهمية، اليوم. -
2:46 - 2:50حوالي ثلث الطعام المُنتَج في العالم
لاستهلاك البشر، -
2:50 - 2:52يتم فقده أو تلفه.
-
2:52 - 2:56هذا حوالي 1.3 بليون طن
-
2:56 - 3:00أو أكثر من نصف محصول
الحبوب العالمى سنويًا. -
3:01 - 3:05القضية يجب أن تخص ليس فقط
الدول الغنية والمتقدمة، -
3:06 - 3:09لكن أيضًا الدول النامية،
مثل أرمينيا. -
3:09 - 3:13لأن في أرمينيا، الزراعة
وإنتاج الطعام سويًا -
3:13 - 3:17يشكل حوالي 30%
من إجمالي الناتج المحلي للدولة. -
3:17 - 3:20لدينا الكثير من الموظفيين في الزراعة،
-
3:20 - 3:22وحوالي 36% من القوى العاملة،
-
3:22 - 3:24والأكثر أهمية،
-
3:24 - 3:30مازال لدينا معدل عالي
من الفقر الريفي، حوالي 32% محليًا، -
3:30 - 3:35ولكن حتى في مناطق محددة لدينا أكثر،
والذي يعد معدل تحذيري للفقر الريفي. -
3:35 - 3:37منع تلف وفقدان الطعام
-
3:37 - 3:40سيكون له أثر إيجابي لزيادة الدخل:
-
3:40 - 3:44وتحسين أمن الطعام،
وجودته وسلامته، -
3:44 - 3:48على التطور الاقتصادي والبيئي.
-
3:48 - 3:52نحتاج أن ندرك أن تلف
وفقدان الطعام -
3:52 - 3:56يمثل أيضًا فقدانًا لمواردنا
المستخدمة في الإنتاج. -
3:56 - 4:01مثل حالتي تلك،
لو فَقدت التفاح والقمح، -
4:01 - 4:03بالتالي سأفقد أيضا الموارد
التي أستخدمتها في إنتاج -
4:03 - 4:05التفاح والقمح،
-
4:05 - 4:09مثل الطاقة، والمياه، والأرض، والدخل.
-
4:10 - 4:13وبالتالي، بغض النظر
عن التطور الإقتصادي للدولة، -
4:13 - 4:16فإن تلف وفقدان الطعام يجب
أن يظل لأقل حد ممكن. -
4:17 - 4:19نحن نفقد الطعام أثناء
سلسلة نقل الطعام، -
4:19 - 4:23بداية من إنتاج البيضة
إلى مرحلة الاستهلاك. -
4:23 - 4:25في الحقل
-
4:25 - 4:28بسبب وقت الحصاد غير الصحيح،
-
4:28 - 4:29الآلات غير الجيدة،
-
4:29 - 4:31التلف الميكانيكي،
-
4:31 - 4:34في ما بعد مرحلتي النقل والتخزين
-
4:34 - 4:36بسبب ظروف التخزين الغير ملائمة،
-
4:36 - 4:38التحكم غير الجيد لدرجة الحرارة:
-
4:38 - 4:42في مرحلة المعالجة بسبب التلف الميكانيكي،
-
4:42 - 4:46أثناء التخزين والمعالجة:
-
4:46 - 4:51في المحلات والأسواق،
بسبب الطعام غير المباع، -
4:51 - 4:52الطعام منتهي الصلاحية،
-
4:52 - 4:54ظروف التخزين غير الجيدة،
-
4:54 - 4:56وفي منازلنا.
-
4:56 - 4:59هل هذا بسبب سلوك التسوق الخطأ؟
-
4:59 - 5:01لوحة النفايات؟
-
5:01 - 5:04ومرة أخرى بعض
التخزين غير الجيد؟ -
5:05 - 5:06في الحقيقة أود أن أذكر هنا
-
5:06 - 5:10أن الفقدان يُقاس للمنتجات
-
5:10 - 5:13التي تُوجه للاستهلاك البشري.
-
5:13 - 5:17ولو أن أحيانًا، الناس، وخصوصًا
في المناطق الريفية، يجادلون: -
5:17 - 5:19"نحن لا نُهدر أي شىء،
نحن لا نُدمر أي شىء. -
5:19 - 5:22نحن فقط نُطعمها
لأبقارنا وخنازيرنا." -
5:22 - 5:25هذا نوع من الطعام الغالي
للأبقار، أليس كذلك؟ -
5:25 - 5:29أنا أتساءل لو سألوا الأبقار
ماذا يشتروا لهم من أجل العشاء. -
5:29 - 5:30(ضحك)
-
5:30 - 5:32لأنه مطروح للسؤال،
-
5:32 - 5:35نحن قمنا باستطلاع للرأي حول
فقدان وتلف الطعام في أرمينيا -
5:35 - 5:38وعلى العديد من السلع المختارة،
-
5:38 - 5:41وحصلنا على نتائج صادمة.
-
5:41 - 5:43فى الحقيقة، المنهجية معتمدة على
-
5:43 - 5:46منظمات الطعام والزراعة للأمم المتحدة،
-
5:46 - 5:51وكل العوامل المختلفة والمتحولة
أُخذت بعين الاعتبار. -
5:52 - 5:53وبالفعل.
-
5:53 - 5:58حوالي 30% من القمح المتاح
للاستهلاك البشري في أرمينيا -
5:58 - 6:00يُفقد أو يُتلف كل عام.
-
6:00 - 6:04هذا حوالي 129,000 طن.
-
6:05 - 6:10وقيمته النقدية هي 32 مليون دولار.
-
6:10 - 6:14وهذا في بلد حيث القمح محصول محوري،
-
6:14 - 6:16ومهم جدًا لسلامة الغذاء.
-
6:16 - 6:19نحن مستوردين للقمح.
-
6:19 - 6:23حيث نستورد حوالي 60% من القمج الكلي
الذي نحتاجه في الدولة. -
6:23 - 6:28لو فقط أضفنا هذه الأرقام الثلاثة
وحولناها لأموال، -
6:28 - 6:31ستكون 40 بليون درام.
-
6:31 - 6:33إحصائيتنا تُصرِح أن
-
6:33 - 6:37لكي نقضي على الفقر
في دولتنا، -
6:37 - 6:40نحتاج حوالي 84 بليون درام.
-
6:40 - 6:44نحن نهدر، فقط في حالة هذه السلع الثلاثة،
-
6:44 - 6:47حوالي 40 بليون درام.
-
6:50 - 6:52أين نحن حقًا نُهدِر الطعام؟
-
6:52 - 6:54هذا يعتمد على كل سلعة.
-
6:54 - 6:55في حالة البطاطس،
-
6:55 - 6:58أغلبية الفقد تحدث أثناء مرحلة الإنتاج،
-
6:58 - 7:02في الغالب نتيجة التلف
الميكانيكي في وقت الحصاد، -
7:02 - 7:06وأيضًا بعض الفقد أثناء التخزين
بسبب الظروف السيئة. -
7:06 - 7:09وهذا حدث لي.
-
7:09 - 7:12منذ سنتين، استأجرت منشأة تخزين باردة
-
7:12 - 7:15لكي أحفظ تفاحي للسنة الجديدة،
-
7:15 - 7:17كما يفعل الكثير من المُزارِعين،
-
7:17 - 7:19وفقدت 30% منه.
-
7:19 - 7:22كان حوالي 1.5 طن، هذه المرة.
-
7:22 - 7:25هذا كان بسبب التحكم السيىء
في درجات الحرارة، -
7:25 - 7:27ولا يوجد تطهير مثالى للجراثيم،
-
7:27 - 7:28والتعبئة غير الجيدة.
-
7:28 - 7:31في المُجمل كانت منشأة تخزين سيئة.
-
7:31 - 7:34وكثير من المُزارِعين مازالوا
يواجهون هذه المشاكل. -
7:34 - 7:36في حالة القمح،
-
7:36 - 7:40حوالي 26% من التلف
يحدث أثناء الإنتاج. -
7:41 - 7:43وآخر رقمين، مثل 22،15،
-
7:43 - 7:46يُعتبر مرحلة متأخرة من سلسلة الإمداد،
-
7:46 - 7:5037% من القمح أو الخبز والفطائر،
-
7:50 - 7:54نفقدها في منازلنا أو المحلات.
-
7:54 - 8:00القمح المفقود، في مرحلة الحقل فقط،
يساوي 9 مليون دولار. -
8:01 - 8:02أو بطريقة أخرى،
-
8:02 - 8:08نستطيع أن نشتري 90 نوع جديد
من آلات الحصاد ذات التكنولوجيا العالية. -
8:08 - 8:10إنها نوع من السخافة، أليس كذلك؟
-
8:10 - 8:11من ناحية،
-
8:11 - 8:14بسبب التلف الميكانيكي
نتيجة الآلات الرديئة، -
8:14 - 8:18نفقد 90 نوع من آلات الحصاد الجديدة
-
8:18 - 8:20كل عام.
-
8:21 - 8:25في الحقيقة، في أرمينيا
لدينا 1400 آلة حصاد. -
8:25 - 8:27طبقًا للإحصائيات،
-
8:27 - 8:31حوالي 83% منها جاهزة للعمل.
-
8:31 - 8:33لكن كيف حالتهم التشغيلية؟
-
8:33 - 8:35إنه سؤال مهم.
-
8:35 - 8:36أتذكر في منتصف التسعينات
-
8:36 - 8:39عندما كنت أدرس في كلية الاقتصاد
-
8:39 - 8:41أرى كثيرًا من الشباب،
-
8:41 - 8:44أنا متأكد أنكم درستم الاستهلاك.
-
8:44 - 8:44صحيح؟
-
8:45 - 8:49أنا درست الاستهلاك الجسمانى والمالي،
-
8:49 - 8:52والمُحاسبي - ومصطلح مضحك -
-
8:52 - 8:54الاستهلاك المعنوي.
-
8:54 - 8:56هل سمعتم عن الاستهلاك المعنوي؟
-
8:56 - 8:58هو مصطلح سوفيتي، صحيح؟
-
8:59 - 9:02لكن لم أُدرك ذلك إلا في كندا،
بعد سنتين لاحقين، -
9:02 - 9:06رأيت آلة حصاد تعمل
في الحقل بدون سائق، -
9:06 - 9:10عن طريق جهاز تحكم للمكان عبر الأقمار
الصناعية، نوع عالي من التكنولوجيا . -
9:10 - 9:13ثم أدركت، مقارنة بهذة الآلة،
-
9:13 - 9:16أن آلاتنا ستستهلك معنويًا.
-
9:16 - 9:20ماذا يجب أن يفعل المُزارِع الأرميني،
أو المُزارع بصفة عامة، -
9:20 - 9:24عندما تُستهلَك الآلة جسمانيًا ومعنويًا،
-
9:24 - 9:25مثل هذه الآلة،
-
9:25 - 9:29تحاول أن تحصد طعام المُزارِع؟
-
9:30 - 9:31هو يصلي.
-
9:31 - 9:32(ضحك)
-
9:32 - 9:35لأنك لا تعرف أبدًا
ما الذي سيحدث لهذه الآلة -
9:35 - 9:37عندما ينتهي وقت الحصاد.
-
9:37 - 9:39لكن شيئًا واحدًا يبدو واضحًا:
-
9:39 - 9:44عندما ينتهي وقت الحصاد،
المُزارِعين يبدو مُتعبين مثل الآلة. -
9:45 - 9:46ما الذي يجب فعله؟
-
9:47 - 9:50لنفعل مثلما فعل بافل
في الفيلم، حيث يقترح: -
9:50 - 9:53أدرك واحسب وامنع.
-
9:54 - 9:55أدرك الحقيقة
-
9:55 - 9:58أننا نهدر ونتلف الطعام.
-
9:58 - 10:02ينبغي أن نجعل الناس واعين
نحو هذه القضية المهمة. -
10:02 - 10:05احسب الكمية المهدورة.
-
10:05 - 10:06مثلما قال بيتر دراكر:
-
10:06 - 10:10"لو لم تقيس،
لن نستطيع أن تتحكم." -
10:10 - 10:11وامنع.
-
10:11 - 10:15بالتأكيد، أنا لا أقول أننا يجب
أن نسجن كل شخص-مثلما بافل يقول. -
10:15 - 10:18لكن نستطيع أن نعلم المُزارِع،
-
10:18 - 10:21نستطيع أن نستثمر
في مصادر التكنولوجيا الكُفأة، -
10:21 - 10:23نستطيع أن نستثمر في الآت جديدة،
-
10:23 - 10:28نستطيع أن نبني منشآت تخزين
باردة جديدة كافية لمُزارِعينا. -
10:28 - 10:31أو ببساطة نغير سلوكنا.
-
10:31 - 10:36جنيل غازاريان، مُزارِع بسيط
يعيش في قرية أربي في فايوتس دزور، -
10:36 - 10:40استطاع بالفعل أن يغير في سلوك إدارة
الماشية الخاصة بالأنشطة الزراعية. -
10:40 - 10:44هو ينقل كل حيواناته
للمراعي الجبلية -
10:44 - 10:47باستخدام الشاحنات - مثلما أقترح بالف -
-
10:47 - 10:53وأنقذ، السنة الماضية،
4 طن من الوزن الحي للحيوانات. -
10:53 - 10:55بعد هذه الدراسة،
-
10:55 - 10:59غيرت بالكامل سلوك شرائي للطعام.
-
11:00 - 11:02لا أعتقد أن زوجتي سعيدة بذلك.
-
11:02 - 11:06أقوم حاليًا بدور حارس الطعام في منزلي.
-
11:06 - 11:10توقفت عن شراء كميات كبيرة من الطعام.
-
11:11 - 11:14أقوم حاليًا بشراءات متكررة
بكميات قليلة، -
11:14 - 11:17حيث أولي انتباهي لظروف التخزين، الخ.
-
11:18 - 11:22النتائج كانت واضحة في ميزانية أسرتي.
-
11:22 - 11:25لو يستطيع بعض الناس تغيير سلوكهم،
-
11:25 - 11:28لماذا لا يستطيع الآخرون فعل ذلك أيضًا؟
-
11:28 - 11:32لو غيرنا جميعنا سلوكنا،
جماعيًا كدولة، -
11:32 - 11:35لو طبقتنا العليا وصانعو السياسة
-
11:35 - 11:38ينتبهون أكثر لعملية فقد وتلف الطعام
-
11:38 - 11:41ومنع تلك الآلية،
-
11:41 - 11:44لأصبحت النتائج واضحة
على ميزانية دولتنا. -
11:44 - 11:48وقريبا، سنستطيع أن
نقضي على الفقر فى دولتنا. -
11:48 - 11:51لذا، عد للمنزل، ومن فضلك، حافظ على الطعام.
-
11:51 - 11:52(تصفيق)
-
11:52 - 11:53شكرًا لكم.
-
11:53 - 11:55(تصفيق)
- Title:
- من فضلك حافظ على الطعام! | فاردن يورتيان يورتيان | TEDxYerevanSalon
- Description:
-
فاردن يورتيان، مدير منظمة أكاري وأستاذ مساعد بجامعة تكساس، يشارك نظرته على زيادة الكمية المفقودة للطعام في أرمينيا.
فاردن يورتيان هو مدير المركز العالمي لمنظمة بحث وتطوير الأعمال الزراعية (اكاري)، يريفان. أيضا أستاذ مساعد بجامعة تكساس بأمريكا. حاصل على درجة الدكتوراه من جامعة الاقتصاد لولاية أرمينيا وأكمل برنامج ما بعد الدكتوراه في اقتصاديات الموارد الزراعية وإدارة المخاطر بجامعة جيلبش، بكندا. دكتور يورتيان وقف عند مصادر إنشاء اكاري في 2005، والتي تعد مؤسسة رائدة ومتعهدة بتطوير السعة المستدامة للطعام الأرميني وقطاع الأعمال الزراعية عبر تنفيذ التعليم الفني وتطوير المجال وبرامج البحث.كخبير دولي معروف، فاردن مازال يعمل مع مؤسسات البحث الدولي المتقدم والتعليمي، كقطاع غير حكومي في عشرات الدول في أوروبا وأمريكا وأماكن أخرى. هو مؤلف كتاب"التعاون الزراعي" وأكثر من 30 مقال بحثي نشرت في دول مختلفة.
هذا الحديث أعطي في مؤتمرTEDx باستخدام صيغة مؤتمر TED لكن نظم منفردا عن طريق منظمة محلية.
اعرف أكثر عبر: http://ted.com/tedx - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:59
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Please save food! | Vardan Urutyan Urutyan | TEDxYerevanSalon | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Please save food! | Vardan Urutyan Urutyan | TEDxYerevanSalon | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Please save food! | Vardan Urutyan Urutyan | TEDxYerevanSalon | ||
Ibrahim Abdelsalam accepted Arabic subtitles for Please save food! | Vardan Urutyan Urutyan | TEDxYerevanSalon | ||
Ibrahim Abdelsalam edited Arabic subtitles for Please save food! | Vardan Urutyan Urutyan | TEDxYerevanSalon | ||
Ibrahim Abdelsalam edited Arabic subtitles for Please save food! | Vardan Urutyan Urutyan | TEDxYerevanSalon | ||
Ibrahim Abdelsalam edited Arabic subtitles for Please save food! | Vardan Urutyan Urutyan | TEDxYerevanSalon | ||
Ibrahim Abdelsalam edited Arabic subtitles for Please save food! | Vardan Urutyan Urutyan | TEDxYerevanSalon |