Return to Video

探索时间和记忆的艺术

  • 0:01 - 0:03
    我想先从一个问题开始。
  • 0:03 - 0:05
    "一个艺术品从何而来?"
  • 0:06 - 0:09
    有时候这个问题听起来很可笑。
  • 0:09 - 0:12
    它可能看起来很简单,
  • 0:13 - 0:16
    就像当我对着自己创作于
    2010年的“便携式天文馆”
  • 0:16 - 0:18
    问出问题的时候。
  • 0:18 - 0:20
    我问的是:
  • 0:20 - 0:24
    “建立一个自己的天文馆
    会是什么样子?”
  • 0:24 - 0:26
    我知道你们每天早上
    都会问自己一个问题,
  • 0:26 - 0:28
    但我会问自己那个问题。
  • 0:29 - 0:30
    而且作为一个艺术家,
  • 0:30 - 0:33
    我考虑的是我们的付出,
  • 0:33 - 0:39
    我们的欲望,
    我们这几年持续的向往:
  • 0:39 - 0:42
    通过素材让我们周围的世界
  • 0:42 - 0:43
    变得有意义。
  • 0:43 - 0:47
    对于我,去试图找到一种奇迹,
  • 0:47 - 0:52
    和一种脆弱追求下的徒劳,
  • 0:52 - 0:54
    是我的艺术工作的一部分。
  • 0:54 - 0:57
    我把周围能找到的素材
    聚集在一起,
  • 0:57 - 1:01
    试着去创造体验,
  • 1:01 - 1:04
    能够充斥房间的,
  • 1:04 - 1:07
    能够蔓延四壁、景观
    和建筑的沉浸式体验。
  • 1:07 - 1:10
    但是最终,我想它们占据回忆。
  • 1:11 - 1:13
    每当我完成一个作品后,
  • 1:13 - 1:18
    我发现通常有一段记忆
    在我脑中挥之不去。
  • 1:18 - 1:20
    那个记忆对我——
  • 1:20 - 1:23
    是一种突然的,
  • 1:23 - 1:26
    沉浸在艺术作品中
    所获得的惊喜的经历。
  • 1:26 - 1:29
    它一直跟随着我,
    并在之后的大概十年
  • 1:29 - 1:30
    反复出现在我的工作中。
  • 1:30 - 1:33
    但是我想回到我
    研究生学院的工作室。
  • 1:35 - 1:38
    有意思的是,
    有时当你开始工作,
  • 1:38 - 1:41
    你只需要彻底擦干净调色盘,
  • 1:41 - 1:42
    清走一切东西。
  • 1:42 - 1:45
    这个可能看起来
    不像是在擦调色盘,
  • 1:45 - 1:46
    但对我来说是的。
  • 1:46 - 1:50
    因为我已经研究绘画十年,
  • 1:50 - 1:51
    而当我去研究生院,
  • 1:51 - 1:54
    我意识到我学到了技巧,
    但是我没有主题。
  • 1:54 - 1:56
    它就像是一种运动技巧,
  • 1:56 - 1:58
    因为我可以很快画出图像,
  • 1:58 - 1:59
    但是我不知道为什么。
  • 1:59 - 2:02
    我可以画得很好,
    但我的作品却没有内涵。
  • 2:02 - 2:06
    所以我决定把所有画
    搁置一段时间,
  • 2:06 - 2:09
    然后问这个问题:
  • 2:09 - 2:13
    “物体为什么以及如何
    为我们带来价值?”
  • 2:13 - 2:18
    一件几千个人穿的衬衫,
  • 2:18 - 2:19
    就像这样的一件,
  • 2:19 - 2:21
    是怎么感觉出来它就是我的?
  • 2:21 - 2:22
    所以我开始了一个实验,
  • 2:22 - 2:26
    我决定收集一些
    有一定品质的材料。
  • 2:26 - 2:29
    它们是批量生产,容易获取,
  • 2:29 - 2:32
    完全出于使用目的而设计的,
  • 2:32 - 2:34
    而并非为美感。
  • 2:34 - 2:37
    所以,对于牙签,图钉,
  • 2:37 - 2:39
    卫生纸这样的东西,
  • 2:39 - 2:44
    我想看看如果我投入
    我的精力、双手和时间进去,
  • 2:44 - 2:49
    这种行为是否会
    让作品产生一种价值。
  • 2:49 - 2:52
    另一种想法是,
    我希望这个作品能生动起来。
  • 2:52 - 2:54
    所以我想把它从底座取下来,
  • 2:54 - 2:55
    而不用框架围着,
  • 2:55 - 2:58
    能够有一种切身体验,
    不再是当你靠近某个东西,
  • 2:58 - 3:00
    被告知它很重要,
  • 3:00 - 3:03
    而是用你自己的时间来发现的。
  • 3:04 - 3:07
    所以这个就像雕塑艺术中
    一种非常非常古老的思考,
  • 3:07 - 3:12
    即:我们如何将生命
    带入无生命的物质中?
  • 3:12 - 3:15
    因此,我会想要进入
    一个像这样的空间,
  • 3:15 - 3:16
    里面有一面墙,
  • 3:16 - 3:18
    利用涂料本身,
  • 3:18 - 3:20
    把涂料从墙上“拉下来”,
  • 3:20 - 3:22
    于是涂料进入空间,
    形成了一个雕塑。
  • 3:22 - 3:24
    因为我对这个想法也感兴趣,
  • 3:24 - 3:28
    这些术语, “雕塑”,
    “绘画”, “装置’——
  • 3:28 - 3:31
    这些与我们实际
    看待世界的方式无关。
  • 3:31 - 3:33
    所以我想要模糊那些边界,
  • 3:33 - 3:37
    模糊那些艺术家谈论到的
    媒介之间的边界,
  • 3:37 - 3:40
    也模糊生活和艺术的边界,
  • 3:40 - 3:42
    这样当你在日常生活中,
  • 3:42 - 3:44
    或当你在我的一个作品中时,
  • 3:44 - 3:48
    你看见了,意识到了每一天,
  • 3:48 - 3:52
    你可以把那些体验变成自己的生活,
  • 3:52 - 3:56
    或许可以在日常生活中看见艺术。
  • 3:56 - 3:58
    我在九十年代念的研究生,
  • 3:58 - 4:01
    我的工作室里摆放了
    越来越多的图像,
  • 4:01 - 4:02
    和我的生活一样。
  • 4:02 - 4:06
    而图像和物体的这种混乱
  • 4:06 - 4:10
    确实是我尝试理解素材
    的一种方式。
  • 4:10 - 4:14
    而且,我对于这可能如何改变
    我们实际体验时间的方式
  • 4:14 - 4:15
    很感兴趣。
  • 4:15 - 4:18
    如果我们通过素材体验时间,
  • 4:18 - 4:23
    当图像和物体在空间中
    变得混乱时会发生什么?
  • 4:23 - 4:27
    所以我开始用图片做一些实验。
  • 4:27 - 4:31
    如果你回顾19世纪80年代,
  • 4:31 - 4:35
    那是第一批照片变成电影的时候。
  • 4:35 - 4:40
    它们是通过对动物的研究完成的,
  • 4:40 - 4:41
    动物的运动,
  • 4:41 - 4:44
    比如美国的马,法国的鸟。
  • 4:44 - 4:46
    先是对运动的研究,
  • 4:46 - 4:48
    然后慢慢地,像西洋镜一样,
    变成了电影。
  • 4:49 - 4:51
    所以我决定要选个动物,
  • 4:51 - 4:53
    然后研究这个想法:
  • 4:53 - 4:58
    图像如何对于我们
    不再静止,而是运动的,
  • 4:58 - 4:59
    在空间中运动。
  • 4:59 - 5:03
    然后我选择了豹子作为我的动物,
  • 5:03 - 5:07
    因为它是地球上
    跑得最快的陆地动物,
  • 5:07 - 5:08
    它一直保持着这项记录,
  • 5:08 - 5:10
    我想要利用这一记录
  • 5:10 - 5:14
    作为一种衡量时间的量尺。
  • 5:14 - 5:18
    这是豹子在空间移动时
  • 5:18 - 5:19
    在雕塑中呈现的样子。
  • 5:19 - 5:22
    这是一幅破碎的空间图像,
  • 5:22 - 5:25
    因为我挂上了记事本纸,
  • 5:25 - 5:28
    然后把图像投影在上面。
  • 5:28 - 5:31
    然后通过一些新工具和视频,
  • 5:31 - 5:33
    我在实验中增加了赛跑元素。
  • 5:33 - 5:35
    鹰在最前面,
  • 5:35 - 5:37
    之后是豹子,排在第二,
  • 5:37 - 5:40
    犀牛正从后面尝试赶上。
  • 5:40 - 5:42
    在另一个实验中,
  • 5:42 - 5:43
    我在想如何——
  • 5:43 - 5:47
    如果我们试图想起
    一件发生在我们身上的事,
  • 5:47 - 5:50
    假如是 10 岁左右的事,
  • 5:50 - 5:53
    我们甚至都很难想起来
    在那一年都发生了什么。
  • 5:53 - 5:56
    而对于我,
    我可以想起来也许一两件事,
  • 5:56 - 6:01
    而那个时刻在我的脑海中扩展开,
  • 6:01 - 6:03
    填满了那一整年。
  • 6:03 - 6:06
    所以我们并不以分钟和秒
    来体验时间。
  • 6:06 - 6:10
    这是我拍的一个视频中的一个画面,
  • 6:10 - 6:11
    我把它打印在了一张纸上,
  • 6:11 - 6:15
    纸是撕碎的,
    然后视频投影在上面。
  • 6:15 - 6:17
    我想尝试这种想法:
  • 6:17 - 6:21
    完全沉浸在这些笼罩着我们
  • 6:21 - 6:23
    的图片中,
  • 6:23 - 6:27
    一张图片是如何变大
  • 6:27 - 6:29
    并在我们脑海中挥之不去的。
  • 6:29 - 6:30
    所以我做了所有的这些——
  • 6:30 - 6:34
    这些是我十多年来,
    用图片做的100 个实验中的
  • 6:34 - 6:36
    三个实验,
  • 6:36 - 6:37
    我从未展示过它们。
  • 6:37 - 6:42
    我思考过,我要怎么把这个
    从工作室带到公共空间,
  • 6:42 - 6:45
    但是依旧保留住那种
  • 6:45 - 6:48
    当你进入实验室或者工作室后
  • 6:48 - 6:50
    可以看见的那种实验的能量?
  • 6:50 - 6:52
    那时我马上要举办这个展览,
    于是我想,
  • 6:52 - 6:55
    我要把我的桌子
    放在房间的正中间。
  • 6:55 - 6:57
    所以我带了我的桌子,
    放在房间里,
  • 6:57 - 7:01
    而它实际上以一种
    非常令人惊讶的方式起了作用,
  • 7:02 - 7:07
    附加了远处的视频屏幕
    带来的闪烁感。
  • 7:07 - 7:08
    所有投影仪都投在上面,
  • 7:08 - 7:11
    这些投影仪创作了它周围的空间,
  • 7:11 - 7:14
    但是你被像火焰一样
    的闪烁吸引住了。
  • 7:14 - 7:17
    然后你被包裹在了碎片中,
  • 7:17 - 7:19
    以我们都熟悉的规模,
  • 7:19 - 7:24
    仿佛站在桌子或者水槽前,
  • 7:24 - 7:28
    然后你沉浸其中,回到这种
  • 7:28 - 7:32
    跟你的身体大小相当的规模。
  • 7:32 - 7:33
    但是在这表面上,
  • 7:33 - 7:38
    投影机投在被风吹拂的纸上,
  • 7:38 - 7:41
    人们产生分不清什么是图像,
  • 7:41 - 7:42
    什么是实体的困惑。
  • 7:42 - 7:45
    这是作品被置于一个
    更大房间后的样子,
  • 7:45 - 7:47
    而直到我做了这个作品,
  • 7:47 - 7:52
    我才意识到,我无意中创造了
  • 7:52 - 7:54
    一个天文馆的内部。
  • 7:54 - 7:59
    我记得,在小的时候,
    我很喜欢去天文馆。
  • 7:59 - 8:01
    而那时的天文馆
  • 8:01 - 8:04
    不只有天花板上精彩的图片,
  • 8:04 - 8:08
    还可以看见投影仪本身
    在工作时嘶嘶作响,
  • 8:08 - 8:11
    以及房间中令人惊叹的摄像机。
  • 8:11 - 8:15
    同时还能看见周围的
    一些观众抬头向上看,
  • 8:15 - 8:18
    在那时周围会有很多观众,
  • 8:18 - 8:21
    看着他们,体验着
    成为观众的一部分。
  • 8:21 - 8:25
    这个是我从网上下载的
  • 8:25 - 8:28
    人们在作品中自拍的图片。
  • 8:28 - 8:29
    我喜欢这个图片,
  • 8:29 - 8:32
    因为你可以看见人物
    是如何与作品融合在一起的,
  • 8:33 - 8:37
    于是有了游客背对着投影的背影,
  • 8:37 - 8:40
    也可以看见投影
    穿过一个人的衬衫。
  • 8:40 - 8:43
    这些自拍照由作品本身完成,
  • 8:43 - 8:44
    然后被发布出来,
  • 8:44 - 8:48
    感觉起来像一种
    周期性图片制作流程,
  • 8:48 - 8:50
    和一种结束。
  • 8:50 - 8:54
    但是它提醒了我,
    把我带回了天文馆
  • 8:54 - 8:55
    和天文馆的内部,
  • 8:55 - 8:57
    然后我开始重新画画。
  • 8:57 - 9:01
    并且思考一幅画,
    对于我来说,
  • 9:01 - 9:04
    如何与我们
    所有人的内部图像有关。
  • 9:04 - 9:06
    有很多内部图像,
  • 9:06 - 9:09
    而我们变得如此专注于
    我们眼睛之外的东西。
  • 9:09 - 9:13
    还有,我们如何在头脑中存储记忆,
  • 9:13 - 9:16
    某些图片如何突然出现,
  • 9:16 - 9:18
    或随着时间的流逝而瓦解。
  • 9:18 - 9:21
    我开始把这一系列作品
    叫做“残像”系列,
  • 9:21 - 9:25
    它是这种想法的参考,
    如果我们现在都闭上眼睛,
  • 9:25 - 9:28
    你可以看见忽隐忽现,徘徊的光,
  • 9:28 - 9:30
    而当我们再次睁开眼睛,
    它继续萦绕——
  • 9:30 - 9:32
    这一直在发生。
  • 9:32 - 9:37
    残像是照片永远无法取代的,
  • 9:37 - 9:39
    你无法在照片中感受到。
  • 9:39 - 9:43
    所以,这确实提醒了你
    照相机镜头的局限性。
  • 9:43 - 9:46
    这个想法,在我自身外部
    照这些图片——
  • 9:46 - 9:47
    这是我的工作室——
  • 9:48 - 9:52
    然后试图弄清楚
    它们是如何表现我的内在的。
  • 9:52 - 9:53
    那么很快,
  • 9:53 - 9:57
    我打算为下一个作品
    研究这个过程
  • 9:57 - 9:59
    可能如何发展。
  • 9:59 - 10:01
    可能从草图开始,
  • 10:01 - 10:04
    或者从一个我记忆中的图片开始,
  • 10:04 - 10:05
    一幅画,来自18世纪——
  • 10:05 - 10:07
    皮拉内西的《罗马竞技场》。
  • 10:08 - 10:10
    或者一个篮球大小的模型——
  • 10:10 - 10:12
    我围绕着篮球建立了这个,
  • 10:12 - 10:15
    它的大小可以对比背后的红杯子。
  • 10:15 - 10:18
    这个模型可以作为种子,
    放入更大的作品中,
  • 10:18 - 10:20
    然后这个种子可以长得更大,
  • 10:20 - 10:24
    甚至可以填充
    一个非常,非常大的空间。
  • 10:24 - 10:29
    但是它也可以集中到
    我刚用 iphone拍摄的一个视频中,
  • 10:29 - 10:33
    一个雨夜,
    在我工作室外的小水坑。
  • 10:34 - 10:38
    这是我记忆中画作的残像,
  • 10:38 - 10:42
    而那个画作会随着记忆褪色。
  • 10:42 - 10:44
    这是我素描本中
  • 10:44 - 10:47
    一张很小的图片的大小。
  • 10:47 - 10:49
    你们能看见
    它是如何爆炸式放大到
  • 10:49 - 10:52
    一个跨越三个街区地铁站的尺寸。
  • 10:52 - 10:55
    而且你可以看见
    进入地铁站的过程
  • 10:55 - 10:59
    就像一段
    在素描本纸张间穿梭的旅程,
  • 10:59 - 11:04
    你们可以看见横跨公共区域的
    像工作日记一样的东西,
  • 11:04 - 11:07
    当你穿过地铁时,你仿佛正在翻阅
  • 11:07 - 11:09
    二十年来艺术工作的记录。
  • 11:09 - 11:13
    但是甚至那个素描实际上
    也有不同的起源,
  • 11:13 - 11:19
    有个起源
    是一个爬了六层楼的雕塑,
  • 11:19 - 11:22
    它在 2002 年被缩小成
    一只猫的大小。
  • 11:22 - 11:25
    我记得是因为那个时候
    我有两只黑猫。
  • 11:26 - 11:28
    这是一个来自日本的照片作品,
  • 11:28 - 11:31
    你们可以看见地铁站内的残像,
  • 11:31 - 11:32
    还有一件威尼斯的作品,
  • 11:33 - 11:35
    可以看见刻在墙上的照片。
  • 11:35 - 11:40
    或者是2001年我如何在
    SFMOMA艺术馆制作的雕塑,
  • 11:40 - 11:42
    创造了这种动态线条,
  • 11:42 - 11:45
    当你走下地铁站,
  • 11:45 - 11:48
    我是如何借鉴
    并创造这个动态线条的。
  • 11:48 - 11:51
    这种媒介的出现
    对我来说非常有趣。
  • 11:51 - 11:54
    如何能够在一张画作中体现出
  • 11:54 - 11:56
    雕塑线条的那种张力呢?
  • 11:56 - 11:58
    或者像画图一样,
  • 11:58 - 12:01
    在雕塑中用线条来创造
    戏剧性的视角?
  • 12:01 - 12:04
    或者绘画如何模仿版画的过程?
  • 12:05 - 12:08
    一个装置能如何利用相机镜头
  • 12:08 - 12:10
    为景观做框架?
  • 12:10 - 12:14
    弦上的画在长途跋涉中
  • 12:14 - 12:17
    如何能变成丹麦的一瞬?
  • 12:18 - 12:21
    在纽约的高线公园,如何创造一个
  • 12:21 - 12:24
    能够伪装到大自然中,
  • 12:24 - 12:27
    并成为周围自然栖息地的作品?
  • 12:29 - 12:32
    最后,我还想介绍一下
    另外两件尚未完成的作品。
  • 12:32 - 12:34
    这个叫做“坠落的天空”的作品
  • 12:34 - 12:37
    将成为哈德逊河谷的一件永久作品,
  • 12:37 - 12:40
    仿佛是天文馆下凡,
  • 12:40 - 12:43
    降落于地球。
  • 12:43 - 12:46
    这是 2013 年的作品,
    即将被重新安装,
  • 12:46 - 12:50
    在新开放的MOMA艺术馆重生。
  • 12:50 - 12:54
    这作品的工具本身就是雕塑。
  • 12:54 - 12:57
    这个会摆动的钟摆,
  • 12:57 - 12:59
    被用作一个工具来创造作品。
  • 12:59 - 13:02
    所以每一组物体
  • 13:02 - 13:08
    都堆叠到距离钟摆尖端一厘米处。
  • 13:08 - 13:12
    于是你既能感受到
    这种优美的摆动所带来的平静,
  • 13:12 - 13:16
    也能体会到时刻都有可能
    破坏作品本身的那种张力。
  • 13:16 - 13:20
    这些作品最终会如何并不重要,
  • 13:20 - 13:23
    因为对于我来说真正有意义的是,
  • 13:23 - 13:26
    它们最终会随着时间
    消逝在你的记忆中,
  • 13:26 - 13:29
    并且产生了超越本身的思考。
  • 13:30 - 13:30
    谢谢。
  • 13:30 - 13:35
    (掌声)
Títol:
探索时间和记忆的艺术
Speaker:
莎拉·施
Descripció:

艺术家莎拉·施(Sarah Sze)带着我们对她的作品进行了万花筒式的浏览:如建筑一样高的沉浸式装置,飞溅于墙,环绕画廊的轨道——模糊了时间,记忆和空间的界线。在莎拉这次美丽的多媒体体验艺术之旅中,来探索我们如何赋予物体意义。

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Projecte:
TEDTalks
Duration:
13:51

Chinese, Simplified subtitles

Revisions