Isceljujuća moć čitanja
-
0:01 - 0:06Danas želim da govorim o tome
kako čitanje može da nam promeni život, -
0:06 - 0:09kao i o granicama te promene.
-
0:10 - 0:14Želim da vam govorim o tome kako čitanje
može da nam podari zajednički svet -
0:14 - 0:17snažne ljudske povezanosti.
-
0:18 - 0:21Međutim, i o tome
kako je ta veza uvek delimična. -
0:21 - 0:26Kako je čitanje, naposletku,
usamljen, individualan poduhvat. -
0:28 - 0:30Pisac koji mi je promenio život
-
0:30 - 0:35je veliki afričkoamerički
romanopisac Džejms Boldvin. -
0:35 - 0:38Dok sam odrastala
u zapadnom Mičigenu tokom 1980-ih, -
0:38 - 0:42nije bilo mnogo azijskoameričkih pisaca
zainteresovanih za društvene promene. -
0:43 - 0:47Zato mislim da sam se okrenula
Džejmsu Boldvinu -
0:47 - 0:51kako bih ispunila prazninu,
kako bih bila rasno osvešćena. -
0:52 - 0:56Međutim, možda zato što sam znala
da nisam Afroamerikanka, -
0:56 - 1:00njegove reči su me izazivale i osuđivale.
-
1:00 - 1:03Naročito ove reči:
-
1:03 - 1:07„Postoje liberali
sa potpuno ispravnim stavovima, -
1:07 - 1:09ali bez stvarnih ubeđenja.
-
1:10 - 1:14Kada karte padnu na sto
i nekako se ponadate se da će da deluju, -
1:14 - 1:17oni se nekako izgube.“
-
1:17 - 1:19Nekako se izgube.
-
1:19 - 1:22Ove sam reči shvatila krajnje bukvalno.
-
1:22 - 1:23Gde da se smestim?
-
1:24 - 1:27Otišla sam u Deltu Misisipija,
-
1:27 - 1:30jednu od najsiromašnijih oblasti
u Sjedinjenim Državama. -
1:30 - 1:33To su mesto oblikovale jake sile istorije.
-
1:33 - 1:36Tokom 1960-ih, Afroamerikanci
su rizikovali živote -
1:36 - 1:38da bi se izborili za obrazovanje,
-
1:38 - 1:40da bi se izborili za pravo glasa.
-
1:41 - 1:43Želela sam da budem deo te promene,
-
1:43 - 1:47da pomognem tinejdžerima
da maturiraju i da se upišu na fakultet. -
1:48 - 1:51Kada sam stigla u Deltu Misisipija,
-
1:51 - 1:53mesto je i dalje bilo siromašno,
-
1:53 - 1:55i dalje rasno podeljeno,
-
1:55 - 1:58i dalje je čeznulo za promenom.
-
1:59 - 2:02Moja škola, u koju sam smeštena,
-
2:02 - 2:07nije imala biblioteku,
nije imala pedagoga, -
2:07 - 2:10ali je imala policajca.
-
2:10 - 2:12Polovina nastavnika su bili zamene,
-
2:12 - 2:14a kada bi se đaci potukli,
-
2:14 - 2:18škola ih je slala
u lokalni okružni pritvor. -
2:20 - 2:23Ovo je škola u kojoj sam upoznala Patrika.
-
2:23 - 2:28Imao je 15 godina i dva puta je ponavljao,
pohađao je osmi razred. -
2:28 - 2:31Bio je tih, introspektivan,
-
2:31 - 2:34kao da je uvek duboko zamišljen.
-
2:34 - 2:36I mrzeo je da gleda
druge ljude kako se svađaju. -
2:38 - 2:41Videla sam ga jednom kako upada
između dve devojke koje su se potukle, -
2:41 - 2:44i oboren je na zemlju zbog toga.
-
2:45 - 2:48Patrik je imao samo jedan problem.
-
2:48 - 2:50Nije dolazio u školu.
-
2:51 - 2:54Rekao je da ga škola
ponekad prosto suviše deprimira -
2:54 - 2:57jer se ljudi stalno tuku,
a nastavnici daju otkaz. -
2:58 - 3:01A i njegova majka je radila dva posla
-
3:01 - 3:03i prosto je bila suviše umorna
da ga natera da dođe. -
3:04 - 3:07Pa je to postala moja obaveza
da ga navedem da dođe u školu. -
3:07 - 3:11Kako sam bila luda 22-godišnjakinja
i žarki optimista, -
3:11 - 3:14strategija mi je bila
samo da se pojavim kod njega kući -
3:14 - 3:16i kažem: „Hej, zašto ne bi došao u školu?“
-
3:16 - 3:18A ova strategija je zapravo delovala,
-
3:18 - 3:21počeo je svakodnevno da dolazi u školu.
-
3:21 - 3:23I počeo je da blista na mom času.
-
3:23 - 3:26Pisao je poeziju, čitao knjige.
-
3:27 - 3:29Dolazio je u školu svakodnevno.
-
3:31 - 3:33Otprilike u isto vreme
-
3:33 - 3:35kad sam shvatila
kako da se povežem s Patrikom, -
3:35 - 3:38primljena sam na pravo na Harvardu.
-
3:40 - 3:43Još jednom sam se suočila s pitanjem
na koje mesto da se stavim, -
3:43 - 3:45na koje mesto da stavim svoje telo?
-
3:45 - 3:48I pomislila sam u sebi
-
3:48 - 3:52kako je Delta Misisipija mesto
na kom ljudi sa novcem, -
3:52 - 3:54ljudi koji imaju šanse,
-
3:54 - 3:55da ti ljudi odlaze.
-
3:56 - 3:57A ljudi koji ostaju
-
3:57 - 4:00su ljudi koji nemaju šansu da odu.
-
4:01 - 4:03Nisam želela da budem
osoba koja je otišla. -
4:03 - 4:05Želela sam da budem osoba koja je ostala.
-
4:06 - 4:09S druge strane, bila sam
usamljena i umorna. -
4:09 - 4:13Pa sam ubedila samu sebe
da mogu da donesem veće promene, -
4:14 - 4:18većeg obima ako steknem
prestižnu pravnu diplomu. -
4:20 - 4:21Pa sam otišla.
-
4:23 - 4:24Tri godine kasnije,
-
4:24 - 4:27kada je trebalo da diplomiram pravo,
-
4:27 - 4:29nazvao me je prijatelj
-
4:29 - 4:33i rekao mi je da se Patrik
potukao s nekim i da je ubio nekoga. -
4:35 - 4:37Bila sam razorena.
-
4:37 - 4:40Deo mene nije verovao u to,
-
4:40 - 4:42ali deo mene je takođe znao
da je to istina. -
4:44 - 4:46Odletela sam da vidim Patrika.
-
4:47 - 4:49Posetila sam ga u zatvoru.
-
4:51 - 4:54I rekao mi je da to jeste istina.
-
4:54 - 4:57Da je ubio nekoga.
-
4:57 - 4:59I nije želeo više da govori o tome.
-
5:00 - 5:02Upitala sam ga šta se desilo sa školom,
-
5:02 - 5:06a on je odgovorio da se ispisao
godinu dana nakon što sam otišla. -
5:06 - 5:09A potom je želeo da mi kaže još nešto.
-
5:09 - 5:12Pogledao je u pod i rekao da ima kćerkicu
-
5:12 - 5:14koja se tek rodila.
-
5:14 - 5:16I da oseća kako ju je izneverio.
-
5:19 - 5:22To je bilo to, naš razgovor
je bio zbrzan i nezgrapan. -
5:23 - 5:28Kada sam zakoračila iz zatvora,
glas u meni je govorio: -
5:28 - 5:30„Vrati se,
-
5:30 - 5:33ako se sad ne vratiš,
nikad se više nećeš vratiti.“ -
5:36 - 5:40Pa sam diplomirala pravo i vratila se.
-
5:41 - 5:43Otišla sam da posetim Patrika,
-
5:43 - 5:46vratila sam se da vidim da li mogu
da mu pomognem u pravnom smislu. -
5:47 - 5:50A ovaj put, kad sam ga videla drugi put,
-
5:50 - 5:53pomislila sam kako imam
sjajnu ideju, rekla sam: -
5:53 - 5:56„Hej, Patriče, zašto ne napišeš
pismo svojoj kćerci -
5:56 - 6:00kako bi ti bila na pameti?“
-
6:00 - 6:04I dodala sam mu olovku i parče papira,
-
6:04 - 6:05a on je počeo da piše.
-
6:07 - 6:09Međutim, kad sam ugledala papir
koji mi je vratio, -
6:09 - 6:11bila sam zapanjena.
-
6:13 - 6:15Nisam prepoznala njegov rukopis,
-
6:15 - 6:18pravio je proste pravopisne greške.
-
6:19 - 6:22I pomislila sam u sebi kao nastavnik,
-
6:22 - 6:25znala sam da đak može
drastično da napreduje -
6:25 - 6:28za veoma kratko vreme,
-
6:28 - 6:32ali nikad mi nije palo na pamet
da đak može drastično da nazaduje. -
6:34 - 6:36A dodatno me je zabolelo
-
6:36 - 6:39ono što je napisao kćerci.
-
6:40 - 6:41Napisao je:
-
6:41 - 6:45„Žao mi je zbog mojih grešaka,
žao mi je što ne mogu da budem uz tebe.“ -
6:46 - 6:49A ovo je sve što je smatrao
da ima da joj kaže. -
6:50 - 6:55I zapitala sam se kako da ga ubedim
da ima više da kaže, -
6:55 - 6:58o delovima sebe zbog kojih
ne mora da se izvinjava. -
6:59 - 7:00Želela sam da oseti
-
7:00 - 7:04da ima nešto vredno deljenja
sa svojom kćerkom. -
7:06 - 7:09Svakog dana narednih sedam meseci,
-
7:09 - 7:12posećivala sam ga i donosila knjige.
-
7:12 - 7:16Moj ceger je postao malena biblioteka.
-
7:16 - 7:18Donosila sam mu Džejmsa Boldvina,
-
7:18 - 7:22donosila sam Volta Vitmana, K. S. Luisa.
-
7:23 - 7:28Donosila sam vodiče za drveće, ptice
-
7:28 - 7:31i knjigu koja će mu
postati omiljena, rečnik. -
7:32 - 7:33Nekih dana,
-
7:33 - 7:37sedeli bismo satima u tišini,
oboje čitajući. -
7:38 - 7:43Drugih dana bismo čitali zajedno,
čitali bismo poeziju. -
7:44 - 7:47Započeli smo čitajući haikue,
na stotine haikua, -
7:47 - 7:50varljivo prosta remek-dela.
-
7:50 - 7:53I zatražila bih: „Podeli sa mnom
omiljene haikue.“ -
7:53 - 7:56A neki od njih su prilično smešni.
-
7:56 - 7:58Ovaj je od Ise:
-
7:58 - 8:02„Ne brinite se, pauci,
održavam kuću nemarno.“ -
8:03 - 8:07I ovaj: „Dremao sam pola dana,
niko me nije kaznio!“ -
8:09 - 8:13I ovaj prelepi, koji je o prvom snegu:
-
8:13 - 8:18„Jeleni ližu prvi mraz
jedan drugom s krzna.“ -
8:19 - 8:22Ima nešto tajanstveno i očaravajuće
-
8:22 - 8:25u samom izgledu poezije.
-
8:25 - 8:30Prazan prostor je jednako važan
kao i same reči. -
8:31 - 8:34Čitali smo ovu pesmu od V. S. Mervina,
-
8:34 - 8:38koju je napisao nakon što je ugledao
suprugu kako radi u bašti -
8:38 - 8:42i kada je shvatio da će da provedu
ostatak života zajedno. -
8:43 - 8:46„Dozvoli da zamislim da ćemo opet biti tu
-
8:46 - 8:49kad poželimo i da biće proleće.
-
8:49 - 8:52Nećemo da budemo stariji
nego što smo ikad bili. -
8:52 - 8:56Izlizani bol će da popusti
poput ranog oblaka -
8:56 - 9:00kroz kojeg jutro polako dolazi sebi."
-
9:00 - 9:03Upitala sam Patrika koji mu je
omiljeni stih, a on je rekao: -
9:03 - 9:07„Nećemo da budemo stariji
nego što smo ikad bili.“ -
9:08 - 9:13Rekao je kako ga podseća na mesto
na kom vreme prosto stoji, -
9:13 - 9:16na kom vreme više nije važno.
-
9:16 - 9:18I upitala sam ga da li on ima
neko slično mesto -
9:18 - 9:20na kom vreme traje zauvek.
-
9:20 - 9:22A on je rekao: „Moja majka.“
-
9:24 - 9:28Kada čitate pesmu s nekim drugim,
-
9:28 - 9:30pesma promeni smisao.
-
9:31 - 9:36Jer postaje lična za tu osobu,
postaje lična za vas. -
9:38 - 9:40Potom smo čitali knjige,
pročitali smo toliko knjiga, -
9:40 - 9:43pročitali smo memoare Frederika Daglasa,
-
9:43 - 9:47američkog roba koji je samog sebe
naučio da čita i piše -
9:47 - 9:50i koji se domogao slobode
zahvaljujući svojoj pismenosti. -
9:52 - 9:55Odrastala sam smatrajući
Frederika Daglasa herojem -
9:55 - 9:58i ovu priču sam shvatala
kao optimističnu i punu nade. -
9:59 - 10:02Međutim, njegova knjiga
je uspaničila Patrika. -
10:03 - 10:08Opterećivala ga je priča koju je Daglas
ispričao o tome kako su za vreme Božića -
10:08 - 10:11gospodari davali robovima džin
-
10:11 - 10:15kako bi im dokazali
da ne mogu da podnesu slobodu. -
10:15 - 10:17Jer bi se robovi teturali po poljima.
-
10:20 - 10:22Patrik je rekao kako se pronalazi u tome.
-
10:22 - 10:26Rekao je kako postoje ljudi u zatvoru
koji, poput robova, -
10:26 - 10:28ne žele da razmišljaju o svom usudu
-
10:28 - 10:30jer je suviše bolan.
-
10:30 - 10:32Suviše je bolno misliti na prošlost,
-
10:32 - 10:35suviše je bolno misliti
o tome koliko još vremena preostaje. -
10:37 - 10:40Omiljena rečenica mu je bila sledeća:
-
10:40 - 10:43„Bilo šta, šta god,
samo da se otarasim razmišljanja! -
10:44 - 10:49Trajno razmišljanje
o mom usudu me je mučilo.“ -
10:50 - 10:54Patrik je rekao kako je Daglas bio hrabar
jer je pisao i nastavio da razmišlja. -
10:55 - 11:01Međutim, Patrik nikada neće saznati
koliko me je podsećao na Daglasa. -
11:01 - 11:04Jer je nastavio da čita,
iako je zbog toga bio uspaničen. -
11:05 - 11:08Pročitao je knjigu pre mene,
-
11:08 - 11:12čitajući je na betonskom
stepeništu bez svetla. -
11:14 - 11:16A onda smo pročitali
jednu od mojih omiljenih knjiga, -
11:16 - 11:19„Galad“ od Merilin Robinson,
-
11:19 - 11:23koji je prošireno pismo oca sinu.
-
11:23 - 11:25Svidela mu se ova rečenica:
-
11:25 - 11:27„Pišem delimično da ti kažem
-
11:27 - 11:31da, ako se ikad zapitaš
šta si postigao u životu [...] -
11:31 - 11:33za mene si bio božja milost,
-
11:33 - 11:36čudo, nešto više od čuda.“
-
11:37 - 11:43Nešto u vezi s ovim jezikom,
ljubav, čežnja, njegov glas, -
11:43 - 11:46probudili su u Patriku želju da piše.
-
11:46 - 11:49I ispisivao je svesku za sveskom
-
11:49 - 11:53pismima za svoju kćerku.
-
11:53 - 11:56U ovim prelepim, detaljnim pismima,
-
11:56 - 12:02zamišljao je sebe i kćerku
kako u kanuima plove niz reku Misisipi. -
12:02 - 12:05Zamišljao je kako pronalaze
planinski potok -
12:05 - 12:07sa savršeno bistrom vodom.
-
12:08 - 12:10Dok sam posmatrala Patrika kako piše,
-
12:11 - 12:13pomislila sam u sebi,
-
12:13 - 12:15a sada pitam sve vas
-
12:16 - 12:21koliko vas je napisalo pismo nekome
za koga ste osećali da ste ga izneverili? -
12:22 - 12:27Prosto je mnogo lakše
otarasiti se svih tih ljudi iz glave. -
12:28 - 12:33Međutim, Patrik je svakodnevno
bio prisutan, suočavajući se sa kćerkom, -
12:33 - 12:36pozivajući se na odgovornost pred njom,
-
12:36 - 12:40reč po reč, intenzivnom usredsređenošću.
-
12:42 - 12:45I sama sam želela u svom životu
-
12:46 - 12:49da rizikujem na taj način.
-
12:49 - 12:53Jer taj rizik otkriva snagu nečijeg srca.
-
12:57 - 13:01Dozvolite za trenutak da odstupim
i samo da vam postavim neprijatno pitanje. -
13:01 - 13:04Ko sam ja da pričam ovu priču,
u smislu Patrikove priče? -
13:06 - 13:09Patrik je taj koji je živeo s ovim bolom,
-
13:09 - 13:13a ja u životu ni dana nisam gladovala.
-
13:15 - 13:17Mnogo sam razmišljala o ovom pitanju,
-
13:17 - 13:21ali želim da kažem da ova priča
nije samo o Patriku. -
13:21 - 13:22Ova priča je o nama,
-
13:22 - 13:25o nejednakosti među nama.
-
13:26 - 13:27Svet izobilja
-
13:28 - 13:32iz kog su Patrik, njegovi roditelji
i njegovi baka i deka -
13:32 - 13:34bili isključeni.
-
13:34 - 13:37U ovoj priči, ja predstavljam
taj svet izobilja. -
13:38 - 13:42A pripovedajući je,
nisam želela da se skrivam. -
13:42 - 13:44Da skrivam moć koju imam.
-
13:45 - 13:49Pričajući ovu priču,
želela sam da razotkrijem tu moć -
13:49 - 13:51i da onda pitam
-
13:51 - 13:54kako da umanjimo razdaljine među nama.
-
13:56 - 14:00Čitanje je jedan od načina
da se premosti ta razdaljina. -
14:00 - 14:04Pruža nam tihi svemir
koji možemo da delimo zajedno, -
14:04 - 14:07koji možemo da delimo jednako.
-
14:08 - 14:12Verovatno se sad pitate
šta se desilo sa Patrikom. -
14:12 - 14:13Da li mu je čitanje spasilo život?
-
14:15 - 14:17I jeste i nije.
-
14:18 - 14:21Kada je Patrik izašao iz zatvora,
-
14:21 - 14:23njegov put je bio iscrpljujući.
-
14:24 - 14:28Poslodavci su ga odbijali
zbog njegovog dosijea, -
14:28 - 14:31njegov najbolji prijatelj, njegova majka,
umrla je sa 43 godine -
14:31 - 14:33od srčane bolesti i dijabetesa.
-
14:33 - 14:36Bio je beskućnik, bio je gladan.
-
14:38 - 14:43Dakle, ljudi govore razne stvari o čitanju
koje se meni čine preteranim. -
14:44 - 14:48Pismenost nije sprečila
da ga diskriminišu. -
14:48 - 14:50Nije sprečila smrt njegove majke.
-
14:52 - 14:54Dakle, šta čitanjem postižemo?
-
14:55 - 14:59Imam nekoliko odgovora
kojima ću danas da završim. -
15:01 - 15:03Čitanje je obogatilo
njegov unutrašnji život -
15:05 - 15:08tajanstvenošću, maštom,
-
15:08 - 15:09lepotom.
-
15:10 - 15:15Čitanje mu je podarilo slike
koje su ga veselile: -
15:15 - 15:21planine, okeane, jelene, mraz.
-
15:21 - 15:25Reči koje imaju ukus
slobode prirodnog sveta. -
15:28 - 15:31Čitanje mu je podarilo jezik
za ono što je izgubio. -
15:31 - 15:36Koliko su dragoceni ovi stihovi
od pesnika Dereka Volkota? -
15:36 - 15:38Patrik je napamet naučio ovu pesmu.
-
15:38 - 15:40„Dani koje sam grlio,
-
15:40 - 15:42dani koje sam izgubio,
-
15:42 - 15:46dani koji su prerasli, poput kćerki,
-
15:46 - 15:48moje brižne ruke.“
-
15:49 - 15:52Čitanje ga je podučilo ličnoj hrabrosti.
-
15:52 - 15:55Setite se da je nastavio da čita
Frederika Dagalsa, -
15:55 - 15:57iako je bilo bolno.
-
15:57 - 16:01Nastavio je da bude svestan,
iako svesnost boli. -
16:02 - 16:05Čitanje je oblik razmišljanja,
-
16:05 - 16:09zato je teško čitati
jer moramo da razmišljamo. -
16:09 - 16:13A Patrik je odabrao da misli,
a ne da ne misli. -
16:16 - 16:20I, konačno, čitanje mu je podarilo jezik
da razgovara sa svojom kćerkom. -
16:21 - 16:25Čitanje ga je inspirisalo da piše.
-
16:25 - 16:29Veza između čitanja i pisanja
je toliko moćna. -
16:29 - 16:31Kada počnemo da čitamo,
-
16:31 - 16:33počinjemo da nalazimo reči.
-
16:34 - 16:39A on je pronašao reči
da zamisli njih dvoje zajedno. -
16:39 - 16:40Pronašao je reči
-
16:42 - 16:44da joj kaže koliko je voli.
-
16:46 - 16:50Čitanje je takođe izmenilo naš odnos.
-
16:50 - 16:52Pružilo nam je priliku za prisnost,
-
16:52 - 16:55da vidimo izvan naših tačaka gledišta.
-
16:55 - 16:58I čitanje je ukinulo nejednakost
-
16:58 - 17:00i pružilo nam trenutnu jednakost.
-
17:02 - 17:05Kada upoznate nekog kao čitaoca,
-
17:05 - 17:07upoznajete ga prvi put,
-
17:07 - 17:09na nov, svež način.
-
17:10 - 17:13Ne postoji način da znate
koja će da mu bude omiljena rečenica. -
17:14 - 17:18Kakva sećanja i lični bol nosi.
-
17:19 - 17:23I suočavate se sa krajnjom privatnošću
njegovog unutrašnjeg života. -
17:24 - 17:27A onda počinjete da se pitate: „Pa,
od čega je sačinjen moj unutrašnji život? -
17:27 - 17:30Šta ja to posedujem što je vredno
deljenja s drugima?“ -
17:33 - 17:34Želim da završim
-
17:36 - 17:40nekim od meni omiljenih rečenica
iz Patrikovih pisama njegovoj kćerci. -
17:41 - 17:44„Reka je senovita na nekim mestima,
-
17:44 - 17:47ali svetlost prosijava
kroz pukotine drveća [...] -
17:47 - 17:51Sa nekih grana visi obilje dudinja.
-
17:51 - 17:54Ispružiš skroz ruke da zgrabiš neke.“
-
17:56 - 17:58I ovo ljupko pismo u kom piše:
-
17:58 - 18:03„Zatvori oči i oslušni zvuk reči.
-
18:03 - 18:05Ovu pesmu znam napamet
-
18:05 - 18:08i želeo bih da je znaš i ti.“
-
18:09 - 18:11Hvala vam svima.
-
18:11 - 18:14(Aplauz)
- Title:
- Isceljujuća moć čitanja
- Speaker:
- Mišel Kuo (Michelle Kuo)
- Description:
-
Čitanje i pisanje mogu da budu odvažni postupci koji nas zbližavaju sa drugima i sa nama samima. Spisateljica Mišel Kuo deli sa nama kako joj je podučavanje njenih đaka iz Delte Misisipija veštinama čitanja otkrilo zbližavajuću snagu pisane reči - kao i granice njene moći.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:27
Ivana Korom approved Serbian subtitles for The healing power of reading | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The healing power of reading | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The healing power of reading | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for The healing power of reading | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for The healing power of reading | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for The healing power of reading | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for The healing power of reading | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for The healing power of reading |