Iskreni pogled na cijenu, inovacije i pokretače ekonomije
-
0:01 - 0:03Stvaranje vrijednosti.
-
0:03 - 0:04Stvaranje bogatstva.
-
0:04 - 0:06To su uistinu moćne riječi.
-
0:06 - 0:08Možda pomišljate na financije,
pomišljate na inovacije, -
0:08 - 0:10pomišljate na kreativnost.
-
0:10 - 0:12Ali tko su kreatori vrijednosti?
-
0:12 - 0:16Ako koristimo tu riječ, podrazumijevamo
da neki ljudi ne stvaraju vrijednost. -
0:16 - 0:18Tko su oni?
-
0:18 - 0:19Lijene dangube?
-
0:19 - 0:21Oni koji izvlače vrijednost?
-
0:21 - 0:23Oni koji uništavaju vrijednost?
-
0:23 - 0:27Da bismo odgovorili na ovo pitanje,
moramo imati ispravnu teoriju vrijednosti. -
0:27 - 0:30A ja sam ovdje da vam
kao ekonomistica objavim -
0:30 - 0:33da smo se nekako izgubili
po tom pitanju. -
0:33 - 0:35Nemojte biti tako iznenađeni.
-
0:35 - 0:38Time sam htjela reći da smo ga
prestali propitkivati. -
0:38 - 0:41Mi smo, zapravo, prestali postavljati
stvarno teška pitanja -
0:41 - 0:45o tome koja je razlika između stvaranja
vrijednosti i ekstrakcije vrijednosti, -
0:45 - 0:47proizvodnih i neproizvodnih djelatnosti.
-
0:47 - 0:49No, dozvolite da vam ovdje
dam neki kontekst. -
0:49 - 0:532009. godine prošlo je baš
oko godinu i pol dana -
0:53 - 0:55od jedne od najvećih financijskih kriza
našeg vremena, -
0:56 - 0:59najveće poslije Velike depresije
1929. godine, -
0:59 - 1:02a direktori Goldman Sachsa su rekli:
-
1:02 - 1:06Radnici Goldman Sachsa
najproduktivniiji su na svijetu. -
1:06 - 1:08Učinkovitost i produktivnost za ekonomistu
-
1:08 - 1:10zapravo su usko povezani s vrijednošću.
-
1:10 - 1:11Vi nešto proizvodite
-
1:11 - 1:13i proizvodite to dinamički i učinkovito.
-
1:14 - 1:17Vi također proizvodite stvari
koje svijet treba, želi i kupuje. -
1:17 - 1:20Kako je to moglo biti rečeno
samo godinu dana nakon krize -
1:20 - 1:23u kojoj je zapravo ta banka,
kao i mnoge druge -- -
1:23 - 1:26Goldman Sacs sam samo
izabrala kao primjer -- -
1:26 - 1:28bile u središtu krize
zbog toga jer su ustvari proizveli -
1:28 - 1:31neke prilično problematične
financijske proizvode -
1:31 - 1:34uglavnom, ali ne isključivo,
povezane s hipotekama -
1:34 - 1:37zbog kojih je više tisuća ljudi
stvarno izgubilo svoje domove. -
1:37 - 1:402010. godine, samo u jednom mjesecu, rujnu,
-
1:40 - 1:46120,000 ljudi izgubilo je svoje domove
zbog ovrha uslijed te krize. -
1:46 - 1:49Između 2007. i 2010.
-
1:49 - 1:528,8 milijuna ljudi izgubilo je posao.
-
1:52 - 1:56I banke su morale biti spašavane
na teret poreznih obveznika SAD-a -
1:56 - 1:59u ukupnom iznosu od 10 milijardi dolara.
-
1:59 - 2:01Nismo čuli da su se
porezni obveznici hvalili -
2:01 - 2:04da su oni bili kreatori vrijednosti,
ali očito je, budući da su spasili -
2:04 - 2:07jednu od najvećih kompanija
generatora vrijednosti, -
2:07 - 2:08možda su trebali.
-
2:08 - 2:11Ono što želim sljedeće učiniti
jest da se nekako zapitamo -
2:12 - 2:14kako smo izgubili put,
kako to ustvari može biti -
2:15 - 2:17da izjava poput te
prođe gotovo neprimjećena, -
2:17 - 2:21jer to nije bila prigodna šala,
to je rečeno vrlo ozbiljno. -
2:21 - 2:26Dakle, željela bih vas vratiti 300 godina
u prošlost ekonomskog razmišljanja -
2:26 - 2:28kada je taj izraz ustvari bio osporavan.
-
2:28 - 2:30To ne znači da su bili
u pravu ili u krivu, -
2:30 - 2:34no niste se tek tako mogli nazivati
kreatorom vrijednosti, odnosno bogatstva. -
2:34 - 2:37Bilo je mnogo diskusija u okviru
ekonomske profesije. -
2:37 - 2:39A ono što ja tvrdim je
da smo na neki način zalutali -
2:40 - 2:43i to je zapravo omogućilo da taj termin,
"stvaranje bogatstva" i "vrijednost", -
2:43 - 2:45postane prilično slab i lijen
-
2:45 - 2:47i također lak plijen.
-
2:48 - 2:50U redu? Pa počnimo
-- ne volim vam to odati -- -
2:50 - 2:52prije 300 godina.
-
2:52 - 2:54Ono što je bilo zanimljivo
prije 300 godina -
2:54 - 2:58je da je društvo još uvijek bilo
poljoprivredno društvo. -
2:58 - 3:01Stoga ne iznenađuje da je
ekonomistima tog vremena, -
3:01 - 3:03koji su se nazivali fiziokrati,
-
3:03 - 3:06u središtu pažnje zapravo bio
rad u poljoprivredi. -
3:06 - 3:08Kada su rekli, "Odakle dolazi vrijednost?"
-
3:08 - 3:10gledali su na poljoprivredu.
-
3:10 - 3:13I smislili su nešto što ja smatram
vjerojatno prvom proračunskom tablicom, -
3:13 - 3:15koju su nazvali "Tableau Economique",
-
3:15 - 3:19a to je napravio Francois Quesnay,
jedan od vođa tog pokreta. -
3:19 - 3:21I to je bilo vrlo zanimljivo
-
3:21 - 3:23jer nisu tek rekli
"Poljoprivreda je izvor vrijednosti." -
3:24 - 3:26Oni su tada stvarno brinuli što se
događa s tom vrijednošću -
3:27 - 3:28nakon što je proizvedena.
-
3:28 - 3:30Ono što radi Tableau Economique,
-
3:30 - 3:32-- pokušala sam to ovdje malo pojednostaviti --
-
3:32 - 3:35je da društvo razbija na tri klase.
-
3:35 - 3:38Poljoprivrednici koji stvaraju vrijednost,
zvali su se "produktivna klasa". -
3:38 - 3:41Zatim drugi koji samo prenose
dio te vrijednosti naokolo, -
3:41 - 3:43ali i to ima svrhu i potrebno je,
-
3:43 - 3:44to su bili trgovci;
-
3:44 - 3:45njih su nazivali "gazde".
-
3:46 - 3:49Postojala je još jedna klasa koja je
samo seljacima naplaćivala naknadu -
3:49 - 3:51za postojeću imovinu, zemlju,
-
3:51 - 3:54i oni su se nazivali "sterilna klasa".
-
3:54 - 3:58To je zaista teška riječ
kad razmislite što ona znači: -
3:58 - 4:02da ako previše resursa
odlazi zemljoposjednicima, -
4:02 - 4:06vi zapravo ugrožavate
reproduktivni potencijal sustava. -
4:06 - 4:10I tako su sve ove male strelice ovdje
bile njihov način simuliranja -- -
4:10 - 4:13proračunske tablice i simulatori, ti momci
su stvarno koristili velike podatke -- -
4:13 - 4:17simulirali su što bi se stvarno dogodilo
promjenom scenarija, -
4:17 - 4:20ako se bogatstvo ustvari ne reinvestira
ponovo u proizvodnju -
4:20 - 4:22kako bi se povećala produktivnost zemlje,
-
4:22 - 4:25nego se ustvari izvlači na razne načine
-
4:25 - 4:27ili čak ako gazde dobivaju previše.
-
4:28 - 4:30A ono što se kasnije dogodilo
tijekom 1800.-tih, -
4:30 - 4:32a to više nije bila agrarna revolucija
-
4:32 - 4:34nego industrijska revolucija,
-
4:34 - 4:35bilo je to da su klasični ekonomisti,
-
4:35 - 4:39a to su bili Adam Smith, David Ricardo,
Karl Marx, revolucionari, -
4:39 - 4:42također postavili pitanje
"Što je vrijednost?" -
4:42 - 4:45No, nije iznenađujuće da,
budući da su zapravo živjeli -
4:45 - 4:48u industrijsko doba
s pojavom strojeva i tvornica, -
4:48 - 4:50oni su rekli da je to industrijski rad.
-
4:50 - 4:53Dakle, oni su imali
radnu teoriju vrijednosti. -
4:53 - 4:55Ali ponovo, njihov je fokus
bio na reprodukciji, -
4:55 - 4:58toj stvarnoj brizi o tome što se događa
sa stvorenom vrijednošću -
4:58 - 5:00ako se ona izvlači iz sustava.
-
5:00 - 5:01U knjizi "Bogatstvo naroda"
-
5:01 - 5:05Adam Smith je dao zaista sjajan primjer
tvornice pribadača gdje, kako je rekao, -
5:05 - 5:08ako samo jedna osoba
radi cijelu pribadaču, -
5:08 - 5:11tada možete napraviti najviše
jednu pribadaču dnevno. -
5:11 - 5:15Ali ako zaista investirate
u tvorničku proizvodnju i podjelu rada, -
5:15 - 5:16novo razmišljanje --
-
5:16 - 5:19mi bismo danas upotrijebili riječ
"organizacijska inovacija" -- -
5:19 - 5:21tada biste mogli povećati produktivnost,
-
5:21 - 5:23rast i bogatstvo naroda.
-
5:23 - 5:25Tako je on pokazao da bi
10 specijaliziranih radnika -
5:25 - 5:28u koje se investiralo,
u njihov ljudski kapital, -
5:28 - 5:30mogli proizvesti 4800 pribadača dnevno
-
5:31 - 5:34nasuprot samo jedne koju proizvede
jedan nespecijalizirani radnik. -
5:34 - 5:36On i njegovi kolege, klasični ekonomisti,
-
5:36 - 5:40također su podijelili aktivnosti
na proizvodne i neproizvodne. -
5:40 - 5:40(Smijeh)
-
5:41 - 5:42A one neproizvodne nisu bile --
-
5:42 - 5:46mislim da se smijete jer je većina vas
na toj listi, zar ne? -
5:46 - 5:47(Smijeh)
-
5:47 - 5:50Odvjetnici! Mislim da je bio u pravu
što se tiče odvjetnika. -
5:50 - 5:53Svakako ne profesori,
bilo koji ljudi od slova. -
5:54 - 5:57Dakle, odvjetnici, profesori,
vlasnici dućana, glazbenici. -
5:58 - 5:59Očito je mrzio operu.
-
5:59 - 6:01Mora da je gledao najgoru izvedbu
u svom životu -
6:02 - 6:03veče prije no što je pisao ovu knjigu
-
6:03 - 6:06jer najmanje je tri profesije tamo gore
povezane s operom. -
6:07 - 6:10No to nije bila vježba da se kaže,
"Nemojte raditi te stvari." -
6:10 - 6:12To je bilo tek, "Što će se dogoditi
ako zaista -
6:12 - 6:15na kraju dozvolimo da neki
dijelovi ekonomije postanu preveliki -
6:15 - 6:18bez da razmišljamo o tome kako
povećati produktivnost -
6:18 - 6:21izvorne vrijednosti
koju su smatrali ključnom, -
6:22 - 6:23a to je bio industrijski rad.
-
6:23 - 6:26Ponavljam, nemojte se pitati
je li to ispravno ili pogrešno, -
6:26 - 6:28o tome se samo mnogo raspravljalo.
-
6:28 - 6:29Sastavljanje tih listi
-
6:29 - 6:33zapravo ih je natjeralo
da postavljaju zanimljiva pitanja. -
6:33 - 6:36A njihov fokus, kao i fokus fiziokrata,
-
6:36 - 6:39bio je ustvari na tim objektivnim
uvjetima proizvodnje. -
6:40 - 6:42Također su, na primjer,
obratili pažnju na klasnu borbu. -
6:42 - 6:43Njihovo razumijevanje nadnica
-
6:44 - 6:47moralo je biti povezano s objektivnim
odnosima moći, -
6:47 - 6:49pregovaračkim snagama kapitala i radnika.
-
6:50 - 6:53I još, tvornicama, strojevima,
podjelom rada, -
6:53 - 6:56poljoprivrednom zemljom
i onim što se s njom događalo. -
6:56 - 6:59Tako je velika revolucija
koja se tada dogodila -- -
6:59 - 7:02a to se, uzgred, ne predaje često
na nastavi ekonomije -- -
7:02 - 7:05velika revolucija koja se dogodila
s današnjim sustavom -
7:05 - 7:07ekonomskog razmišljanja kojeg imamo,
-
7:07 - 7:09a naziva se "neoklasična ekonomija",
-
7:09 - 7:12bila je u potpunoj promjeni logike.
-
7:12 - 7:13Promijenila se na dva načina.
-
7:13 - 7:17Fokus se premjestio s objektivnih uvjeta
na subjektivne. -
7:17 - 7:19Dozvolite mi da objasnim
što pod time mislim. -
7:19 - 7:21Objektivni na način
koji sam upravo opisala. -
7:21 - 7:24Subjektivni u smislu
da je sva pažnja okrenuta -
7:24 - 7:27na to kako različiti pojedinci
donose svoje odluke. -
7:28 - 7:32Dobro, radnici maksimiziraju
svoje izbore dokolice nasuprot radu. -
7:32 - 7:35Potrošači maksimiziraju
svoju takozvanu korisnost, -
7:35 - 7:37što je zamjena za sreću.
-
7:37 - 7:39A tvrtke maksimiziraju svoj profit.
-
7:40 - 7:43A ideja iza toga je da tada
sve to možemo spojiti zajedno -
7:43 - 7:44i vidjeti u što se to pretvara,
-
7:45 - 7:47a to su ove krasne, elegantne
krivulje ponude i potražnje -
7:47 - 7:49koje proizvode cijenu,
-
7:50 - 7:51ravnotežnu cijenu.
-
7:51 - 7:53To je ravnotežna cijena
jer smo joj još dodali -
7:54 - 7:56mnogo jednadžbi Newtonove fizike
-
7:56 - 7:59gdje je centar gravitacije uvelike
dio principa organizacije. -
8:00 - 8:03No, druga važna stvar ovdje je da
ravnotežna cijena, ili cijene, -
8:03 - 8:05iskazuju vrijednost.
-
8:05 - 8:08Dakle, revolucija je ovdje
promjena s objektivnog na subjektivno, -
8:08 - 8:12ali također logika više nije ona:
što je vrijednost, -
8:12 - 8:13kako se ona određuje,
-
8:14 - 8:16koji je reproduktivni potencijal ekonomije,
-
8:16 - 8:18što onda vodi do teorije cijena,
-
8:18 - 8:19nego je obrnuto:
-
8:20 - 8:21teorija cijena i razmjene
-
8:22 - 8:23koja iskazuje vrijednost.
-
8:23 - 8:25Dakle, to je ogromna promjena.
-
8:25 - 8:29A to nije tek akademska vježba,
koliko god možda bilo fascinirajuće. -
8:29 - 8:31To utječe na to kako mjerimo rast.
-
8:31 - 8:35To utječe na to kako usmjeravamo ekonomiju
da proizvodi više nekih djelatnosti, -
8:35 - 8:36a manje drugih,
-
8:36 - 8:39također kako honoriramo
neke djelatnosti više od drugih. -
8:39 - 8:41I to vas također navodi da razmislite
-
8:41 - 8:45ustajete li veselo iz kreveta bez obzira
jeste li kreator vrijednosti ili ne, -
8:45 - 8:48i kako sam sustav cijena,
ako ne vi sami, utječe na to. -
8:49 - 8:52Dakle, spomenula sam da utječe na to
kako razmišljamo o outputu. -
8:53 - 8:55Ako, na primjer, u BDP uključimo samo
-
8:55 - 8:57one djelatnosti koje imaju cijenu,
-
8:57 - 8:59događaju se svakakve neobične stvari.
-
8:59 - 9:02Feministički ekonomisti
i ekološki ekonomisti -
9:02 - 9:03zaista su mnogo o tome pisali.
-
9:03 - 9:05Dozvolite da vam dam neke primjere.
-
9:05 - 9:10Ako oženite dadilju svoje djece,
BDP će pasti, zato nemojte to činiti. -
9:11 - 9:13Nemojte doći u iskušenje
da to učinite, u redu? -
9:13 - 9:15Zato jer neka djelatnost
za koju se prije možda plaćalo -
9:15 - 9:17još uvijek se radi, ali više nije plaćena.
-
9:17 - 9:18(Smijeh)
-
9:18 - 9:20Ako zagađujete, BDP raste.
-
9:20 - 9:22Ipak to nemojte raditi,
ali ako radite pomažete ekonomiju. -
9:22 - 9:26Zašto? Zato jer nekome zapravo
moramo platiti da to očisti. -
9:27 - 9:29Također je zaista zanimljivo
ono što se dogodilo s financijama -
9:30 - 9:31u financijskom sektoru BDP-a.
-
9:31 - 9:34Usput, to je također nešto
što me uvijek iznenađuje -
9:34 - 9:35da mnogi ekonomisti ne znaju.
-
9:35 - 9:37Sve do 1970.-e
-
9:37 - 9:41najveći dio financijskog sektora
nije bio ni uključen u BDP. -
9:41 - 9:43Na to se nekako indirektno,
možda nesvjesno, -
9:44 - 9:46još uvijek gledalo očima fiziokrata
-
9:46 - 9:48kao na tek neku vrstu
premještanja stvari naokolo, -
9:48 - 9:50a ne stvarnu proizvodnju nečeg novog.
-
9:50 - 9:54Dakle samo one aktivnosti koje su imale
eksplicitnu cijenu bile su uključene. -
9:54 - 9:57Na primjer, ako ste podigli hipoteku,
naplaćena vam je pristojba, -
9:58 - 10:01to je ušlo u BDP i nacionalni dohodak
i račun proizvoda. -
10:01 - 10:04Ali, na primjer,
plaćanje neto kamata nije, -
10:04 - 10:07razlika između onoga što su banke
zarađivale od kamata, -
10:07 - 10:10ako su vam dali kredit,
i onoga što su isplaćivali kao depozit. -
10:11 - 10:12To nije bilo uključeno.
-
10:12 - 10:15I onda su ljudi iz računovodstva
počeli gledati neke podatke -
10:16 - 10:18koji su počeli pokazivati
da je veličina financija -
10:18 - 10:19i tih plaćanja neto kamata
-
10:20 - 10:21ustvari značajno porasla.
-
10:22 - 10:24I to su nazvali "bankovni problem".
-
10:24 - 10:27To su bili neki ljudi
koji su radili unutar Ujedinjenih naroda -
10:27 - 10:30u grupi zvanoj
Sustavi nacionalnih računa - SNA. -
10:30 - 10:32Oni su to nazvali "bankovni problem",
-
10:32 - 10:34kao, "O Bože, ta stvar je ogromna,
a mi je nismo ni uključili." -
10:34 - 10:38Pa umjesto da stanu
i stvarno naprave Tableau Economique -
10:38 - 10:40ili postave neka od tih
fundamentalnih pitanja -
10:41 - 10:44koja su postavljali i klasičari
o tome što se stvarno događa, -
10:44 - 10:47podjeli rada između raznih vrsta
djelatnosti u ekonomiji, -
10:47 - 10:50oni su jednostavno tim plaćanjima
neto kamata dali ime. -
10:50 - 10:53Tako su komercijalne banke to nazvale
"financijska intermedijacija". -
10:53 - 10:56To je ušlo u NIPA račune
nacionalnog dohotka i proizvoda. -
10:56 - 10:59A investicijske banke su nazvane
"djelatnost preuzimanja rizika", -
10:59 - 11:00i to je ušlo unutra.
-
11:00 - 11:02U slučaju da nisam ovo dobro objasnila,
-
11:02 - 11:04ova crvena linija pokazuje koliko je brže
-
11:04 - 11:07rasla financijska intermedijacija
kao cjelina -
11:07 - 11:10u usporedbi s ostatkom ekonomije,
plava linija, industrijom. -
11:11 - 11:12A to je bilo prilično neobično
-
11:13 - 11:15jer ono što se ustvari dogodilo,
a što mi danas znamo, -
11:15 - 11:17a različiti ljudi pišu o tome,
-
11:17 - 11:19a ove podatke ovdje
objavila je Bank of England, -
11:19 - 11:22jeste da je mnogo onoga
što su financije zapravo radile -
11:22 - 11:24od sedamdesetih i osamdesetih
pa nadalje -
11:24 - 11:27bilo je u biti financiranje samih sebe:
-
11:27 - 11:29financiranje financijskog financiranja.
-
11:29 - 11:32A pod tim podrazumijevam
financije, osiguranje i nekretnine. -
11:32 - 11:34Naime, u Velikoj Britaniji
-
11:34 - 11:37oko 10 do 20 posto financija
-
11:37 - 11:39nađe svoj put do stvarne ekonomije,
do industrije, -
11:39 - 11:42recimo energetskog sektora,
farmaceutskog sektora, -
11:43 - 11:44informatičkog sektora,
-
11:44 - 11:48ali najveći dio se vraća
u taj akronim FIRE: -
11:48 - 11:50Financije, Osiguranje (Insurance)
i Nekretnine (Real estate). -
11:50 - 11:52Vrlo je primjereno nazvan FIRE.
-
11:53 - 11:56To je zanimljivo jer, zapravo,
-
11:56 - 11:59time se ne želi reći da su financije
dobre ili loše, -
11:59 - 12:00već stupanj do kojeg je,
-
12:00 - 12:02već zato što im se morao
pridjenuti naziv, -
12:02 - 12:05jer su ustvari imali prihod
koji se generirao, -
12:05 - 12:08umjesto da se stalo i upitalo,
"Što se tu zapravo radi?" -- -
12:08 - 12:10to bila propuštena prilika.
-
12:10 - 12:14Slično tome, u stvarnoj ekonomiji,
u samoj industriji, što se događalo? -
12:15 - 12:21I taj stvarni fokus na cijene
i također cijene dionica -
12:21 - 12:24generirao je golemi problem
reinvestiranja. -
12:24 - 12:28Ponovo, ta stvarna briga
fiziokrata kao i klasičara -
12:28 - 12:31o razini do koje se vrijednost
koja se generira u ekonomiji -
12:31 - 12:34zapravo reinvestira natrag u nju.
-
12:34 - 12:38I tako ono što danas imamo je
ultrafinancijalizirani industrijski sektor -
12:38 - 12:41gdje se sve više
dio profita i neto prihoda -
12:41 - 12:44ustvari ne vraća u proizvodnju,
-
12:44 - 12:48u obuku ljudskog kapitala,
u istraživanje i razvoj, -
12:48 - 12:52nego se jednostavno izvlači
kupovanjem vlastitih dionica, -
12:52 - 12:55zbog čega rastu dioničke opcije,
što je zapravo način na koji se -
12:55 - 12:56plaćaju mnogi izvršni direktori.
-
12:56 - 12:59Otkup izvjesne količine
vlastitih dionica apsolutno je u redu, -
12:59 - 13:01no ovaj sustav je potpuno
izmakao kontroli. -
13:01 - 13:03Ovi brojevi ovdje pokazuju
-
13:03 - 13:07da je u zadnjih 10 godina 466 kompanija
od Standard & Poor's 500 kompanija -
13:07 - 13:11potrošilo preko četiri bilijuna
samo na otkup vlastitih dionica. -
13:11 - 13:15I što onda vidite ako sve to zbrojite
na makroekonomskoj razini, -
13:15 - 13:17dakle ako pogledamo sveukupno
poslovno ulaganje, -
13:17 - 13:19koje je postotak BDP-a,
-
13:19 - 13:23vidite također ovaj padajući nivo
poslovnog ulaganja. -
13:23 - 13:24I to je problem.
-
13:24 - 13:28To je, uzgred, golemi problem
za kvalifikacije i generiranje poslova. -
13:29 - 13:31Mogli ste čuti ovih dana da se
velika pažnja poklanja pitanju -
13:31 - 13:33"Preuzimaju li roboti naše poslove?"
-
13:33 - 13:36Pa mehanizacija je ustvari stoljećima
preuzimala poslove, -
13:36 - 13:39no sve dok su se profiti reinvestirali
natrag u proizvodnju -
13:39 - 13:42to nije bilo važno:
pojavljivali su se novi poslovi. -
13:42 - 13:45Ali ovo odsustvo reinvestiranja
ustvari je vrlo opasno. -
13:45 - 13:49Slično tome, u farmaceutskoj industriji,
na primjer, kako se utvrđuju cijene? -
13:50 - 13:53Prilično je zanimljivo kako se pritom
ne gleda na te objektivne uvjete -
13:53 - 13:57kolektivnog načina na koji se stvara
vrijednost u ekonomiji. -
13:57 - 14:00Tako u sektoru u kojem imate mnoštvo
različitih sudionika -- -
14:00 - 14:04javni, privatni, naravno, ali također i
organizacije trećeg sektora -- -
14:04 - 14:05koji stvaraju vrijednost,
-
14:05 - 14:08način na koji mi zapravo mjerimo
vrijednost u tom sektoru -
14:08 - 14:10je kroz sam sustav cijena.
-
14:10 - 14:11Cijene iskazuju vrijednost.
-
14:11 - 14:12Tako kada je nedavno
-
14:13 - 14:16cijena jednog antibiotika narasla
400 posto preko noći -
14:16 - 14:18upitali su direktora,
"Kako ste mogli to učiniti? -
14:19 - 14:20Ljudima je zaista potreban taj antibiotik.
-
14:20 - 14:21To je nepravedno."
-
14:21 - 14:23On je rekao, "Ali imali smo
moralni imperativ -
14:24 - 14:26da dozvolimo rast cijena
koliko god tržište može izdržati," -
14:26 - 14:30potpuno zanemarujući činjenicu
da u SAD-u, na primjer, -
14:30 - 14:34Nacionalni institut za zdravstvo
troši preko 30 milijardi godišnje -
14:34 - 14:37za medicinska istraživanja
koja ustvari vode do tih lijekova. -
14:37 - 14:39Dakle, ponovo, nedostatak brige
za te objektivne uvjete -
14:40 - 14:43i dozvoljavanje da sustav cijena
sam iskazuje vrijednost. -
14:43 - 14:46Međutim, ovo nije tek
akademska vježba, -
14:46 - 14:47koliko god možda bilo zanimljivo.
-
14:47 - 14:51Sve ovo zaista je važno
za način na koji mjerimo output, -
14:51 - 14:53kako upravljamo ekonomijom,
-
14:53 - 14:55hoćete li se osjećati produktivnima,
-
14:55 - 14:58koje sektore ćemo na kraju
pomoći, podržati -
14:58 - 15:01i također učiniti da ljudi budu ponosni
što su dio njih. -
15:02 - 15:03Ustvari, vraćajući se na taj citat,
-
15:04 - 15:06nije iznenađujuće da je Blankfein
to mogao reći. -
15:06 - 15:07On je bio u pravu.
-
15:07 - 15:10Po načinu na koji zapravo mjerimo
proizvodnju, produktivnost -
15:10 - 15:11i vrijednost u ekonomiji,
-
15:11 - 15:14naravno da su radnici Goldman Sacsa
najproduktivniji. -
15:14 - 15:15Oni zaista zarađuju najviše.
-
15:15 - 15:18Cijena njihovog rada
iskazuje njihovu vrijednost. -
15:18 - 15:20No ovo postaje tautologija, naravno.
-
15:21 - 15:23Stoga postoji stvarna potreba
za preispitivanjem. -
15:23 - 15:26Moramo preispitati način
na koji mjerimo output -
15:26 - 15:29i zapravo postoje neki sjajni
eksperimenti diljem svijeta. -
15:29 - 15:33Tako, na primjer, na Novom Zelandu imaju
bruto nacionalni indikator sreće. -
15:33 - 15:37U Bhutanu također razmišljaju
o indikatorima sreće i blagostanja. -
15:37 - 15:40No problem je u tome da ne možemo
samo pridodavati stvari. -
15:41 - 15:42Zaista moramo zastati,
-
15:42 - 15:44a mislim da bi ovo trebao biti
trenutak za stanku, -
15:44 - 15:48budući da vidimo kako se malo toga
uistinu promijenilo od financijske krize, -
15:48 - 15:51kako bismo bili sigurni
da također ne brkamo -
15:51 - 15:53ekstrakciju vrijednosti
sa stvaranjem vrijednosti. -
15:53 - 15:56Dakle promatrajući ono što je uključeno,
ne samo dodavati više, -
15:56 - 16:00kako bismo bili sigurni da, na primjer,
ne brkamo rentu s profitom. -
16:00 - 16:03Za klasičare je renta bila
nezarađeni prihod. -
16:03 - 16:06Danas je renta, kada se o njoj govori
u ekonomiji, -
16:06 - 16:09tek jedna manjkavost
u odnosu na konkurentnu cijenu -
16:09 - 16:13koja bi se mogla prevladati
ako uklonite neke asimetrije. -
16:13 - 16:16Drugo, naravno da bismo mogli
usmjeriti aktivnosti -
16:16 - 16:18prema onom što su klasičari zvali
-
16:18 - 16:19"granica produktivnosti".
-
16:19 - 16:21To ne bi trebalo biti mi-protiv-njih,
-
16:21 - 16:24velike, zločeste financije
protiv dobrih drugih sektora. -
16:24 - 16:25Mogli bismo reformirati financije.
-
16:25 - 16:29Postojala je, na neki način stvarna
izgubljena prilika nakon krize. -
16:29 - 16:31Mogli smo uvesti
porez na financijske transakcije -
16:31 - 16:34koji bi nagrađivao
dugoročnost nasuprot kratkoročnosti, -
16:35 - 16:37ali nismo odlučili učiniti to globalno.
-
16:37 - 16:39Možemo. Možemo se predomisliti.
-
16:39 - 16:41Možemo također uspostaviti
nove vrste institucija. -
16:41 - 16:45Na primjer, postoje različite vrste javnih
financijskih institucija širom svijeta -
16:45 - 16:49koje zaista omogućavaju to strpljivo
dugoročno predano financiranje -
16:49 - 16:53koje pomaže rast malih tvrtki i
razvoj infrastrukture i inovacija. -
16:53 - 16:55No, ne mora se to odnositi samo na output.
-
16:55 - 16:57Ne mora to biti samo u vezi
stope outputa. -
16:57 - 16:59Trebali bismo, kao društvo, zastati
-
16:59 - 17:02i upitati: Koju mi to vrijednost
uopće stvaramo? -
17:02 - 17:06I željela bih samo završiti činjenicom
da ovaj tjedan slavimo -
17:06 - 17:09pedesetu godišnjicu spuštanja na Mjesec.
-
17:09 - 17:11To je zahtijevalo da javni sektor,
privatni sektor, -
17:11 - 17:14investiraju i inoviraju na razne načine,
-
17:14 - 17:16ne samo u vezi s aeronautikom.
-
17:16 - 17:20To je uključivalo investicije u područjima
poput nutricionizma i materijala. -
17:20 - 17:23Bilo je mnogo stvarnih grešaka
koje su učinjene usput. -
17:23 - 17:27Ustvari, ono što je vlada učinila je
da je iskoristila punu snagu posredovanja, -
17:28 - 17:30kako bi potakla
rješenja odozdo-prema-gore, -
17:30 - 17:32od kojih su neka bila neuspješna.
-
17:32 - 17:34No jesu li neuspjesi
dio stvaranja vrijednosti? -
17:35 - 17:36Ili su samo greške?
-
17:36 - 17:39Ili kako mi zapravo njegujemo
eksperimentiranje, -
17:39 - 17:42pokušaj i grešku i grešku i grešku?
-
17:42 - 17:45Bell Labs, koji je bio laboratorij
za istraživanje i razvoj AT&T-a, -
17:45 - 17:49zapravo dolazi iz onog doba
kada je vlada bila prilično smiona. -
17:49 - 17:54Zapravo je od AT&T-a tražila da, kako bi
zadržao svoj monopolistički status, -
17:54 - 17:58mora reinvestirati svoj profit
natrag u stvarnu ekonomiju, -
17:58 - 17:59inovacije
-
17:59 - 18:01i inovacije izvan telekomunikacija.
-
18:01 - 18:03To je bila povijest,
rana povijest Bell Labs-a. -
18:03 - 18:07Pa kako onda možemo postići
nove uvjete u vezi reinvestiranja -
18:07 - 18:10da kolektivno investiramo
u nove vrste vrijednosti -
18:10 - 18:13usmjerene prema nekim od najvećih
izazova našeg vremena, -
18:13 - 18:14poput klimatskih promjena?
-
18:14 - 18:16To je ključno pitanje.
-
18:16 - 18:18No moramo se također zapitati,
-
18:18 - 18:22da je postojao izračun
neto tržišne vrijednosti -
18:22 - 18:24ili analiza troškova i dobitka
-
18:24 - 18:28u vezi s time treba li ili ne,
čak pokušati, otići na Mjesec i natrag -
18:28 - 18:29u jednoj generaciji,
-
18:29 - 18:32vjerojatno ne bismo niti započeli.
-
18:32 - 18:33Zato, hvala Bogu,
-
18:34 - 18:36jer ja kao ekonomistica
mogu vam reći, -
18:36 - 18:38vrijednost nije samo cijena.
-
18:38 - 18:39Hvala.
-
18:39 - 18:41(Pljesak)
- Title:
- Iskreni pogled na cijenu, inovacije i pokretače ekonomije
- Speaker:
- Mariana Mazzucato
- Description:
-
Odakle dolazi bogatstvo, tko ga stvara i što uništava? U ovom dubokom uranjanju u globalnu ekonomiju, Mariana Mazzucato objašnjava kako smo izgubili iz vida značenje vrijednosti i zašto moramo ponovo propitati naše postojeće financijske sustave - kako bi se kapitalizam mogao usmjeriti prema smionoj, inovativnoj i održivoj budućnosti u korist svih nas.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:55
Sanda L approved Croatian subtitles for What is economic value, and who creates it? | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for What is economic value, and who creates it? | ||
Sanda L accepted Croatian subtitles for What is economic value, and who creates it? | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for What is economic value, and who creates it? | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for What is economic value, and who creates it? | ||
Djurdjica Ercegovac edited Croatian subtitles for What is economic value, and who creates it? | ||
Djurdjica Ercegovac edited Croatian subtitles for What is economic value, and who creates it? | ||
Djurdjica Ercegovac edited Croatian subtitles for What is economic value, and who creates it? |