Return to Video

Jak znaleźć prelekcję TEDx do transkrypcji

  • 0:11 - 0:14
    Na twój transkrypt czeka
    wiele wspaniałych prelekcji TEDx.
  • 0:15 - 0:17
    Żeby znaleźć taką prelekcję,
  • 0:17 - 0:21
    musisz najpierw założyć konto w Amarze,
    naszym narzędziu do tworzenia napisów.
  • 0:21 - 0:25
    Jeśli go nie masz, obejrzyj ten poradnik,
    który pokaże, jak je założyć.
  • 0:26 - 0:30
    Po zalogowaniu się na Amarę upewnij się,
    że jesteś w sekcji zespołu TED.
  • 0:31 - 0:33
    Kliknij zakładkę "Tasks" / "Zadania",
  • 0:33 - 0:34
    a następnie ten filtr,
  • 0:34 - 0:36
    a żeby zawęzić poszukiwania,
  • 0:36 - 0:38
    wybierz "TEDxTalks",
  • 0:38 - 0:42
    lub "Best of TEDx", gdzie znajdziesz
    wybór promowanych prelekcji.
  • 0:43 - 0:48
    Pamiętaj, że ochotnicy mogą transkrybować
    tylko prelekcje TEDx.
  • 0:49 - 0:50
    Następnie kliknij pierwszy filtr
  • 0:50 - 0:53
    i z listy zadań wybierz "Transcribe".
  • 0:53 - 0:57
    Zobaczysz listę potrzebujących
    transkryptu prelekcji w twoich językach.
  • 0:57 - 1:00
    Jeśli chcesz zająć się
    jakąś konkretną prelekcją,
  • 1:00 - 1:03
    wpisz w tym polu nazwę
    prelekcji lub konferencji.
  • 1:03 - 1:06
    Zobaczysz wyniki tylko z zespołu TED.
  • 1:07 - 1:09
    Ponieważ prelekcji TEDx jest bardzo dużo,
  • 1:09 - 1:13
    warto przed przejściem do Amary
    wybrać już jakiś tytuł.
  • 1:15 - 1:18
    Możesz wybrać prelekcję
    z konferencji w swoim regionie...
  • 1:20 - 1:23
    Albo przejrzeć nasze listy tematyczne,
  • 1:23 - 1:26
    gdzie prelekcje podzielone są wg tematu.
  • 1:28 - 1:32
    Po znalezieniu prelekcji
    najedź na "Perform task"
  • 1:32 - 1:34
    i kliknij "Start now" /
    "Rozpocznij teraz".
  • 1:34 - 1:37
    Jeśli nie znajdziesz na Amarze
    poszukiwanej prelekcji,
  • 1:37 - 1:38
    to nie problem!
  • 1:38 - 1:40
    Wypełnij ten formularz,
  • 1:40 - 1:42
    a my dodamy prelekcję do zasobów Amary
  • 1:42 - 1:45
    i powiadomimy cię, kiedy będzie można
    rozpocząć transkrypt.
  • 1:46 - 1:48
    Kiedy skończysz pracę nad transkryptem,
  • 1:48 - 1:51
    będzie on musiał przejść korektę,
    którą zajmują się doświadczeni ochotnicy.
  • 1:51 - 1:54
    a potem zostanie opublikowany
    na kanale TEDx w serwisie YouTube.
  • 1:55 - 1:56
    Miłej transkrypcji!
Title:
Jak znaleźć prelekcję TEDx do transkrypcji
Description:

Ten poradnik tłumaczy, jak znaleźć prelekcję TEDx, która potrzebuje transkryptu.

Przydatne linki:
Strona z informacjami o transkrypcji w Otwartym Projekcie Tłumaczeń TED: http://www.ted.com/transcribe
Seria krótkich poradników wideo dotyczących pracy nad napisami: https://www.tinyurl.com/OTPLearningSeries
Pełen poradnik dotyczący transkrypcji: http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Transcript
Dodaj prelekcję TEDx do Amary (formularz): https://www.tinyurl.com/addTEDxtalk
Tematyczne listy prelekcji TEDx: https://www.tinyurl.com/themedtedxtalks
Wyszukiwanie lokalnych konferencji TEDx: https://www.ted.com/tedx/events

Film ten został stworzony dla ochotników pracujących w Otwartym Projekcie Tłumaczeniowym TED. Misją Otwartego Projektu Tłumaczeniowego TED jest udostępnianie prelekcji TED widzom nieangielskojęzycznym dzięki napisom, interaktywnym transkryptom i narzędziom umożliwiającym przetłumaczenie każdej prelekcji przez ochotników z całego świata.
Więcej informacji pod adresem http://www.ted.com/transcribe

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
01:59

Polish subtitles

Revisions