Городская архитектура, вдохновлённая скалами, облаками и вулканами
-
0:02 - 0:04Я архитектор.
-
0:04 - 0:08А на этом фото изображён мой родной город:
-
0:08 - 0:10Пекин в Китае.
-
0:10 - 0:14Старая часть Пекина
похожа на прекрасный сад, -
0:14 - 0:16где можно увидеть всё богатство природы.
-
0:16 - 0:18В детстве
-
0:18 - 0:20я учился плавать в местном озере
-
0:20 - 0:23и лазил по горам каждый день после школы.
-
0:23 - 0:25Но со временем
-
0:25 - 0:28мы построили
всё больше современных зданий, -
0:28 - 0:30и все они выглядят одинаково.
-
0:30 - 0:33Они напоминают спичечные коробки́.
-
0:35 - 0:42Почему все современные города
застроены этими коробка́ми? -
0:42 - 0:44На этих фото изображены два города.
-
0:44 - 0:47Тот, что слева, — Нью-Йорк,
-
0:47 - 0:51а справа — Тяньцзинь, город в Китае,
-
0:51 - 0:52который сейчас активно застраивается.
-
0:52 - 0:55Их контуры очень похожи.
-
0:55 - 0:59Может быть, эти города живут
по одному и тому же принципу: -
0:59 - 1:00борясь за плотность застройки,
-
1:00 - 1:02конкурируя за пространство,
-
1:02 - 1:05соревнуясь в рациональности.
-
1:06 - 1:09Поэтому современная архитектура
-
1:09 - 1:12становится символом власти и капитала.
-
1:14 - 1:15Китайские города активно строятся,
-
1:15 - 1:17они, как известно,
-
1:17 - 1:21не только конкурируют за пространство
и соревнуются в высоте зданий, -
1:21 - 1:26но и многое перенимают из американских
стратегий городской застройки -
1:26 - 1:30и повторяют их из города в город.
-
1:30 - 1:34Мы называем это явление
1 000 городов на одно лицо. -
1:35 - 1:36Я работаю архитектором в Китае
-
1:36 - 1:39и постоянно спрашиваю себя:
«Как я могу изменить ситуацию?» -
1:40 - 1:44Однажды я шёл по улице
-
1:44 - 1:46и увидел людей, торгующих рыбками.
-
1:46 - 1:49Они держали рыбок в кубическом аквариуме.
-
1:49 - 1:51И я задал себе тот же вопрос:
-
1:51 - 1:54«Почему рыб поселили
в кубический аквариум? -
1:54 - 1:56Нравится ли им там жить?»
-
1:56 - 1:57(Смех)
-
1:57 - 1:59Определённо нет.
-
1:59 - 2:03Может, потому что кубическое пространство,
кубическая архитектура -
2:03 - 2:05гораздо дешевле и проще в строительстве.
-
2:06 - 2:09Поэтому я провёл небольшое исследование.
-
2:09 - 2:14Я установил камеру для наблюдения
за поведением рыбок -
2:14 - 2:16в кубическом пространстве
-
2:16 - 2:21и выяснил, что им,
скорее всего, было там неуютно. -
2:21 - 2:24Аквариумы в форме куба — не лучший дом,
-
2:24 - 2:27и я решил спроектировать для них
новый аквариум. -
2:27 - 2:30Думаю, он должен походить
на естественную среду обитания, -
2:30 - 2:33в нём должно быть
более гибкое пространство, -
2:34 - 2:37более сложный интерьер.
-
2:39 - 2:43Я думаю, что в таком пространстве
рыбкам нравится жить гораздо больше, -
2:43 - 2:46но я об этом не узнаю,
потому что они со мной не разговаривают. -
2:46 - 2:48(Смех)
-
2:48 - 2:50Через год
-
2:50 - 2:55нам дали возможность спроектировать
жилой дом для людей. -
2:55 - 2:57Как видите, это две башни,
-
2:57 - 3:01которые мы построили
в Миссиссоге — пригороде Торонто. -
3:03 - 3:06В народе их прозвали
«Башни Мэрилин Монро» -
3:06 - 3:07(Смех)
-
3:07 - 3:09из-за их извилистой формы.
-
3:11 - 3:13Мы хотели построить башню,
-
3:13 - 3:18многоквартирный жилой небоскрёб,
но не коробку. -
3:18 - 3:20На этот дизайн нас вдохновила природа:
-
3:20 - 3:23переливы солнечного света
и порывы ветра. -
3:26 - 3:29Когда мы закончили работу
над проектом первой башни, -
3:30 - 3:33нам сказали:
-
3:33 - 3:35«Дизайн второй башни
придумывать не нужно -
3:35 - 3:37просто постройте вторую такую же,
-
3:37 - 3:38а мы заплатим двойную цену».
-
3:41 - 3:44Но я ответил: «Не стоит ставить здесь
сразу две Мэрилин Монро». -
3:46 - 3:48В природе нет двух
абсолютно одинаковых вещей, -
3:48 - 3:54поэтому эти два здания
будто кружатся в танце. -
3:57 - 4:00Я постоянно спрашиваю себя:
-
4:01 - 4:03«Почему в современных городах
-
4:03 - 4:07мы часто видим архитектуру,
как какой-то механизм или коробку?» -
4:08 - 4:13Мне захотелось увидеть, как люди
воспринимали природу в прошлом. -
4:13 - 4:15Рассмотрев эту
традиционную китайскую картину, -
4:16 - 4:19я понял, что тогда часто сочетали
-
4:19 - 4:26природное и созданное человеком
для создания яркого впечатления. -
4:26 - 4:29Этот пейзаж трогает за душу.
-
4:29 - 4:32Когда речь идёт о современных городах
я спрашиваю себя: -
4:32 - 4:36«Возможно ли не отделять
здания от природы, -
4:36 - 4:37а сочетать их?»
-
4:39 - 4:42Вот ещё один проект,
который мы построили в Китае. -
4:42 - 4:46Это большой жилой комплекс.
-
4:46 - 4:50Он расположен в очень красивом
уголке природы. -
4:51 - 4:53Признаться, когда я впервые
приехал и увидел это место, -
4:53 - 4:55оно было слишком красивым.
-
4:55 - 4:59И я уже почти отказался от этого проекта,
-
4:59 - 5:05ведь чувствуешь себя преступником,
пытаясь здесь что-то построить. -
5:07 - 5:08Я не хочу становиться преступником.
-
5:10 - 5:12Но потом я подумал,
-
5:12 - 5:13что если бы я этого не сделал,
-
5:13 - 5:18другие архитекторы просто построили бы
на этом месте стандартную высотку. -
5:18 - 5:20Это было бы досадно.
-
5:20 - 5:23Поэтому я решил, что стоит попробовать.
-
5:24 - 5:26Мы поступили следующим образом:
-
5:26 - 5:30контурные линии мы позаимствовали у гор,
-
5:30 - 5:34мы позаимствовали их
и воплотили при строительстве. -
5:34 - 5:36Эти здания переняли форму
-
5:36 - 5:39и рельеф от природы.
-
5:39 - 5:41У каждого здания своя форма,
-
5:41 - 5:43свой размер, своя высота.
-
5:43 - 5:47Они стали продолжением ландшафта,
-
5:47 - 5:49в котором находятся.
-
5:49 - 5:52И вы знаете,
-
5:52 - 5:54люди думают, мы часто
используем компьютеры, -
5:54 - 5:56чтобы создать дизайн таких зданий,
-
5:56 - 5:59но на самом деле, я создаю
много чертежей от руки, -
5:59 - 6:04потому что мне нравится спонтанность
чертежей от руки. -
6:04 - 6:08Они могут передавать те эмоции,
-
6:08 - 6:10которые компьютеру не передать.
-
6:13 - 6:18Люди, природа и архитектура
могут существовать вместе -
6:18 - 6:22и быть в хороших отношениях,
как на этой фотографии. -
6:22 - 6:26Человек на этом фото —
один из архитекторов нашей команды. -
6:26 - 6:33Я думаю, он наслаждается красивым пейзажем
-
6:33 - 6:38и чувствует облегчение от того, что он
не стал частью банды преступников — -
6:38 - 6:39(Смех)
-
6:40 - 6:41в конечном итоге.
-
6:42 - 6:43Вернёмся обратно в город.
-
6:43 - 6:48Нас попросили спроектировать
высотные здания в Пекине. -
6:48 - 6:50Я сделал эту модель.
-
6:50 - 6:52Эта архитектурная модель
-
6:52 - 6:56выглядит как минигора с минидолинами.
-
6:56 - 7:00Я поставил эту модель на стол
и ежедневно поливал её. -
7:00 - 7:05А через несколько лет
мы построили это здание. -
7:05 - 7:09Посмотрите, как мой чертёж от руки
-
7:09 - 7:11воплотился в реальное здание.
-
7:11 - 7:13Они довольно схожи.
-
7:14 - 7:16Оно похоже на чёрную скалу.
-
7:16 - 7:21А вот так оно смотрится
в городской обстановке. -
7:21 - 7:24Оно стоит рядом с парком
-
7:24 - 7:27и сильно отличается
от окружающих его зданий, -
7:27 - 7:32потому что другие здания пытаются
оградить природу каменной стеной. -
7:32 - 7:33Наша работа заключается в том,
-
7:34 - 7:38чтобы органично вписать здание
в природный ландшафт, -
7:38 - 7:42чтобы природа вышла за пределы парка
и стала частью городской среды. -
7:42 - 7:44В этом главный смысл нашего труда.
-
7:46 - 7:50Художественный критик из Китая
нарисовал эту картину. -
7:50 - 7:52На ней нашлось место и для нашего здания.
-
7:54 - 7:57Видите здесь небольшую чёрную скалу?
-
7:57 - 8:01Она довольно хорошо сюда вписалась.
-
8:03 - 8:06Однако в реальной жизни
-
8:06 - 8:09проект нашего здания многие критиковали,
-
8:09 - 8:12за то, что оно сильно выделяется
среди окружающих его домов. -
8:12 - 8:14Меня попросили изменить мой проект:
-
8:14 - 8:16поменять форму или цвет здания,
-
8:16 - 8:21чтобы оно не так сильно бросалось в глаза.
-
8:22 - 8:24Я задался вопросом:
-
8:24 - 8:30«Почему это здание вписывается
в традиционную, природную среду -
8:30 - 8:32лучше, чем в городскую?
-
8:32 - 8:35Может быть, с городской средой
что-то не так? -
8:35 - 8:37Может быть, окружение не то?
-
8:38 - 8:41В самой северной части Китая
-
8:41 - 8:43мы построили этот оперный театр.
-
8:43 - 8:46Он находится рядом с рекой
-
8:46 - 8:48в парке водно-болотных угодий.
-
8:48 - 8:53Поэтому мы решили сделать это здание
частью природного ландшафта, -
8:53 - 8:56и добиться того, чтобы его формы
сливались с горизонтом. -
8:57 - 9:00Это здание напоминает снежную гору.
-
9:00 - 9:04Люди могут гулять по нему.
-
9:05 - 9:07Днём или вечером, когда нет спектаклей,
-
9:07 - 9:10люди приходят сюда,
чтобы полюбоваться видами. -
9:10 - 9:13Они могут начать прогулку в парке,
-
9:13 - 9:14а закончить на здании.
-
9:15 - 9:17На крыше их ждёт
-
9:17 - 9:20амфитеатр, обрамляющий небо,
-
9:20 - 9:23где можно петь прямо в небесную гладь.
-
9:25 - 9:26Внутри театра
-
9:26 - 9:29есть фойе с хорошим
естественным освещением, -
9:29 - 9:33где зрители тоже могут порадоваться
полуоткрытому пространству -
9:33 - 9:37и рассмотреть красивые виды окрестностей.
-
9:39 - 9:41Я построил несколько таких скал,
-
9:41 - 9:43и сейчас я хочу показать вам
-
9:43 - 9:46здание, которое, как я думаю,
похоже на облако. -
9:46 - 9:49Это Музей нарративного искусства Лукаса,
-
9:49 - 9:53который строится в Лос-Анджелесе.
-
9:53 - 9:57Его основал Джордж Лукас,
-
9:59 - 10:01создатель «Звёздных войн».
-
10:02 - 10:05Почему это здание похоже на облако?
-
10:05 - 10:10На мой взгляд, облака таинствены.
-
10:10 - 10:12Это создание природы.
-
10:13 - 10:19Облако, ставшее частью городской среды,
кажется чем-то из разряда фантастики. -
10:19 - 10:22Оно пробуждает любопытство,
-
10:22 - 10:24его хочется исследовать.
-
10:26 - 10:30Вот так мы расположили его на земле.
-
10:30 - 10:31Подняв этот музей вверх,
-
10:32 - 10:35сделав его парящим над землёй,
-
10:35 - 10:39мы можем освободить много пространства
для природы и людей под зданием. -
10:39 - 10:41И в то же время мы можем
-
10:41 - 10:43разбить сад на крыше самого здания,
-
10:43 - 10:47куда можно приходить и любоваться видами.
-
10:47 - 10:50Этот музей будет достроен в 2022 году,
-
10:50 - 10:55и я приглашаю вас всех посетить его
после завершения строительства. -
10:57 - 11:01После строительства скал и облаков
-
11:01 - 11:04сейчас мы строим вулканы,
-
11:04 - 11:05снова в Китае.
-
11:05 - 11:08Это огромный спортивный парк,
-
11:08 - 11:11с четырьмя стадионами,
-
11:11 - 11:16один из них, футбольный,
рассчитан на 40 000 зрителей. -
11:18 - 11:21Это очень масштабный проект.
-
11:21 - 11:23Как вы видите на этом фото,
-
11:23 - 11:27едва можно отличить, где здесь здания,
а где природный ландшафт. -
11:27 - 11:29Здания становятся частью пейзажа,
-
11:30 - 11:31произведением ландшафтного искусства.
-
11:31 - 11:34Гости парка могут гулять вокруг зданий,
-
11:34 - 11:36или забираться на них,
-
11:36 - 11:40как на настоящие вулканы.
-
11:42 - 11:47А здесь вы видите помещение
внутри одного из этих вулканов. -
11:47 - 11:50Это плавательный бассейн
-
11:50 - 11:52с источником природного света.
-
11:54 - 11:57Мы с моей командой пытаемся
-
11:57 - 12:00создать среду, где стирается граница
-
12:00 - 12:03между природой и архитектурой.
-
12:03 - 12:09Отныне архитектура — это не просто
механизм, необходимый нам для жизни. -
12:09 - 12:11В ней отражается окружающая нас природа,
-
12:11 - 12:15отражаются наши души и идеи.
-
12:16 - 12:18Поэтому, как архитектор, я думаю,
-
12:18 - 12:23что в будущем нам не нужно тиражировать
эти бездушные спичечные коробки́. -
12:23 - 12:27Я ищу возможность
-
12:27 - 12:29создать такое будущее,
-
12:29 - 12:33где между человеком и природой
будет царить гармония. -
12:33 - 12:34Большое спасибо.
-
12:34 - 12:37(Аплодисменты)
- Title:
- Городская архитектура, вдохновлённая скалами, облаками и вулканами
- Speaker:
- Ма Яньсун
- Description:
-
Вдохновлённый природой архитектор Ма Яньсун создаёт проекты невероятных зданий, которые ломают шаблоны кубической симметрии многих современных городов. Его причудливые и изящные работы — от пары «фигуристых» небоскребов, которые «танцуют» друг с другом, до оперного театра, похожего на покрытую снегом гору — показывают нам красоту архитектуры, которая не поддаётся понятию нормы.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:51
Natalia Ost approved Russian subtitles for Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes | ||
Anna Novikova accepted Russian subtitles for Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes | ||
Anna Novikova edited Russian subtitles for Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes | ||
Anna Novikova edited Russian subtitles for Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes | ||
Anna Novikova edited Russian subtitles for Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes | ||
Anna Novikova edited Russian subtitles for Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes |