Когда закончится пандемия?
-
0:06 - 0:10К сожалению, этот сценарий
знаком нам всем. -
0:10 - 0:13Несколько месяцев назад остроинфекционный
-
0:13 - 0:15и зачастую смертельный
респираторный вирус -
0:15 - 0:18впервые заразил человека.
-
0:18 - 0:21Он размножался так быстро,
что какие-либо санитарные меры -
0:21 - 0:23не могли с ним справиться.
-
0:23 - 0:26Всемирная организация здравоохранения
объявила ситуацию пандемией, -
0:26 - 0:29то есть эпидемией, охватившей весь мир.
-
0:29 - 0:34Показатели смертности растут,
и всех интересует вопрос: -
0:34 - 0:37когда закончится эта пандемия?
-
0:37 - 0:40Скорее всего, ВОЗ объявит
об окончании пандемии, -
0:40 - 0:43когда распространение заболевания
будет в большей мере сдерживаться -
0:43 - 0:47и показатели заражения по всему миру
значительно снизятся. -
0:47 - 0:50Когда именно это произойдёт,
зависит от того, -
0:50 - 0:53какую стратегию выберут государства.
-
0:53 - 0:55У них есть три основных варианта:
-
0:55 - 1:00дать инфекции распространиться, сдерживать
и вакцинировать, координировано устранить. -
1:00 - 1:05Один из них считается предпочтительным,
и, возможно, не тот, о котором думаете вы. -
1:05 - 1:09В первом случае правительство и местные
власти не принимают никаких мер. -
1:09 - 1:13Напротив, они позволяют гражданам
заражаться как можно быстрее. -
1:13 - 1:15Не имея возможности изучить вирус,
-
1:15 - 1:18врачи не знают, как бороться
за жизни своих пациентов, -
1:18 - 1:21и больницы почти мгновенно заполняются.
-
1:21 - 1:26Умирает от миллионов
до сотен миллионов человек — -
1:26 - 1:30от самого вируса или от кризиса
системы здравоохранения. -
1:30 - 1:33Вскоре заражается большинство населения
-
1:33 - 1:38и либо погибает, либо выживает,
вырабатывая иммунитет. -
1:38 - 1:41На этой стадии достигается
коллективный иммунитет, -
1:41 - 1:44то есть вирус больше не может
найти переносчиков, -
1:44 - 1:49и пандемия быстро сходит на нет.
-
1:49 - 1:52Но есть и другой способ
создать коллективный иммунитет — -
1:52 - 1:54без таких больших потерь.
-
1:54 - 1:59Давайте переведём стрелки часов назад
к моменту, когда ВОЗ объявила о пандемии. -
1:59 - 2:02На этот раз государства
и местные власти по всему миру -
2:02 - 2:06замедляют распространение вируса,
чтобы дать исследователям время -
2:06 - 2:08на разработку вакцины.
-
2:08 - 2:13Они выигрывают это драгоценное
время с помощью тестирования, -
2:13 - 2:14выявляющего носителей болезни,
-
2:14 - 2:18помещения заражённых и тех, с кем они
взаимодействовали, на карантин, -
2:18 - 2:21и социального дистанцирования.
-
2:21 - 2:25Даже при соблюдении этих правил
вирус постепенно распространяется, -
2:25 - 2:28приводя к сотням тысяч смертей.
-
2:28 - 2:31В некоторых городах вспышку
удаётся погасить, -
2:31 - 2:33и жизнь возвращается в привычное русло,
-
2:33 - 2:34но потом начинается новая волна,
-
2:34 - 2:38и приходится снова вводить
социальное дистанцирование. -
2:38 - 2:40В течение следующих нескольких лет
-
2:40 - 2:44появляются одна или несколько
широкодоступных -
2:44 - 2:46и, хочется надеяться, бесплатных вакцин,
-
2:46 - 2:49благодаря усилиям специалистов
по всему миру. -
2:49 - 2:52После вакцинации 40–90% населения —
-
2:52 - 2:55точное количество колеблется
в зависимости от вида вируса — -
2:55 - 3:00начинает действовать коллективный
иммунитет и пандемия угасает. -
3:00 - 3:05А теперь давайте ещё раз переведём стрелки
часов и рассмотрим последнюю стратегию — -
3:05 - 3:07координированное устранение.
-
3:07 - 3:11В основе этой стратегии — одновременное
и повсеместное лишение вируса пищи -
3:11 - 3:17путём сочетания карантина, социального
дистанцирования и ограничения перемещений. -
3:17 - 3:20В этом случае критически важной
является синхронизация принятия мер. -
3:20 - 3:22При типичном протекании пандемии,
-
3:22 - 3:24когда в одной стране наблюдается
пик заболеваемости, -
3:24 - 3:26в другой всё может только начинаться.
-
3:26 - 3:30Вместо того, чтобы реагировать
на местном уровне, -
3:30 - 3:36мы должны рассматривать мир
как единую взаимосвязанную систему. -
3:36 - 3:41При должном управлении пандемию можно
устранить всего за несколько месяцев -
3:41 - 3:44с низкими показателями смертности.
-
3:44 - 3:48Но кроме случаев, когда вирус полностью
уничтожен, — что случается крайне редко — -
3:48 - 3:53существует риск возвращения
к уровню пандемии. -
3:53 - 3:57А такие факторы,
как перенос вируса животными, -
3:57 - 4:01могут полностью сводить на нет
все контрольные меры. -
4:01 - 4:06Так какая стратегия лучше всего подходит
для этого опасного респираторного вируса? -
4:06 - 4:10Быстрое распространение — экспресс-мера,
которая приведёт к мировой катастрофе -
4:10 - 4:14и может оказаться недейственной,
если возможно повторное заражение. -
4:14 - 4:19Координированное устранение также
может показаться быстрым и эффективным, -
4:19 - 4:24но оно невозможно без сотрудничества
всех стран, что очень труднодостижимо. -
4:24 - 4:30Поэтому вакцинация и максимально
возможная мировая координация -
4:30 - 4:33считаются предпочтительным способом —
-
4:33 - 4:37медленным, но стабильным
и проверенным временем. -
4:37 - 4:42Даже если пандемия официально
завершится до выпуска вакцины, -
4:42 - 4:47могут наблюдаться сезонные вспышки
вируса, и вакцина очень поможет с этим. -
4:47 - 4:50И хотя на её разработку
может уйти несколько лет, -
4:50 - 4:55нарушения привычного жизненного уклада
не обязательно продлятся всё это время. -
4:55 - 4:58Открытия в сфере лечения
и профилактики заболевания -
4:58 - 5:01могут сделать вирус менее опасным,
-
5:01 - 5:05что повлечёт за собой
ослабление карантинных мер. -
5:05 - 5:08Не волнуйтесь, пандемия
обязательно закончится. -
5:08 - 5:11Её последствия будут длительными,
но не всегда негативными: -
5:11 - 5:18открытия, новые социальные услуги
и системы могут оказаться очень полезны. -
5:18 - 5:20И если использовать успехи
как отправную точку -
5:20 - 5:23и учиться на ошибках,
-
5:23 - 5:26в будущем мы сможем справляться
с пандемиями настолько легко, -
5:26 - 5:30что наши внуки даже
не будут знать их названий.
- Title:
- Когда закончится пандемия?
- Speaker:
- Алекс Розенталь
- Description:
-
Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/when-is-a-pandemic-over
Рассмотрим следующий сценарий: остроинфекционный, зачастую смертельный респираторный вирус впервые заражает человека. Он быстро распространяется по всему миру, и Всемирная организация здравоохранения объявляет пандемию. Показатели смертности растут, и всех интересует вопрос: когда закончится эта пандемия? Алекс Розенталь описывает три основные стратегии для достижения этой цели.
Урок — Алекс Розенталь, мультипликация — Visorama.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:35
Elena McDonnell approved Russian subtitles for When is a pandemic over? | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for When is a pandemic over? | ||
Retired user accepted Russian subtitles for When is a pandemic over? | ||
Retired user edited Russian subtitles for When is a pandemic over? | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for When is a pandemic over? | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for When is a pandemic over? | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for When is a pandemic over? | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for When is a pandemic over? |