Return to Video

Hogyan találjunk TEDx-előadást feliratozásra

  • 0:11 - 0:14
    Sok csodálatos TEDx-előadás
    vár azonos nyelven feliratozásra.
  • 0:15 - 0:19
    Előadás kereséséhez és feliratozásához
    egy felhasználói fiók szükséges az Amarán,
  • 0:19 - 0:20
    online feliratozási eszközünkön.
  • 0:21 - 0:25
    Ha még nem rendelkezik fiókkal,
    nézze meg feliratkozási útmutatónkat!
  • 0:26 - 0:28
    Miután bejelentkezett,
  • 0:28 - 0:31
    győződjön meg arról,
    hogy a TED-csoportban van!
  • 0:31 - 0:33
    Kattintson a Feladatok-fülre,
  • 0:33 - 0:34
    majd erre a szűrőre,
  • 0:34 - 0:36
    és a keresés szűkítése érdekében
  • 0:36 - 0:38
    válassza a "TEDxTalks" lehetőséget,
  • 0:38 - 0:42
    vagy a "Best of TEDx"
    ajánlott előadásainak gyűjteményét.
  • 0:43 - 0:45
    Figyelem, önkéntesek
  • 0:45 - 0:48
    kizárólag TEDx-előadásokat
    feliratozhatnak!
  • 0:49 - 0:50
    Ezután kattintson az első szűrőre,
  • 0:50 - 0:53
    és válassza a "Transcribe" lehetőséget
    a feladattípusok listájából,
  • 0:53 - 0:57
    hogy láthassa az összes
    feliratozásra váró előadást az ön nyelvén.
  • 0:57 - 1:00
    Ha egy bizonyos TEDx-előadást
    szeretne feliratozni,
  • 1:00 - 1:03
    írja be a rendezvény nevét vagy az előadás
    címét ebbe a keresési mezőbe,
  • 1:03 - 1:06
    amely csak a TED-csoporton belül keres.
  • 1:07 - 1:09
    Mivel számos TEDx-előadás van,
  • 1:09 - 1:13
    jó, ha egy konkrét előadás
    gondolatával lép be az Amarába.
  • 1:15 - 1:18
    Próbáljon kiválasztani egy előadást
    egy környékbeli rendezvényről,
  • 1:20 - 1:23
    vagy nézze meg tematikus listáinkat,
  • 1:23 - 1:26
    amelyek a népszerű előadásokat
    téma szerint csoportosítják.
  • 1:28 - 1:32
    Miután talált egy előadást,
    keresse a "Perform Task"-ot,
  • 1:32 - 1:34
    majd kattintson a "Start now"-ra.
  • 1:34 - 1:37
    Ha nem találja a feliratozásra
    választott videót az Amarán,
  • 1:37 - 1:38
    ne aggódjon!
  • 1:38 - 1:40
    Csak töltse ki ezt az űrlapot,
  • 1:40 - 1:42
    mi felvesszük az előadást az Amarára,
  • 1:42 - 1:44
    és értesítjük, ha készen áll
    feliratozásra.
  • 1:46 - 1:48
    Miután benyújtja a feliratozást,
  • 1:48 - 1:51
    egy tapasztalt önkéntesnek kell átnéznie
  • 1:51 - 1:53
    a TEDx YouTube-csatornán történő
    közzététel előtt.
  • 1:55 - 1:57
    Örömteli feliratozást!
Title:
Hogyan találjunk TEDx-előadást feliratozásra
Description:

Ez a videó elmagyarázza, hogyan találhatunk TEDx-előadást feliratozásra.

Hasznos linkek:

Az OTP oldala a feliratozásról:
http://www.ted.com/transcribe

Az OTP Learning sorozat oktatóanyagai:
https://www.tinyurl.com/OTPLearningSeries

A teljes feliratozási útmutató:
http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Transcript

Hozzáadhatunk egy TEDx-előadást a TED-csapathoz az Amara oldalán (űrlap): https://www.tinyurl.com/addTEDxtalk

Tematikus TEDx-előadások listái:
https://www.tinyurl.com/themedtedxtalks

Közeli TEDx-rendezvény keresése:
https://www.ted.com/tedx/events

Ezt a videót a TED nyílt fordítási projektben dolgozó önkéntesek számára készítették. A TED nyílt fordítási projekt a TED- és TEDx-előadásokat valamint a TED-Ed leckéket teszi hozzáférhetővé az angolul beszélő világon túl is feliratokkal, interaktív átiratokkal és annak lehetőségével, hogy az önkéntesek világszerte lefordíthassák az előadásokat.
További információ a http://www.ted.com/transcribe oldalon

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
01:59

Hungarian subtitles

Revisions