Művészet, ami feltárja az időt és az emléket
-
0:01 - 0:03Egy kérdéssel szeretnék indítani.
-
0:03 - 0:05Hol kezdődik egy műalkotás?
-
0:06 - 0:09A kérdés néha teljesen abszurd.
-
0:09 - 0:12Megtévesztően egyszerűnek hangzik,
-
0:13 - 0:16mint amikor a Portable
Planetariumról kérdeztem, -
0:16 - 0:18amit 2010-ben készítettem.
-
0:18 - 0:20A kérdés így hangzott:
-
0:20 - 0:24Milyen lenne saját
planetáriumot építeni? -
0:24 - 0:26Tudom, minden reggel
ezt kérdezik maguktól, -
0:26 - 0:28én viszont tényleg feltettem
magamnak ezt a kérdést. -
0:28 - 0:30Mint képzőművész,
-
0:30 - 0:33az erőfeszítéseinkre gondoltam,
-
0:33 - 0:39az évek óta tartó
folyamatos vágyakozásunkra, -
0:39 - 0:42hogy jelentést adjunk
a körülöttünk lévő világnak -
0:42 - 0:43anyagokon keresztül.
-
0:43 - 0:47Ez számomra azt jelenti, hogy
igyekszem megtalálni azt a fajta csodát, -
0:47 - 0:52de a hiábavalóságot is, amely ebben
a nagyon törékeny keresésben rejlik. -
0:52 - 0:54Ez is művészi munkám része.
-
0:54 - 0:57Szóval összegyűjtöm
a körülöttem lévő anyagokat, -
0:57 - 1:02és ezek segítségével próbálok
olyan hatásos élményeket teremteni, -
1:02 - 1:04amelyek megtöltik üres tereket,
-
1:04 - 1:07falakat, tájakat, épületeket.
-
1:07 - 1:10De szeretném, ha végül
az emlékeinkbe is beférkőznének. -
1:11 - 1:13Miután befejezem egy munkámat,
-
1:13 - 1:18általában egy emlék marad meg a fejemben,
ami szinte belém ég. -
1:18 - 1:20Ez az emlék pedig számomra nem más,
-
1:20 - 1:22mint az a hirtelen jövő, meglepő élmény,
-
1:22 - 1:26hogy része vagyok a műalkotásnak.
-
1:26 - 1:29Ez velem maradt,
megismétlődött a munkámban -
1:29 - 1:30körülbelül 10 évvel később.
-
1:30 - 1:34De vissza akarok menni
a volt egyetemi műtermemig. -
1:34 - 1:38Szerintem érdekes, hogy mikor elkezd
az ember egy alkotáson dolgozni, -
1:38 - 1:41egyszerűen teljesen
tiszta lappal kell kezdeni, -
1:41 - 1:42mindent el kell távolítani.
-
1:42 - 1:45És talán nem tűnik tiszta lapnak,
-
1:45 - 1:46de nekem az volt.
-
1:46 - 1:50Mert 10 évig tanultam festeni,
-
1:50 - 1:52aztán mikor befejeztem az iskolát,
-
1:52 - 1:54észrevettem, hogy készségem van,
de témám nincs. -
1:54 - 1:56Olyan voltam, mint egy atléta,
-
1:56 - 1:58mert gyorsan tudtam alakot festeni,
-
1:58 - 2:00de nem tudtam, miért.
-
2:00 - 2:02Jól festettem, de igazi tartalom nélkül.
-
2:02 - 2:06Úgyhogy eldöntöttem,
hogy félreteszem a festéket egy időre, -
2:06 - 2:09és azt kérdeztem magamtól:
-
2:09 - 2:13Hogyan lehetnének a tárgyak
értékesek nekünk? -
2:13 - 2:18Hogyan érezhetném egy pólóról,
amit ezrek hordanak, -
2:18 - 2:19mint például ez,
-
2:19 - 2:21hogy valamennyire az enyém?
-
2:21 - 2:22Ezzel a tapasztalattal indultam,
-
2:22 - 2:26és eldöntöttem, hogy jelentőséget adok
a gyűjtött anyagoknak. -
2:26 - 2:29Ezek könnyen beszerezhető
tömegtermékek voltak, -
2:29 - 2:32használati céljuknak megfelelően tervezve,
-
2:32 - 2:34nem az esztétika szerint.
-
2:34 - 2:37Úgy mint, fogpiszkálók, rajzszegek,
-
2:37 - 2:39wc papír darabok,
-
2:39 - 2:44azért, hogy lássam,
hogy a befektetett energia és idő -
2:44 - 2:49létre tud-e hozni
valamiféle értéket bennük. -
2:49 - 2:52A másik ötletem az volt,
hogy élővé teszem őket. -
2:52 - 2:54El akartam térni az alapoktól,
-
2:54 - 2:55hogy ne legyen keret,
-
2:55 - 2:58megtapasztalni,
amikor semmi se akar lenni -
2:58 - 3:00és azt mondani, ez fontos volt,
-
3:00 - 3:03de amit felfedeztem,
az a saját tempóm volt. -
3:04 - 3:07Szóval olyan ez, mint egy
ősrégi ötlet egy szoborban, -
3:07 - 3:12vagyis: hogyan leheljünk életet
az élettelen anyagokba? -
3:12 - 3:15Így elmegyek egy olyan helyre,
-
3:15 - 3:16mint ez, ahol van egy fal,
-
3:16 - 3:18és magát a festéket használom,
-
3:18 - 3:20kihozva a festéket a falból,
-
3:20 - 3:22így létrehozva egy alakzatot.
-
3:22 - 3:24Azért, mert érdekelt ez az ötlet,
-
3:24 - 3:28hogy ezeknek a fogalmaknak, mint
az "szobor", "festés", "elrendezés" -
3:28 - 3:31nincs közük ahhoz,
ahogy valójában látjuk a világot. -
3:31 - 3:33Szóval el akartam mosni a határokat
-
3:33 - 3:37úgy az eszközök között,
amelyekről a művészek beszélnek, -
3:37 - 3:40mint a művészetben és életben létezés
közti különbségtételt is. -
3:40 - 3:42Tehát amikor a mindennapokban vagyunk,
-
3:42 - 3:44vagy valamelyik munkámban,
-
3:44 - 3:48és minden nap láttuk, felismertük,
-
3:48 - 3:52hogy áthelyezhetjük az élményt
a saját életünkbe, -
3:52 - 3:56és talán meglátjuk a művészetet
a mindennapi életben is. -
3:56 - 3:58A '90-es években diplomáztam,
-
3:58 - 4:01és a műtermem egyre jobban kezdett
megtelni képekkel, -
4:01 - 4:02ahogy az életem is.
-
4:02 - 4:06A képek és tárgyak efféle rendetlensége
-
4:06 - 4:10az út részei lettek, ahogy próbáltam
értelmet adni az anyagoknak. -
4:10 - 4:12És engem is érdekelt,
ez hogyan változtathatja meg -
4:12 - 4:15az idő élményét.
-
4:15 - 4:18Ha az anyagokon keresztül
érzékeljük az időt, -
4:18 - 4:23mi történik, ha a képek és a tárgyak
összekuszálódnak a térben? -
4:23 - 4:27Szóval elkezdtem kísérletezni képekkel.
-
4:27 - 4:31Tekintsenek vissza az 1880-as évekre,
-
4:31 - 4:35amikor az első fotók filmmé váltak.
-
4:35 - 4:40Ezt állatok tanulmányozásán
keresztül tették, -
4:40 - 4:41a mozgásukon át.
-
4:41 - 4:44Lovakat Amerikában,
madarakat Franciországban. -
4:44 - 4:47Így alakult ki a zoetróp (mozgó
alakokat mutató optikai játékrendszer), -
4:47 - 4:49majd később a film.
-
4:49 - 4:51Úgy döntöttem, keresek egy állatot,
-
4:51 - 4:53és eljátszom ezzel az ötlettel,
-
4:53 - 4:58hogy a kép nem állandó,
sőt, mi több, mozog. -
4:58 - 4:59A térben mozog.
-
4:59 - 5:03Kiválasztottam a gepárdot,
-
5:03 - 5:07mert ő a leggyorsabb földi élőlény.
-
5:07 - 5:08Ő tartja a rekordot,
-
5:08 - 5:10és én ezt akartam használni
-
5:10 - 5:14időmérő eszközként.
-
5:14 - 5:18Ezért tűnik úgy az alakzatban,
-
5:18 - 5:19mintha kilépne a térből.
-
5:19 - 5:22Ez egyfajta megtört keret, a kép a térben,
-
5:22 - 5:25fel is kellett tennem egy notepadra,
-
5:25 - 5:28kivetítenem rá.
-
5:28 - 5:31Elvégeztem ezt a kísérletet,
egyfajta versenyt, -
5:31 - 5:33új eszközökkel és videókkal,
és ezt fel is vettem. -
5:33 - 5:35Tehát a sólyom indul elsőnek,
-
5:35 - 5:37rá egy másodpercre a gepárd követi,
-
5:37 - 5:40majd a rinocérosz próbál
felzárkózni hátul. -
5:40 - 5:42Egy másik kísérletem során
-
5:42 - 5:43arra gondoltam,
-
5:43 - 5:47milyen visszaemlékezni egy dologra,
ami velünk történt -
5:47 - 5:50mondjuk, mikor 10 évesek voltunk.
-
5:50 - 5:53Még arra is nehéz emlékezni,
ami abban az évben történt. -
5:53 - 5:56Én talán egy vagy két dologra tudok,
-
5:56 - 6:01és az az egy pillanat
kitágította az elmémet, -
6:01 - 6:03kitölti az egész évet.
-
6:03 - 6:06Nem éljük át az időt
minden percben és pillanatban. -
6:06 - 6:10Ezért készítettem egy álló videót,
-
6:10 - 6:11ami ki van nyomtatva egy papírra,
-
6:11 - 6:15a papír szakadt, amire a videó rávetül.
-
6:15 - 6:17El akartam játszani azzal,
-
6:17 - 6:21hogyan állnak össze a képek,
-
6:21 - 6:23amik bevonnak minket,
-
6:23 - 6:27hogy tud egy kép
-
6:27 - 6:28foglyul ejteni minket.
-
6:29 - 6:30Szóval ez három
-
6:30 - 6:34nagyjából száz kísérlet közül,
ahol képekkel próbálkoztam -
6:34 - 6:36több mint 10 éven keresztül,
-
6:36 - 6:37és sosem mutattam meg őket,
-
6:37 - 6:42és azt gondoltam, rendben van,
de hogy tudnám ezeket nyilvánossá tenni -
6:42 - 6:45megtartva a kísérletezés energiáját,
-
6:45 - 6:48amit akkor látsz, ha belépsz egy laborba,
-
6:48 - 6:50vagy egy a műterembe.
-
6:50 - 6:52Csak hagytam, és azt mondtam,
-
6:52 - 6:55jó, odateszem az asztalom
a szoba közepére. -
6:55 - 6:57Szóval megfogtam,
és odatettem a szoba közepére, -
6:57 - 7:01és – számomra meglepő módon –
tényleg működött, -
7:02 - 7:07a képernyő vibrálásával együtt messziről.
-
7:07 - 7:08A kivetítőkkel együtt
-
7:08 - 7:11különleges hangulatot teremtettek,
-
7:11 - 7:14a vibrálás olyan vonzó volt, mint a láng.
-
7:14 - 7:17Azonosultál az egyik részlettel,
-
7:17 - 7:19ami mindenkinek ismerős volt,
-
7:19 - 7:24mint mikor egy asztalnál
vagy egy mosogatónál vagy, -
7:24 - 7:28és elbambulsz,
-
7:28 - 7:32majd visszatérsz
ehhez a testméretű képhez. -
7:32 - 7:33De látszatra
-
7:33 - 7:38a papíron lévő képeket fújja a szél,
-
7:38 - 7:41és összezavar hogy melyik volt a kép
-
7:41 - 7:42és melyik a tárgy.
-
7:42 - 7:45Szóval így nézett ki a munka,
mikor egy nagyobb szobába került, -
7:45 - 7:47de amíg meg nem csináltam ezt a részét,
-
7:47 - 7:52fel sem tűnt, hogy gyakorlatilag
a planetárium belső részét csináltam meg -
7:52 - 7:54anélkül, hogy észrevettem volna.
-
7:54 - 7:59Emlékszem, gyerekként szerettem
planetáriumba járni. -
7:59 - 8:01Akkoriban a planetárium
-
8:01 - 8:04nemcsak csodás képek sokasága
volt a mennyezeten, -
8:04 - 8:08de láthattad a kivetítőt magát,
ahogy zúg és dolgozik, -
8:08 - 8:11és a lenyűgöző kamerát a szoba közepén.
-
8:11 - 8:15És mindez, látva, ahogy a közönség
fölfelé néz körülötted – -
8:15 - 8:18mivel ott voltak körben –
-
8:18 - 8:21a közönség részévé tett.
-
8:21 - 8:25Ez egy kép, amit letöltöttem
az internetről -
8:25 - 8:28önmagukat munka közben fotózó emberekről.
-
8:28 - 8:29Szeretem ezt a képet,
-
8:29 - 8:32mert láthatod, hogyan keverednek
az alakok a munkában. -
8:33 - 8:37Látni a látogatók árnyékát
a vetítéssel szemben, -
8:37 - 8:40de a vetítést is valaki pólóján keresztül.
-
8:40 - 8:43A munka közben készült önarcképek
-
8:43 - 8:44amiket posztoltak,
-
8:44 - 8:48olyan érzés, mint egy körkörös
képkészítő folyamat. -
8:48 - 8:50És az egyfajta véget is jelent.
-
8:50 - 8:54Ez emlékeztetett engem,
és visszavitt a planetáriumba, -
8:54 - 8:55és annak belsejébe,
-
8:55 - 8:57így tértem vissza a festéshez.
-
8:57 - 9:01Arra gondolva, hogy nekem
egy festmény valójában -
9:01 - 9:04a belső képeinkről szól.
-
9:04 - 9:06Nagyon sok belső kép van,
-
9:06 - 9:09mi pedig a kinti dolgokra koncentrálunk.
-
9:09 - 9:13És hogyan tároljuk
az emlékeket az elménkben, -
9:13 - 9:16bizonyos képek hogyan
bukkanak elő a semmiből -
9:16 - 9:18vagy foszlanak szét, ahogy telik az idő.
-
9:18 - 9:21Ezt a sorozatot
Emlékképeknek kezdtem hívni, -
9:21 - 9:25ami arra utal, hogy ha most
becsukjuk a szemünket, -
9:25 - 9:28látni az elnyúló pislákolást,
-
9:28 - 9:30és mikor újra kinyitjuk,
akkor újra elidőzünk, -
9:30 - 9:32mindig ez történik.
-
9:32 - 9:37Egy emlékképet sosem
helyettesíthet egy fotó, -
9:37 - 9:39sosem érezhetsz ilyesmit képeken.
-
9:39 - 9:43Ez a fényképezőgép végességére emlékeztet.
-
9:43 - 9:46Szóval ez volt az ötlet,
képkészítés külső képekről – -
9:46 - 9:47ez az én műtermem –
-
9:48 - 9:52és aztán próbálom kitalálni,
hogy jelenik meg bennem. -
9:52 - 9:53Szóval csak nagyon gyorsan
-
9:53 - 9:58végigsiklottam azon, hogy egy folyamat
-
9:58 - 9:59honnan-hova juthat.
-
9:59 - 10:01Kezdődhet egy vázlattal,
-
10:01 - 10:04vagy egy képpel, ami beleég az emlékeidbe
-
10:04 - 10:05a 18. századból –
-
10:05 - 10:07ez Piranesi "Colosseum"-a.
-
10:08 - 10:10Vagy egy kosárlabda méretű modellel –
-
10:10 - 10:12kb. ekkorára építettem,
-
10:12 - 10:15a piros bögre mögötte
a méretarányt igazolja. -
10:15 - 10:18Ez a modell lehet nagyobb, mint egy mag,
-
10:18 - 10:20ami tovább nőhet egy darabbá.
-
10:20 - 10:24És betölthet egy nagyon nagy teret.
-
10:24 - 10:29Vagy leszűkülhet egy videóra is,
amit most készítettem az iPhone-ommal -
10:29 - 10:33egy kinti pocsolyáról egy esős éjszakán.
-
10:34 - 10:38Ez egy agyamban őrzött emlékkép
egy festményről, -
10:38 - 10:42és még egy festmény is megfakulhat,
akár az emlékek. -
10:42 - 10:46Ez a vázlata egy nagyon kicsi képnek
-
10:46 - 10:47a vázlatkönyvemből.
-
10:47 - 10:49Láthatod nagyban
-
10:49 - 10:52egy metróállomás három szakaszán.
-
10:52 - 10:55Láthatod, hogy a metróállomáson járva
-
10:55 - 10:59mintha egy vázlatfüzet lapjain
keresztül utaznánk, -
10:59 - 11:04egyfajta munkanaplót láthatsz,
végig egy nyilvános térben, -
11:04 - 11:07mintha 20 év művészi munkáját lapozgatnád,
-
11:07 - 11:09ahogy végighaladsz az állomáson.
-
11:09 - 11:13De még a vázlatnak is más az eredete,
-
11:13 - 11:19egy hat emelet magasságú
szoborról lett mintázva, -
11:19 - 11:22amit egy macskához
arányosítottam 2002-ben. -
11:22 - 11:25Azért emlékszem erre,
mert akkoriban két fekete macskám volt. -
11:26 - 11:28Ez egy kép Japánból, az egyik munkáról,
-
11:28 - 11:31az emlékkép a metróban látható.
-
11:31 - 11:32Ez egy velencei munka,
-
11:33 - 11:35a kép a falba van vésve.
-
11:35 - 11:40Ez egy szobor, amit 2001-ben
készítettem a SFMOMA-ra, -
11:40 - 11:42létrehoztam egy dinamikus vonalat,
-
11:42 - 11:45ahogy leosontam, hogy létrehozzak
egy dinamikus vonalat, -
11:45 - 11:48amint lefelé mégy a metróhoz.
-
11:48 - 11:51Az efféle eszközök egyesítése
nagyon érdekes számomra. -
11:51 - 11:54Hogyan tudnál vonalat alkotni
úgy, mint egy szobor, -
11:54 - 11:56és kinyomtatni?
-
11:56 - 11:58Egy vonalat húzni,
mintha rajzolnál egy szoborban -
11:58 - 12:01egy drámai nézőpontot alkotva ezzel?
-
12:01 - 12:04Hogy tudja egy festmény leutánozni
a sokszorosított grafika folyamatát? -
12:05 - 12:08Hogy képes egy installáció
használni a kamerát -
12:08 - 12:10egy tájkép megszerkesztéséhez?
-
12:10 - 12:15Hogyan tud egy madzagon lógó festmény
fontossá válni Dániában -
12:15 - 12:17egy hosszú út közepén?
-
12:18 - 12:21Hogy tudja egy darab a természet
egy részének álcázni magát, -
12:21 - 12:24és a élőhellyévé válni
-
12:24 - 12:27az őt körbevevő természetnek?
-
12:29 - 12:32Most végeztem két művel,
-
12:32 - 12:34amit "Zuhanó Ég"-nek neveztem el,
-
12:34 - 12:37ez egy állandó kiállítás Hudson Valley-ben
-
12:37 - 12:40olyan, mint egy összeomló Planetárium,
-
12:40 - 12:43ami eggyé válik a földdel.
-
12:43 - 12:46Ez egy munka 2013-ból,
amit újra fel fognak állítani, -
12:46 - 12:50új életre kel a MOMA megnyitóján.
-
12:50 - 12:54Ez egy olyan mű,
ahol az eszköz maga a szobor. -
12:54 - 12:57Az inga, ahogy hintázik,
-
12:57 - 12:59eszközként egy újat teremt.
-
12:59 - 13:02A tárgyak minden halma
-
13:02 - 13:08egy centiméterestől
az inga tetejéig terjed. -
13:08 - 13:12Megvan a pillanatnyi csendje
ennek a gyönyörű ingának, -
13:12 - 13:16de a feszessége is, ami ugyanakkor
le is tudja rombolni ezt a részt. -
13:16 - 13:20Igazából mindegy is,
hol végződnek ezek a darabok, -
13:20 - 13:23mert az igazi lényeg számomra
-
13:23 - 13:26az, hogy idővel emlékké válnak,
-
13:26 - 13:29és önmagukon túlmutatva
ötleteket generálnak. -
13:30 - 13:31Köszönöm.
-
13:31 - 13:33(Taps)
- Title:
- Művészet, ami feltárja az időt és az emléket
- Speaker:
- Sarah Sze
- Description:
-
Sarah Sze képzőművész munkáján keresztül egy kaleidoszkópikus utazásra visz bennünket: magával ragadó, épületnagyságú, falakra festett vagy egész galáriákat betöltő installációkkal, melyek elhomályosítják a határt idő, emlék és tér között. Fedezze fel ezen a gyönyörű utazáson, hogyan adunk értelmet a tárgyaknak tapasztalati úton, a multimédia művészet segítségével.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:51
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How we experience time and memory through art | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How we experience time and memory through art | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for How we experience time and memory through art | ||
Zsuzsa Viola accepted Hungarian subtitles for How we experience time and memory through art | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for How we experience time and memory through art | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for How we experience time and memory through art | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for How we experience time and memory through art | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for How we experience time and memory through art |